zusammenhang mit diesem vertrag – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   15 Domains
  www.hfre.com.hk  
Bei Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag bemühen sich die Vertragsparteien gemeinsam um eine faire und gütliche Lösung.
In caso di controversie derivanti dal presente contratto o ad esso collegate, le parti si impegnano a cercare tra loro un equo e bonario componimento.
  www.utctunisie.com  
13.1. Bei Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag bemühen sich die Vertragsparteien gemeinsam um eine faire und gütliche Lösung.
12.9. Titolare della raccolta e del trattamento dei dati personali, è il Venditore, al quale l'Acquirente potrà indirizzare presso la sede aziendale, ogni richiesta.
  www.mitsubishi-termal.it  
11.6 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sowie die Nutzung unserer Website unterliegen den Gesetzen von England und Wales. Streitfälle im Zusammenhang mit diesem Vertrag unterliegen der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der zuständigen englischen Gerichte.
11.6 I termini e le condizioni del presente accordo e il vostro uso del nostro sito web sono disciplinati dalle leggi di Inghilterra e Galles; nell'eventualità di controversie relative al presente contratto, acconsentite ad assoggettarvi alla giurisdizione esclusiva delle corti del territorio inglese.
  www.upc.ch  
Auf das vorliegende Vertragsverhältnis ist Schweizer Recht anwendbar. Gerichtsstand für alle im Zusammenhang mit diesem Vertrag entstehenden Rechtsstreitigkeiten ist die Stadt Zürich. UPC Schweiz GmbH ist jedoch berechtigt, ihre Ansprüche nach eigener Wahl auch am Wohnsitz oder Sitz des Kunden geltend zu machen.
Al rapporto contrattuale esistente viene applicato il diritto svizzero. Foro competente per tutte le vertenze giuridiche relative a questo contratto è la Città di Zurigo, UPC Suisse Sagl ha tuttavia il diritto di far valere i suoi diritti a scelta anche al domicilio o alla sede del cliente.
  aljaser.com.bh  
Beide Parteien werden von Zeit zu Zeit alle Dinge tun (einschließlich alle Dokumente ausfertigen), die notwendig oder wünschenswert sind, um diesem Vertrag volle Wirkung zu verleihen. Beide Parteien bestätigen, dass sie im Zusammenhang mit diesem Vertrag Rechtsberatung in Anspruch genommen haben oder Gelegenheit hatten, Rechtsberatung in Anspruch zu nehmen.
Ogni parte di volta in volta farà tutto quanto necessario o desiderabile (inclusa l’esecuzione di tutti i documenti) per applicare efficacemente il presente Accordo. Ciascuna delle parti riconosce di aver ottenuto consulenza legale o di avere avuto l’opportunità di ottenere consulenza legale in relazione al presente Accordo.
  intersign.de  
Jegliche Streitigkeiten, die zwischen dem Benutzer und SNV aus diesem Vertrag oder einer anderen Vereinbarung oder einer anderen Handlung im Zusammenhang mit diesem Vertrag entstehen, werden vom Gericht Willemstad, Curaçao, geregelt, außer in dem Maße, dass verbindliche Regeln der Gerichtsbarkeit anderweitig anzuwenden sind.
25.1. La legge di Curaçao è applicabile al contratto d'uso. Qualsiasi controversia che dovesse insorgere tra l'Utente e SNV, derivante dal presente contratto o da qualsiasi altro accordo o altra azione in relazione al presente contratto, sarà risolta dal Tribunale di Willemstad, Curaçao, salvo che si applichino le norme vincolanti di competenza.
  aeolos-beach.kos.top-hotels-gr.com  
Alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesem Vertrag , Carestream Dental Datenschutzerklärung, die Nutzung der Website, dem Service oder den Content durch geregelt und wird in Übereinstimmung mit den Gesetzen des Staates New York ausgelegt werden , ohne Rücksicht auf keine Kollisionsrechts .
c. Rispetto / Legge applicabile / Scelta del foro. Se un tribunale competente per giurisdizione determina che una qualsiasi parte di questo Contratto è non valida o non può essere fatta rispettare, ciò non avrà effetto su alcun'altra clausola di questo Contratto, che rimarrà pienamente in vigore ed efficace. Qualsivoglia e tutte le liti relative a questo Contratto, alla Privacy Policy (regole di condotta sulla privacy) di Carestream Dental, al vostro uso del Sito, di ogni altro sito Web di Carestream Dental, del Servizio, o del Contenuto sono soggette a, e saranno interpretate in accordo con, le leggi dello Stato di New York, senza riguardo ad alcun “conflict of laws provisions”.
  lvivultratrail.com  
Alle Streitigkeiten oder Forderungen, die sich aus oder in Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, unterliegen der ausschließlichen Rechtsprechung der Gerichte Irlands, denen die Parteien sich unwiderruflich unterstellen.
Il presente Accordo e qualsiasi questione, controversia o rivendicazione derivante da o relativa ad esso (sia di natura contrattuale o non-contrattuale, come ad esempio le controversie in materia di illeciti civili dovute a violazione della legge o della normativa), saranno disciplinati e interpretati secondo il diritto irlandese. Tutte le controversie o le rivendicazioni derivate da, o relative al presente Accordo saranno soggette esclusivamente alla giurisdizione esclusiva dei tribunali irlandesi, in cui le parti dovranno presentarsi. Tutti i procedimenti devono essere condotti in lingua inglese. Nessuna disposizione della presente sezione 12.2 pregiudica o limita i diritti che il Cliente ha per legge.
  www.bielesz.com.pl  
Die Verantwortung des Lieferanten und seiner Geschäftspartner oder Unterlieferanten für Probleme im Zusammenhang mit diesem Vertrag bezieht sich nur auf den Betrag, der der Kunde dem Lieferanten bezahlt hat für das Abonnement zum Benutzen der Software für höchstens drei Monate.
La responsabilità complessiva del Fornitore e dei suoi partner o sub-fornitori per qualsiasi problema derivante o legato a questo Accordo deve essere limitata all'importo pagato dal Cliente al Fornitore per l'abbonamento del Software per un massimo di tre mesi. Alla massima estensione permessa dalle leggi vigenti, il Fornitore non può essere ritenuto responsabile per qualsiasi danno diretto, indiretto, accidentale, speciale, morale o conseguente, inclusi danni relativi alla perdita di attività, a difetti di telecomunicazione, a perdita, a rottura o insicurezza, a furto di dati, a causa di virus, spyware, all'impossibilità da parte del Cliente di accedere ai propri dati per una qualsiasi ragione, alla perdita di guadagno o investimenti o altro, in relazione al contratto, torto (incluso negligenza),  o altro, anche se il Fornitore o i suoi sub-fornitori sono stati avvisati della possibilità di questi danni e che i rimedi qui indicati non hanno raggiunto lo scopo essenziale.
  www.novell.com  
Alle im Zusammenhang mit diesem Vertrag zur Verfügung gestellten Produkte oder technischen Informationen unterliegen möglicherweise den US-Gesetzen zur Exportkontrolle sowie den Handelsgesetzen anderer Länder.
Qualsiasi informazione tecnica o prodotto fornito in base a questo Contratto può essere soggetto ai controlli statunitensi relativi alle esportazioni e alla normativa sui marchi di fabbrica in vigore in altri paesi. L'utente si impegna a rispettare la normativa relativa al controllo delle esportazioni e a ottenere qualsiasi licenza o autorizzazione necessaria per esportare, riesportare o importare prodotti finali. L'utente si impegna inoltre a non esportare o riesportare verso entità incluse negli elenchi di esclusione delle esportazioni statunitensi o a qualsiasi paese sottoposto a embargo o che sostiene movimenti terroristici, come specificato nella legislazione statunitense in materia di esportazioni. L'utente accetta infine di non utilizzare i prodotti finali per utilizzi correlati ad armi nucleari, missilistiche o biochimiche. Per ulteriori informazioni sull'esportazione di software Novell, fare riferimento al sito Web all'indirizzo www.novell.com/info/exports/ (in lingua inglese). Novell non si assume alcuna responsabilità relativa al mancato ottenimento, da parte dell'utente, delle autorizzazioni di esportazione necessarie.