zwischen den einzelnen ländern – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   19 Domains   Page 3
  2 Hits www.conventions.coe.int  
Schließlich stellt die Neufassung einen institutionellen Rahmen für die gesamteuropäische Zusammenarbeit im Bereich des archäologischen Erbes dar, was einen systematischen Austausch von Erfahrungen und Experten zwischen den einzelnen Ländern beinhaltet.
Infine, tale Convenzione costituisce un quadro istituzionale per una cooperazione paneuropea in materia di patrimonio archeologico, il che implica uno scambio sistematico di esperienze e di esperti tra i diversi Paesi. Il Comitato incaricato di seguire l’applicazione della Convenzione svolge un ruolo di impulso e di coordinamento delle politiche sul patrimonio archeologico in Europa.
  gift.lungarnocollection.com  
Informationen, die wir sammeln, könnten gespeichert und verarbeitet und zwischen den einzelnen Ländern, in denen wir tätig sind, übertragen werden, um uns die Verwendung der Informationen in Übereinstimmung mit diesen Datenschutzrichtlinien zu gestatten.
Le informazioni che raccogliamo possono essere memorizzate ed elaborate e trasferite tra uno qualsiasi dei paesi in cui operiamo, al fine di consentirci di utilizzare le informazioni in conformità con questa politica sulla privacy.
  www.sitesakamoto.com  
Diese Fallen oder “native angeheizt” (wie Argentinien…) sind gemeinsame Währung in jedem Versuch. Ein Schiedsverfahren ist nichts weiter als ein Versuch zwischen den einzelnen Ländern, sondern ein Urteil am Ende.
Grazie Ana Luisa. Queste trappole o “nativo alimentato” (come argentino…) sono moneta comune a ogni sperimentazione. Un arbitraggio non è altro che una causa tra paesi, ma di un processo in ultimo. Credetemi, non solo per intercettare Moreno… Saluti
  www.kmu.admin.ch  
Zwischen den einzelnen Ländern bestehen hinsichtlich der Arbeitslosigkeit erhebliche Unterschiede. Mit einer Quote von 24,1% liegt Spanien weit über dem europäischen Durchschnitt. Griechenland, das eine beispiellose Krise erleidet, steht mit 21,7% kaum besser da, wobei die jüngsten verfügbaren Zahlen aus dem Januar stammen.
I tassi di disoccupazione variano fortemente a seconda dei paesi. Con il 24,1% della popolazione attiva senza lavoro, la Spagna supera abbondantemente la media europea. La Grecia, in preda ad una crisi senza precedenti, fa poco meglio con il 21,7%, secondo le ultime statistiche disponibili concernenti questo paese, che risalgono a gennaio. Ancora più preoccupanti è il fatto che vi è ormai una maggioranza di giovani senza impiego in questi due paesi: il 51,2% in Grecia ed il 51,1% in Spagna.
  3 Hits www.osec.ch  
Aber längst nicht in allen. Punkto Effizienz, Unabhängigkeit und Vertrauenswürdigkeit der Justizsysteme gibt es zwischen den einzelnen Ländern grosse Unterschiede, wie aus dem aktuellen EU-Justizbarometer hervor geht.
In vielen EU-Mitgliedstaaten kriegt Justitia gute Noten. Aber längst nicht in allen. Punkto Effizienz, Unabhängigkeit und Vertrauenswürdigkeit der Justizsysteme gibt es zwischen den einzelnen Ländern grosse Unterschiede, wie aus dem aktuellen EU-Justizbarometer hervor geht. Continua »
  www.passosangottardo.ch  
Die europäischen Kultur gründet auf einer Geschichte, die geprägt ist von einem lebendigen Austausch zwischen den einzelnen Ländern, dem Dialog zwischen den Kulturen, der Begegnung und Vermittlung von Werten und Ideen, künstlerischen Bewegungen und Kunstwerken.
Il patrimonio culturale é un elemento essenziale della nostra coscienza collettiva e dei nostri valori e principi comuni. La cultura europea si fonda su una storia plasmata da scambi tra Paesi e culture differenti, incontri, trasmissione di valori, d’idee, correnti artistiche e opere d’arte.
  www.credit-suisse.com  
Das Wachstum in den Schwellenländern beurteilen wir weiterhin vorsichtig. Allerdings bestehen deutliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern. In Ländern mit anfälligen Aussenhandelsbilanzen werden sich die 2018 verzeichneten Rückschritte 2019 vermutlich fortsetzen, weil die Politik wie bisher vornehmlich darauf abzielt, die Währung zu stabilisieren.
Le nostre prospettive di crescita per i ME sono più caute, sebbene occorra distinguere tra paese e paese. I paesi penalizzati da saldi negativi con l’estero continueranno a risentire nel 2019 delle difficoltà subentrate nel 2018 e dovranno concentrarsi sulla stabilizzazione della loro moneta. Le incertezze politiche acuiranno il rischio di ribassi in alcuni paesi. In paesi come la Russia invece l’aumento delle entrate dall’esportazione di materie prime dovrebbe compensare la minore disponibilità di dollari USA.
  www.bak.admin.ch  
Die europäische Kultur gründet auf einer Geschichte, die geprägt ist von einem lebendigen Austausch zwischen den einzelnen Ländern, dem Dialog zwischen den Kulturen, der Begegnung und Vermittlung von Werten und Ideen, künstlerischen Bewegungen und Kunstwerken.
Il patrimonio culturale è un elemento essenziale della nostra coscienza collettiva e dei nostri valori e principi comuni. La cultura europea si fonda su una storia plasmata da scambi tra Paesi e culture differenti, incontri, trasmissione di valori, d'idee, correnti artistiche e opere d'arte.
  3 Hits www.blw.admin.ch  
Die Kluft zwischen der Schweiz und der EU wird bei den Konsumentenpreisen grösser. Die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern bleiben aber enorm. Während in der EU der Zucker generell und ein Teil der italienischen Milchprodukte mehr kosten als in der Schweiz sind die Schweinekoteletts in der EU nur halb so teuer.
Fra il 1990/92 e il 1998/2000 (periodi di osservazione), in Svizzera i prezzi al consumo dei prodotti scelti per questo paragone sono diminuiti del 4 per cento. Lo stesso valore figurava già nel primo Rapporto agricolo per i periodi 1990/92 e 1997/99. Nell’UE, invece, la diminuzione ammonta all’8 per cento, contro il 7 per cento indicato nel Rapporto 2000. La differenza tra la Svizzera e i Paesi dell’UE presi in considerazione è passata dal 29 per cento nel 1990/92 al 32 per cento nel periodo 1998/2000. Il divario fra i prezzi al consumo praticati in Svizzera e quelli dell’UE è aumentato. Le differenze tra i singoli Paesi rimangono comunque enormi. Se nell’UE lo zucchero è generalmente più caro che in Svizzera e in Italia il prezzo di alcuni latticini è superiore a quello praticato nel nostro Paese, nell’UE il consumatore paga le braciole di maiale la metà di quanto spenderebbe nella Confederazione elvetica.
  10 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Der Anteil der IDU an den Heroinkonsumenten, die sich in Behandlung befinden, lässt hinsichtlich der Prävalenz des injizierenden Drogenkonsums erneut deutliche Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern und schwankende Tendenzen im Zeitverlauf erkennen (173).
Ancora una volta, la percentuale di IDU tra i consumatori di eroina come sostanza primaria che entrano in terapia rivela differenze molto marcate nei dati sul consumo di stupefacenti per via parenterale da paese a paese, nonché andamenti variabili nel tempo (173). In alcuni paesi (Spagna, Paesi Bassi, Portogallo), una percentuale relativamente bassa di eroinomani ricorre alla via parenterale, mentre in altri Stati l’assunzione di eroina per iniezione sembra essere tuttora la norma. In alcuni Stati dell’UE a 15 che hanno fornito informazioni (Danimarca, Grecia, Spagna, Francia Italia e Regno Unito), il numero di consumatori di eroina in terapia che fanno uso di questa sostanza per via parenterale è in calo. Tuttavia, nella maggior parte dei nuovi Stati membri, perlomeno di quelli in cui sono reperibili informazioni in merito, quasi tutti i consumatori di eroina in terapia si iniettano la sostanza.
  www.ecb.europa.eu  
Wie viele Befragte haben die Teilnahme an der Befragung abgelehnt? Gab es hierbei große Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern?
Qual è stato il livello di mancate risposte (rifiuto a partecipare)? C’è stata una differenza significativa fra i paesi?
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
Die Entwicklung im Bereich der Funkdienste resultiert in einem weltweit rasant steigenden Bedarf an Funkspektrum. Da das Funkspektrum physikalisch bedingt eine begrenzte Ressource darstellt, muss es zur Nutzung zwischen den einzelnen Ländern und Regionen der Welt aufgeteilt werden.
L'evoluzione dei servizi della radiocomunicazione genera un repentino aumento del fabbisogno di frequenze in tutto il mondo. Per ragioni fisiche, lo spettro è una risorsa naturale limitata, il suo utilizzo deve quindi essere ripartito tra i vari Paesi e tra le varie regioni del globo. In occasione delle Conferenze mondiali delle radiocomunicazioni si definisce la ripartizione delle frequenze su scala mondiale, si effettua una segmentazione in funzione delle varie applicazioni della radiocomunicazione e si attribuiscono i segmenti di spettro alle tre Regioni stabilite dall'UIT. La Regione 1 comprende: l'Europa, l'Africa, il Medio Oriente, il Golfo Persico, la Russia e la Mongolia; la Regione 2: l'America del Nord e del Sud nonché la Groenlandia; la Regione 3: l'Asia e l'Australia.
  2 Hits www.ofcom.ch  
Die Entwicklung im Bereich der Funkdienste resultiert in einem weltweit rasant steigenden Bedarf an Funkspektrum. Da das Funkspektrum physikalisch bedingt eine begrenzte Ressource darstellt, muss es zur Nutzung zwischen den einzelnen Ländern und Regionen der Welt aufgeteilt werden.
L'evoluzione dei servizi della radiocomunicazione genera un repentino aumento del fabbisogno di frequenze in tutto il mondo. Per ragioni fisiche, lo spettro è una risorsa naturale limitata, il suo utilizzo deve quindi essere ripartito tra i vari Paesi e tra le varie regioni del globo. In occasione delle Conferenze mondiali delle radiocomunicazioni si definisce la ripartizione delle frequenze su scala mondiale, si effettua una segmentazione in funzione delle varie applicazioni della radiocomunicazione e si attribuiscono i segmenti di spettro alle tre Regioni stabilite dall'UIT. La Regione 1 comprende: l'Europa, l'Africa, il Medio Oriente, il Golfo Persico, la Russia e la Mongolia; la Regione 2: l'America del Nord e del Sud nonché la Groenlandia; la Regione 3: l'Asia e l'Australia.
  www.seco.admin.ch  
In den USA kam das Wachstum im Jahresverlauf 2010 zwar nicht, wie zeitweilig befürchtet, wieder zum Erliegen, doch ist die Wirtschaftserholung bislang zu schwach, um eine Verbesserung der desolaten Arbeitsmarktlage herbeizuführen. Für die EU kann gesamthaft von einer moderaten Konjunkturerholung gesprochen werden, bei allerdings markanten Divergenzen zwischen den einzelnen Ländern.
Finora la ripresa dell’economia mondiale, in seguito alla grande recessione, si sta manifestando in modo molto eterogeneo. Mentre nel 2010 numerosi Paesi emergenti hanno raggiunto un notevole aumento della crescita, per la maggior parte dei Paesi industrializzati la ripresa congiunturale è stata lenta. La crescita economica negli Stati Uniti nel corso del 2010 non si è arrestata nuovamente, come temporaneamente temuto, tuttavia la ripresa è ancora troppo debole per poter contribuire a migliorare la drammatica situazione del mercato del lavoro. Complessivamente il 2010 è stato per l’UE un anno di sensibile ripresa congiunturale, malgrado si registrino notevoli divergenze tra i singoli Paesi. Dopo il crollo delle esportazioni è soprattutto l’economia tedesca ad emergere con una forte ripresa economica e a svolgere un ruolo trainante per quanto riguarda la congiuntura nella zona euro. Per contro, nei Paesi ai confini dell’area europea maggiormente colpiti dalla crisi dovuta ai debiti pubblici (Grecia, Irlanda, Portogallo e Spagna), lo sviluppo economico è fortemente indebolito a causa del forte aumento dei tassi e delle misure di consolidamento fiscale.
  10 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Obwohl es Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern gibt, deuten die vorhandenen Informationen darauf hin, dass die Zahl der drogenbedingten Todesfälle Anfang bis Mitte der 90er Jahre stärker zu steigen begann.
L’individuazione di un andamento nei nuovi Stati membri è difficile per via delle scarse informazioni disponibili. Nonostante le differenze riscontrate da paese a paese, le informazioni a portata di mano suggeriscono che i decessi correlati al consumo di stupefacenti hanno iniziato ad aumentare in maniera più spiccata all’inizio e fino alla fine degli anni Novanta. Questo andamento è stato anche affiancato dall’aumento della percentuale di vittime tra i giovani di età inferiore ai 25 anni riscontrato tra la metà degli anni Novanta e il biennio 1999-2000 nella maggior parte dei paesi che hanno fornito informazioni (157). Nei nuovi Stati membri che hanno inviato informazioni il numero di vittime di età inferiore ai 25 anni è aumentato molto più del numero complessivo a partire dal 1996 e fino agli anni recenti (Grafico 21), un fatto questo che fa pensare a un’epidemia recente. Dal 2000 i decessi dovuti all’abuso di sostanze illecite si sono stabilizzati o sono diminuiti in Bulgaria, Repubblica ceca (158), Lettonia (nel 2003) e Ungheria. In totale sembra potersi notare negli ultimi anni un certo grado di stabilizzazione, anche se si tratta di un dato da considerare con una certa cautela, visto che la qualità e la portata delle informazioni sono ancora limitate in molti paesi. Il probabile aumento del consumo di eroina occorso negli anni Novanta in numerosi nuovi Stati membri potrebbe essere stato compensato dall’aumento dei servizi terapeutici osservato più di recente o da altri fattori; rimane tuttavia difficile prevedere l’andamento futuro (Grafico 21).