zuständigen nationalen behörden – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   17 Domains
  label.averydennison.eu  
Sie müssen, falls sie ein nicht-konformes EEE auf den Markt bringen, umgehend die nötigen Korrekturmaßnahmen einleiten, um die Konformität des EEE herzustellen, müssen es zurückziehen oder zurückrufen, falls erforderlich, und umgehend die zuständigen nationalen Behörden informieren.
per gli EEE non conformi immessi sul mercato, prendere immediatamente le misure correttive necessarie per renderli conformi, ritirarli o richiamarli, se appropriato, e informare immediatamente le autorità nazionali competenti applicabili.
  www.eda.ch  
Der Internationale Strafgerichtshof wird nur dann tätig, wenn die zuständigen nationalen Behörden nicht in der Lage oder nicht willens sind, diese Verbrechen zu verfolgen. Niemand kann sich unter Berufung auf seine Immunität einer Strafverfolgung entziehen.
La Corte penale internazionale interviene unicamente quando le autorità nazionali competenti si trovano nell’incapacità di, ovvero non intendono, perseguire i suddetti crimini. Nessuna immunità ufficiale, nemmeno quella dei capi di Stato o di Governo, può impedire il perseguimento.
  www.civpol.ch  
Der Internationale Strafgerichtshof wird nur dann tätig, wenn die zuständigen nationalen Behörden nicht in der Lage oder nicht willens sind, diese Verbrechen zu verfolgen. Niemand kann sich unter Berufung auf seine Immunität einer Strafverfolgung entziehen.
La Corte penale internazionale interviene unicamente quando le autorità nazionali competenti si trovano nell’incapacità di, ovvero non intendono, perseguire i suddetti crimini. Nessuna immunità ufficiale, nemmeno quella dei capi di Stato o di Governo, può impedire il perseguimento.
  www.repower.com  
Die Planung der Anlage wurde Anfang 2011 abgeschlossen; zurzeit ist der Genehmigungsprozess im Gang, der auch die Umweltverträglichkeitsprüfung durch die zuständigen nationalen Behörden umfasst. Die Bauzeit beträgt rund sechs Jahre.
La fase di progettazione dell'impianto ai fini autorizzativi si è conclusa all'inizio del 2011. Ora il progetto sta passando attraverso l'iter autorizzativo, che comprende la valutazione d'impatto ambientale da parte delle autorità nazionali. I lavori di costruzione dureranno circa sei anni.
  www.helpline-eda.ch  
Der Internationale Strafgerichtshof wird nur dann tätig, wenn die zuständigen nationalen Behörden nicht in der Lage oder nicht willens sind, diese Verbrechen zu verfolgen. Niemand kann sich unter Berufung auf seine Immunität einer Strafverfolgung entziehen.
La Corte penale internazionale interviene unicamente quando le autorità nazionali competenti si trovano nell’incapacità di, ovvero non intendono, perseguire i suddetti crimini. Nessuna immunità ufficiale, nemmeno quella dei capi di Stato o di Governo, può impedire il perseguimento.
  ec.europa.eu  
29/04/2013 - Zur praktischen Durchführung der Europäischen Bürgerinitiative liegen nun eine Reihe von Leitlinien und Empfehlungen vor, die sich an die zuständigen nationalen Behörden und an Organisatoren richten.
29/04/2013 - È ora disponibile una serie di linee guida e raccomandazioni per l'attuazione pratica del diritto d'iniziativa dei cittadini europei. Destinate alle autorità competenti nazionali e agli organizzatori, riprendono le varie fasi della procedura ECI, dalla registrazione da parte della Commissione alla verifica delle dichiarazioni di sostegno.
  www.bclc.cat  
Der Ausschuss besteht aus Vertretern der Regionen und Länder des Programms, Vertretern der zuständigen nationalen Behörden, Vertretern der Umweltbehörden und, nur mit beratender Funktion, aus Vertretern der Europäischen Kommission, der Wirtschafts-, Sozial und Chancengleichheitspartner.
E' composto da rappresentanti delle regioni e dei Länder del programma, da rappresentanti di ciascuna amministrazione nazionale, rappresentanti dell'Autorità ambientale e, con funzioni consultive da rappresentanti della Commissione europea e delle rappresentanze economiche, sociali e delle pari opportunità.
  www.conventions.coe.int  
Das ENIC-Netzwerk in seiner auf die Vertragsparteien dieses Übereinkommens begrenzten Zusammensetzung gewährleistet und überwacht die praktische Durchführung des Übereinkommens durch die zuständigen nationalen Behörden.
2. La rete ENIC, nella sua composizione limitata ai centri nazionali di informazione delle Parti della presente Convenzione, apporta il suo sostegno e la sua collabora­zione nell’applicazione pratica della Convenzione da parte delle autorità nazionali competenti. La Rete si riunisce almeno una volta all’anno in sessione plenaria. Elegge il Presidente e l’Ufficio conformemente al suo mandato.
  www.velona.gr  
Die Projekte und Programme des GCF werden von akkreditierten Organisationen (UNO Organisationen, multilaterale Entwicklungsbanken und andere regionale, nationale oder sub-nationale Organisationen) in Zusammenarbeit mit den Empfängerstaaten realisiert. Die Zusammenarbeit mit den zuständigen nationalen Behörden soll sicherstellen, dass die vom GCF finanzierten Projekte mit nationalen Strategien und Plänen übereinstimmen.
I progetti e i programmi del GCF sono realizzati da organizzazioni accreditate (organizzazioni dell’ONU, banche di sviluppo multilaterali e altre organizzazioni regionali, nazionali o subnazionali) in collaborazione con gli Stati beneficiali La cooperazione con le autorità nazionali competenti permette di garantire una coerenza tra i progetti finanziati dal fondo e le strategie e i piani sviluppati a livello nazionale.
  www.adrreports.eu  
Die zuständigen nationalen Behörden haben verschiedene Möglichkeiten zur Meldung von Verdachtsfällen von Nebenwirkungen geschaffen, und Angehörige der Gesundheitsberufe spielen bei der Überwachung der sicheren Anwendung von Arzneimitteln eine wichtige Rolle.
Consultando l'autorità nazionale di regolamentazione dei medicinali (vedere l'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE) per ottenere indicazioni su come segnalare gli effetti indesiderati. Le autorità nazionali hanno messo a punto varie modalità per facilitare la segnalazione di sospetti effetti indesiderati e gli operatori sanitari svolgono un ruolo decisivo nel monitoraggio dell'uso sicuro dei medicinali.
  6 Hits www.ecb.europa.eu  
Während die zuständigen nationalen Behörden und die Europäische Bankenaufsichtsbehörde die direkte Verantwortung für die Wahrung der Finanzstabilität und die Durchführung der Bankenaufsicht tragen, wurde dem Eurosystem im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union die wichtige Aufgabe übertragen, für die reibungslose Abwicklung von Maßnahmen in diesen Bereichen zu sorgen.
Sebbene i settori della vigilanza prudenziale e della stabilità finanziaria restino di diretta competenza delle autorità nazionali e dell’Autorità bancaria europea, il Trattato assegna all’Eurosistema l’importante compito di contribuire alla buona conduzione delle politiche perseguite in tali ambiti. Questo compito, che evolve in relazione agli sviluppi istituzionali e dei mercati, comprende tre attività principali:
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Der Anwendungsbereich des Protokolls über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands zur Politik in den Bereichen Grenzkontrollen, Asyl und Einwanderung sowie hinsichtlich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen wurde ausgeweitet auf die polizeiliche Zusammenarbeit in Bezug auf Sammlung, Speicherung, Verarbeitung, Auswertung und Austausch von Informationen zwischen den zuständigen nationalen Behörden.
il campo di applicazione del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto alle politiche relative ai controlli alle frontiere, all'asilo e all'immigrazione e rispetto alla cooperazione giudiziaria in materia civile, è stato ugualmente esteso alla cooperazione di polizia, per quanto riguarda le misure relative alla raccolta, alla conservazione, al trattamento, all'analisi e allo scambio di informazioni tra autorità nazionali competenti;
  www.dfae.admin.ch  
Der Internationale Strafgerichtshof kommt zum Einsatz, wenn die zuständigen nationalen Behörden nicht in der Lage oder willens sind, diese Verbrechen selber zu verfolgen. Eine Person kann sich einer Strafverfolgung auf Grund ihres Amtes oder der Immunitäten nicht entziehen.
La Corte penale internazionale interviene quando le competenti autorità nazionali non sono più in grado o non hanno la volontà di perseguire questi crimini. Una persona non si può sottrarre a un perseguimento sulla base della sua funzione o dell’immunità. Ciò vale anche per i capi di Stato o rappresentanti di governo. La Svizzera sostiene la Corte penale internazionale e considera la sua istituzione un passo importante nella lotta contro l’impunità e per l’ulteriore promozione e rispetto del diritto umanitario e dei diritti dell’uomo.
  www.swissemigration.ch  
Der Internationale Strafgerichtshof kommt zum Einsatz, wenn die zuständigen nationalen Behörden nicht in der Lage oder willens sind, diese Verbrechen selber zu verfolgen. Eine Person kann sich einer Strafverfolgung auf Grund ihres Amtes oder der Immunitäten nicht entziehen.
La Corte penale internazionale interviene quando le competenti autorità nazionali non sono più in grado o non hanno la volontà di perseguire questi crimini. Una persona non si può sottrarre a un perseguimento sulla base della sua funzione o dell’immunità. Ciò vale anche per i capi di Stato o rappresentanti di governo. La Svizzera sostiene la Corte penale internazionale e considera la sua istituzione un passo importante nella lotta contro l’impunità e per l’ulteriore promozione e rispetto del diritto umanitario e dei diritti dell’uomo.
  avecdo.com  
Personen, die mutmassliche Verstösse gegen den Schutz der Informationsquelle seitens ihren Behörden, Unternehmen oder Organisationen beobachten, können die Meldestelle darüber in Kenntnis setzen. Nach Prüfung des Sachverhaltes erlässt die Meldestelle gegebenenfalls Empfehlungen an die zuständigen nationalen Behörden.
Il ROJCA è un organo di notifica del DATEC istituito per promuovere la cosiddetta «just culture» (traducibile letteralmente con «cultura giusta») e, in particolare, per la tutela delle fonti di informazione che segnalano eventi attinenti al settore dell'aviazione civile svizzera. Le persone che riscontrano una possibile violazione della tutela delle fonti di informazione da parte delle proprie autorità, della propria impresa o di altre organizzazioni possono informarne il ROJCA. Una volta esaminati i fatti, quest'organo può, se del caso, emanare una raccomandazione all'attenzione delle autorità nazionali competenti. L’organo di notifica è retto dal Regolamento (UE) n. 376/2014 Art. 16(12).
  www.efsa.europa.eu  
Der Wissenschaftliche Ausschuss der EFSA setzte 2010 mit Unterstützung des Beirats der EFSA (der sich aus den zuständigen nationalen Behörden in Europa zusammensetzt) eine Taskforce ein, die den aktuellen Stand bezüglich endokrin aktiver Substanzen klären sowie Empfehlungen zu wissenschaftlichen und die Kommunikation betreffenden Fragen abgeben sollte.
Nel 2010 il comitato scientifico dell’EFSA ha creato una task force sulle sostanze attive a livello endocrino, con il supporto del foro consultivo dell’EFSA composto dalle competenti autorità nazionali, per chiarire lo stato di avanzamento dei lavori sulle sostanze attive a livello endocrino e fornire raccomandazioni su problematiche scientifiche e di comunicazione. In una relazione scientifica, la task force ha proposto all’EFSA di contribuire al lavoro in corso, sotto l’egida della Commissione europea, e di continuare la sua partecipazione alle attività condotte dall’OCSE nel campo dei test delle sostanze chimiche. Ha raccomandato inoltre all’EFSA di proseguire con le attività volte a sviluppare metodologie armonizzate per la valutazione del rischio da esposizioni congiunte a sostanze attive sul sistema endocrino contenute negli alimenti.