zwei szenarien – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   15 Domains
  3 Hits www.cleantech.admin.ch  
Zukünftige Entwicklung in zwei Szenarien
Due scenari per lo sviluppo futuro
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Nach Einberufung des Vermittlungsausschusses durch den Rat sind zwei Szenarien mit zwei unterschiedlichen Fristen möglich:
Dopo che il Consiglio ha convocato il comitato di conciliazione, sono possibili due ipotesi, che prevedono termini diversi:
  uk.clothnclay.com  
Diese gemeinsame Fehlermeldung angezeigt, wenn Sie Ihre FinishLynx Software starten. Es gibt zwei Szenarien, die diese Meldung auftreten verursachen würde:
Questo messaggio di errore comune appare quando si avvia il software FinishLynx. Ci sono due scenari che possano causare questo messaggio si verifichi:
  pushcomponents.com  
Nicht so ganz. Die Verordnung sieht explizit zwei Szenarien vor, die dem Mobilfunkbetreiber erlauben, Roaming-Aufschläge zu verrechnen:
Non proprio, in quanto il Regolamento prevede due scenari con i quali sarebbe consentito agli operatori di addebitare dei costi per il roaming e che specifichiamo meglio di seguito:
  3 Hits www.strom.ch  
Zukünftige Entwicklung in zwei Szenarien
Due scenari per lo sviluppo futuro
  www.kmu.admin.ch  
Wenn ein Arbeitnehmer oder eine Arbeitnehmerin aus Krankheitsgründen oder infolge eines Unfalls nicht arbeiten kann, muss der Arbeitgeber den Lohn fortzahlen. Doch wie lange? Es gibt im Wesentlichen zwei Szenarien:
Nel caso in cui un lavoratore si assenti per malattia o a causa di un incidente, il datore di lavoro deve continuare a versargli il salario. Ma per quanto tempo? Esistono due scenari principali:
  www.velona.gr  
Zudem ist eine vorausschauende Regulierung nur nötig, wenn sich aufgrund des zu erwartenden Anstiegs ein kritischer Seestand einstellen könnte, also in Ausnahmefällen. Für die vorausschauende Regulierung gibt es zwei Szenarien:
Una regolazione previdente può essere attuata solo se i regolamenti ammettono un certo margine di scostamento dai regimi prescritti. Essa si impone inoltre soltanto se il preannunciato innalzamento del livello idrometrico comporta il raggiungimento della soglia critica (dunque in casi eccezionali). Due scenari ammettono una regolazione previdente:
  www.are.admin.ch  
Das Ziel der Fusion einer Stadt mit Agglomerationsgemeinden aus strategischen Gründen - um sich damit zwischen den Schweizer Metropolitanräumen und im internationalen Standortwettbewerb zu stärken - war pionierhaft. Neu war auch die Abklärung von zwei Szenarien, denn bisher wurden im Kanton Luzern vor allem Fusionen geprüft.
L'obiettivo della fusione strategica tra un centro urbano e i Comuni dell'agglomerato al fine di affrontare in modo efficace la concorrenza economica di altre aree metropolitane svizzere e internazionali era un obiettivo quanto meno azzardato. Anche la fase esplorativa, che ha permesso l'analisi approfondita dei due scenari, è stata una novità, poiché in precedenza, nel Canton Lucerna, erano state esaminate soprattutto possibilità di fusione. Sebbene questa non sia stata realizzata, l'obiettivo del progetto è stato raggiunto. Non da ultimo, il vasto e intenso processo di sensibilizzazione dell'opinione pubblica, rimasto costantemente aperto ai vari esiti, rappresenta, di per sé, un arricchimento per l'intera regione.
  www.bis.org  
6. In der Pressemitteilung werden zwei Szenarien beschrieben. Im ersten sieht das für die Bank geltende Recht bereits Befugnisse vor, um Instrumente des zusätzlichen Kernkapitals und des Ergänzungskapitals abzuschreiben.
In entrambi questi casi l’autorità competente deve avere il potere di cancellare o convertire lo strumento. Nel primo scenario, le autorità dispongono del potere di procedere alla cancellazione/conversione in virtù del regime normativo, indipendentemente dalle clausole e condizioni dello strumento. Nel secondo scenario, tale potere è conferito dalle clausole e condizioni dello strumento. In entrambi i casi va chiarito che lo strumento è soggetto a perdite per effetto dell’esercizio di tale potere da parte dell’autorità competente. Nel primo scenario, tale informazione dovrà essere fornita dall’autorità di vigilanza competente e dalla banca emittente nei documenti di accompagnamento delle emissioni future. Nel secondo scenario, invece, ciò sarà specificato all’interno delle clausole e condizioni dello strumento. 7. Al fine di garantire che l’ambito di applicazione dell’evento determinante il raggiungimento del punto di non sopravvivenza sia uniforme nelle varie giurisdizioni, il Comitato ha intenzione di pubblicare ulteriori linee guida interpretative sul punto di non sopravvivenza?
  www.astra.admin.ch  
Als weitere Grundlage für den politischen Entscheid über die Sanierungsvariante hat das Bundesamt für Strassen (ASTRA) gemeinsam mit dem Bundesamt für Verkehr (BAV) die im Bericht zum Postulat 09.3000  dargelegten Möglichkeiten für den Lastwagenverlad (RoLa) weiterentwickelt und konkretisiert. Grundlage für die Untersuchung waren zwei Szenarien (Verlagerungsziel erreicht, Verlagerungsziel nicht erreicht).
La galleria autostradale del San Gottardo dovrà essere risanata integralmente tra il 2020 e il 2025. Nel suo rapporto in adempimento del postulato 09.300, a fine 2010 il Consiglio federale ha presentato tre varianti di risanamento. Nella primavera 2011, su richiesta della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio degli Stati e dei Cantoni di Uri, del Ticino, dei Grigioni e del Vallese, il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC) ha commissionato uno studio complementare sulle ripercussioni economiche regionali di queste tre varianti. Per quanto concerne l’organizzazione dell’offerta di trasporto alternativa per il traffico pesante e leggero questo rapporto – presentato a fine 2011 alle Commissioni dei trasporti delle due Camere come anche ai Cantoni limitrofi di Uri e del Ticino e ai Cantoni dei Grigioni e del Vallese – si basa sulle ipotesi avanzate nel dicembre 2010. Quale ulteriore base per la decisione politica sulla variante di risanamento, l’Ufficio federale delle strade (USTRA), unitamente all’Ufficio federale dei trasporti (UFT), ha sviluppato ulteriormente e concretizzato le alternative di trasporto ferroviario degli autocarri illustrate nel rapporto in adempimento del postulato 09.3000. Questo studio si è basato su due scenari, di cui il primo prevede che l’obiettivo del trasferimento del traffico merci pesante su rotaia venga raggiunto, il secondo no. I Cantoni di Uri, del Ticino, dei Grigioni e del Vallese sono stati nel frattempo informati in merito ai risultati.