zusatzübereinkommen – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 0806
Zusatzübereinkommen
=>
accordo addizionale
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
Zusatzübereinkommen
=>
accordo supplementare
Keybot
61
Results
12
Domains
7 Hits
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusatzübereinkommen
vom 7. September 1956 über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Accordo addizionale del 7 settembre 1956 concernente l'abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù
7 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusatzübereinkommen
vom 7. September 1956 über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Accordo addizionale del 7 settembre 1956 concernente l'abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù
7 Hits
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusatzübereinkommen
vom 7. September 1956 über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Accordo addizionale del 7 settembre 1956 concernente l'abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù
11 Hits
www.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusatzübereinkommen
vom 7. September 1956 über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.ch
as primary domain
Accordo addizionale del 7 settembre 1956 concernente l’abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù
7 Hits
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusatzübereinkommen
vom 7. September 1956 über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Accordo addizionale del 7 settembre 1956 concernente l'abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù
7 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusatzübereinkommen
vom 7. September 1956 über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Accordo addizionale del 7 settembre 1956 concernente l'abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù
4 Hits
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusatzübereinkommen
vom 7. September 1956 über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Accordo addizionale del 7 settembre 1956 concernente l'abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù
3 Hits
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Europäisches
Zusatzübereinkommen
vom 1. Mai 1971 zum Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen, das in Wien am 8. November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde (mit Anhang)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Accordo europeo del 1o maggio 1971 completante la Convenzione sulla segnaletica stradale aperta alla firma a Vienna l'8 novembre 1968 (con All.)
5 Hits
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die gesamte Deckungssumme beträgt damit rund 2,25 Milliarden Franken. Die erste Tranche basiert auf dem Pariser Übereinkommen, die Entschädigungssummen der zweiten Tranche und dritten Tranche sind im Brüsseler
Zusatzübereinkommen
geregelt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
L'intera somma di copertura ammonta pertanto a 2,25 miliardi di franchi circa. Il primo livello si basa sulla Convenzione di Parigi, la somma d'indennizzo del secondo livello e quella del terzo livello sono regolate dalla Convenzione complementare.
www.strom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Am 13. Juni 2008 hatte das Parlament das revidierte Kernenergiehaftpflichtgesetz verabschiedet und die revidierten internationalen Übereinkommen zur Haftung auf dem Gebiet der Kernenergie genehmigt (Pariser Übereinkommen und Brüsseler
Zusatzübereinkommen
).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
strom.ch
as primary domain
Il 13 giugno 2008, il Parlamento ha adottato la revisione della legge sulla responsabilità civile in materia nucleare e approvato le versioni rivedute degli accordi internazionali in materia di responsabilità civile nel campo dell'energia nucleare (Convenzione di Parigi e Convenzione complementare di Bruxelles). Successivamente, la Svizzera ha ratificato le Convenzioni di Parigi e Bruxelles. L'entrata in vigore della nuova legge sulla responsabilità civile in materia nucleare è tuttavia subordinata alla messa in vigore della revisione della Convenzione di Parigi. Perché ciò avvenga, è necessario che quest'ultima sia ratificata da almeno due terzi dei sedici Stati contraenti, tredici dei quali sono membri dell'Unione europea (UE) e, secondo la decisione del Consiglio europeo, devono ratificare la Convenzione insieme. Ciò non accadrà prima della fine del 2013.
www.ipi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Schliesslich ist auch noch die Verankerung von fakultativen
Zusatzübereinkommen
zum Europäischen Patentübereinkommen zu erwähnen, die eine vertiefte Harmonisierung zwischen Teilen der Vertragsstaaten entsprechend der innenpolitischen Willensbildung erlauben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ipi.ch
as primary domain
Tra le riforme politiche e istituzionali va menzionata l’istituzionalizzazione delle conferenze ministeriali che mirano a sancire meglio l’organizzazione politica e a darle l’impulso per il suo sviluppo. Tra le riforme istituzionali figura anche la creazione di un meccanismo semplificato per l’adeguamento della CBE. Tale meccanismo si propone di sostituire le macchinose conferenze diplomatiche per la revisione della CBE e di garantirne in futuro un adeguamento flessibile alle condizioni quadro internazionali in costante mutamento salvaguardando i diritti di partecipazione degli organi legislativi nazionali. Va infine menzionata l’integrazione di accordi aggiuntivi facoltativi nella CBE, i quali consentono una maggiore armonizzazione tra Stati contraenti pur rispettando la loro situazione politica interna.
www.ige.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Schliesslich ist auch noch die Verankerung von fakultativen
Zusatzübereinkommen
zum Europäischen Patentübereinkommen zu erwähnen, die eine vertiefte Harmonisierung zwischen Teilen der Vertragsstaaten entsprechend der innenpolitischen Willensbildung erlauben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ige.ch
as primary domain
Tra le riforme politiche e istituzionali va menzionata l’istituzionalizzazione delle conferenze ministeriali che mirano a sancire meglio l’organizzazione politica e a darle l’impulso per il suo sviluppo. Tra le riforme istituzionali figura anche la creazione di un meccanismo semplificato per l’adeguamento della CBE. Tale meccanismo si propone di sostituire le macchinose conferenze diplomatiche per la revisione della CBE e di garantirne in futuro un adeguamento flessibile alle condizioni quadro internazionali in costante mutamento salvaguardando i diritti di partecipazione degli organi legislativi nazionali. Va infine menzionata l’integrazione di accordi aggiuntivi facoltativi nella CBE, i quali consentono una maggiore armonizzazione tra Stati contraenti pur rispettando la loro situazione politica interna.