zypressen – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      270 Results   122 Domains
  5 Hits www.barcelona.com  
Das Hotel Baia dei Pini ist umgeben von einem ueppigen Garten mit Pinien und Zypressen undbefindet sich am sch...
Situato fronte lago l'hotel é dotato di ascensore, sala TV, bar, cucina casalinga. ...
  12 Hits europeanpolice.net  
Das milde Klima und die südländische Vegetation mit Palmen, Zedern und Zypressen verleihen der Kurstadt Meran ein mediterranes Flair. Foto: AT, © Peer
Il clima mite e la vegetazione esotica con palme, cedri e cipressi conferiscono alla città di cura un’atmosfera mediterranea. Foto: AT, © Peer
  4 Hits www.testkreis.de  
Eukalypten, Mimosen, Zypressen, Myrten und Oleandern umgeben. In dem Museum ist es möglich eine ständige Sammlung von dem geschätzen elbanischen Künstler zu anschauen.
Il Museo è anche un luogo di incontri culturali, laboratori sperimentali, conferenze ed di esposizioni.
  2 Hits www.websaver.ca  
Zypressen
Cipressi
  3 Hits www.depart.or.jp  
Jagen Sie den Zypressen nach.
All’inseguimento dei cipressi
  2 Hits service.restaurantoliv.ch  
Der Gutshof "Zu den Zypressen" liegt auf den märkischen Ländereien des Grafen Guido Pallotta, 40 km vom Meer und 25 km vom Nationalpark Sibillinische Berge.
Il Feudo dei Cipressi si trova all'interno dell'azienda agricola del Conte Guido Pallotta, nel mezzo della campagna marchigiana, a 40 km dal mare e 25 km dal Parco Nazionale dei Monti Sibillini.
  2 Hits mezzena.com  
Zypressen, von Vincent Van Gogh
Cipressi di Vincent Van Gogh
  7 Hits www.forumdaily.com  
Die Zitrusanlagen, in den Pinien-, Zypressen – und Palmenwälder eingenistet, bemalen die Landschaft des Archipels Elaphiten, und sie damit als besonders anziehend für die Künstler machen.
Frutteti, annidati nei boschi di pini, cipressi e palmette, colorano il paesaggio dell'arcipelago Elafiti rendendolo particolarmente attraente per gli artisti.
  www.westpack.com  
Der Südtirols Süden ist das südlichste Gebiet Südtirols. Der Name rührt von der üppigen Natur, die sich hier mit mediterranen Pflanzen und Bäumen zeigt: Palmen, Zypressen, Weinberge und zahlreiche Obsthaine.
Il Giardino del Sudtirolo è la zona più a Sud dell’Alto Adige. Deve il suo nome alla natura rigogliosa che vi cresce con piante e alberi tipici del clima mediterraneo: palme, cipressi, limoni, vigneti e numerosi frutteti.
  2 Hits www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Agentur Landesdomäne (OCP: 00470001)041264/2017 Ankauf von Zypressen für die Dekoration Golfbahn (CIG: ZCE1F439AE)Vergabe in Regie - Direktvergabe
Agenzia Demanio provinciale (OCP: 00470001)041264/2017 Acquisto di cipressi per la decorazione della pista Golf nell'ambito dell'evento Marketing Merano Golf (CIG: ZCE1F439AE)Affidamento in economia - affidamento diretto
  3 Hits www.contec.pl  
In einem Park voll jahrhundertealter Buchen und Zypressen befindet sich eine Thermalquelle, die den wundervollen Park Villa dei Cedri zu einer milden Oase der Wellness macht, in dem man an einem Thermalsee wohltuende Erholung findet.
In un parco popolato di faggi e cipressi secolari troviamo una sorgente termale che rende il suggestivo parco della Villa dei Cedri un luogo dove poter ritrovare il proprio benessere nel tiepido abbraccio di un laghetto termale.
  2 Hits www.lamole.info  
Schon die Straße selbst, die von der Abzweigung zwischen Greve und Panzano hinauf nach Limole führt, stellt eine Attraktion dar. Sie ist zum Teil mit Zypressen gesäumt und führt an romantischen Dörfern, steil abfallenden Abhängen und einem alten Brunnen vorbei.
Lamole è un piccolo paese in Chianti con un ristorante , un piccolo negozio di alimentari e una Chiesa. É famoso per la vista spettacolare e per la fresca brezza estiva. La strada che sale fino a Lamole ,dal bivio sulla strada tra Greve e Panzano,è essa stessa un attrazione. Delimitata in parte da cipressi , incrocia villaggi ,dirupi a precipizio e antiche fonti.
  2 Hits dekol.vts.ua  
Cavtat ist ein einzigartiger Ort an der Adria, ein altes Städtchen auf dem Hügel der bewaldeten Halbinsel Rat mit neuen Hotelsiedlungen entlang der Küste, ganz eingebettet in mediterrane Vegetation mit ewig grünen Föhren und Zypressen.
Il fascino di questa città si trova nelle antiche costruzioni. La maggior parte di monumenti culturali e storici appartengono all'architettura rinascimentale con tracce gotiche: il palazzo del rettore, fortezze, muraglie, piazze, la chiesa di San Nicola, la chiesa della Madonna di Cavtat e il Convento francescano.
  10 Hits www.farrow-ball.com  
Kein Wunder, der Naturbadesee und der Wein haben das Dorf bekannt gemacht und sind die absoluten Hauptdarsteller. Ein Ausflug entlang des Weinweges bietet jede Menge Weinwissen und eine beeindruckende Landschaft. Lassen Sie inmitten der Weinberge - umgeben von Olivenbäumen und Zypressen - Ihre Seele baumeln…
Caldaro deve la sua fama al suo lago e al suo vino, il “Kalterersee”. Una passeggiata lungo il sentiero del vino, tra vigneti, ulivi e cipressi, permette di approfondire la conoscenza della viticoltura e del territorio di quest’affascinante angolo di Alto Adige.
  10 Hits www.emmeti.it  
Bereits Anfang März macht sich der Frühling bemerkbar und die Flora und Fauna sprechen für sich. Hier blühen Palmen, Zypressen und Zitronen, nicht zu vergessen natürlich die Reben und Apfelwiesen, die weitum sichtbar sind.
Una caratteristica particolare della zona di Oltradige-Bassa Atesina è proprio il clima. Si possono scorgere i primi segnali della primavera agli inizi di marzo. La flora e la fauna sono tipicamente mediterranee: troviamo palme, cipressi, limoni, per non parlare delle viti e dei campi di mele che caratterizzano l'intera zona.
  alki.fr  
Pfade durchqueren Apfel- und Weingärten. Wild verwachsene Waalwege begleiten uralte Wasserläufe. Steige führen von mediterranen Gärten mit Zypressen und Oleandern bis hoch hinauf zu Felstürmen nahe der 3000er-Grenze.
Oltre 200 chilometri di sentieri marcati, attraversano i meleti e i vigneti di Scena. Le rogge irrigue, i cosiddettì “Waalwege”, vi condurranno da giardini mediterranei, con cipressi e oleandri fino alle torri rocciose a 3000 m di altitudine.
  www.meganfc.eu  
Villa Le Barone liegt im Herzen der Chianti-Hügel, die von vielen als schönste Landschaft in Italien bezeichnet wird. Diese toskanische Landschaft ist durch sanfte Hügel mit Weinbergen, Olivenhainen und Wäldern, einsamen Bauernhöfen und Burgen charakterisiert, eingebettet zwischen dunklen Zypressen.
Villa Le Barone si trova nel cuore delle colline del Chianti, da molti ritenute le colline più belle d’Italia. Questo panorama toscano vede dolci colline adornate da vigneti, uliveti e boschi con cascine solitarie e castelli annidati tra scuri alberi di cipresso. Pittori e fotografi sono ispirati da questo scenario rassicurante e dalla sua luminosità unica e anche voi sarete altrettanto ispirati dalle viste della Villa Le Barone.
  www.asglawo.de  
Schon diese allein gibt die Idee, welche Atmosphäre man im Inneren der Ortschaft spüren kann. Gegenüber befindet sich die Burg aus roten Backsteinen, umgeben vom Grün der Olivenbäume und Zypressen, welche einen farblichen Kontrast schaffen.
Alla fine del Viale, si accede al paese da un'unica porta ad arco, che dà già l'idea dell'atmosfera che si respira all'interno del borgo. Davanti c'è il castello, con i suoi mattoni rossi, a creare un contrasto di colori con il verde degli olivi e dei cipressi che lo circondano.
  3 Hits www.tibiame.com  
Hier vermischen sich die alpine Flora und Fauna mit südländischer Tier- und Pflanzenwelt: Zypressen und Oleander, Orangen und Oliven gedeihen neben Weinhügeln im Tal, während sich auf den Bergen Alpenrosen an Latschenkiefern schmiegen und Steinböcke ihr Revier verteidigen.
La natura a Bolzano e dintorni è rappresentata da frutteti, boschi di latifoglie e larici, laghi e cime montane. Qui la flora e la fauna alpina convivono in armonia con il mondo animale e vegetale tipicamente mediterranei: cipressi e oleandri, arance e olive crescono prosperosi a valle, mentre ad alta quota il rododendro si appoggia al pino mugo e gli stambecchi difendono il loro territorio. Paesaggio culturale e i pendii alpini coperti di boschi, erosioni del suolo e formazioni rocciose: questo si trova a Bolzano e dintorni.
  www.sebastian-kuhnert.de  
Die Heilsamkeit der Luft in solch einem engen Tal wird ohne Zweifel durch den Einfluß des schnellen Flusses erzeugt der von den Bergen herunter fließt , und es ist der lärmende Fluß der sich in seinem steinernen Flußbett am Fuße unseres Gartens bricht , dem ich unsere Möglichkeit gesund zu leben zuschreibe , umringt von Lorbeer , Zypressen und Blumen die an jedem Fenster wachsen.
La salubrità dell’aria in una valle così stretta è senza dubbio prodotta dall’influenza purificatrice del rapido fiume che scende dai monti. È al torrente che rumoreggia e si infrange sul letto roccioso, ai piedi del nostro giardino, che io attribuisco la nostra possibilità di vivere sani, circondati da alloro, cipresso, e con fiori che crescono ad ogni finestra.
  10 Hits www.hotel-santalucia.it  
Das von Weinbergen und Zypressen umgebene Capannelle Wine Resort erwartet Sie 1 km vom Zentrum von Gaiole in Chianti entfernt. Ein Panorama-Außenpool und kostenloses WLAN in allen Bereichen sorgen für einen angenehmen Aufenthalt.
Circondato da vigneti e cipressi, a 1 km dal centro di Gaiole in Chianti, il Capannelle Wine Resort offre una piscina all'aperto panoramica e la connessione Wi-Fi gratuita nell'intero edificio. Tutte le camere presentano interni arredati in stile toscano, arredi in legno, l'aria condizionata, pavimenti in cotto, soffitti con travi in legno a vista, una TV a schermo piatto e un bagno privato con asciugacapelli e set di cortesia. La struttura propone visite alla cantina dei vini con degustazione v...inicola e serve al mattino una colazione italiana con bevande calde, succhi di frutta e prodotti da forno. Il Capannelle Wine Resort dista 30 km da Siena e 40 minuti di auto da Greve in Chianti.
  2 Hits www.midiariodecocina.com  
Kurtatsch, Margreid und Kurtinig sind drei Weindörfer im Südtiroler Unterland. Drei Dörfer – ein Charakter: Kurtatsch, Margreid und Kurtinig verzaubern mit mediterranem Flair, zahlreichen Weinbergen, Oleandern, Zypressen und Olivenbäumen.
Cortaccia, Magrè e Cortina sulla Strada del Vino sono tre pittoreschi paesi della Bassa Atesina. Tre paesi diversi, ma con caratteristiche comuni: Cortaccia, Magrè e Cortina sulla Strada del Vino, infatti, affascinano con un clima mediterraneo, innumerevoli vigneti, oleandri, cipressi e ulivi, il tutto inserito in un ambiente tirolese. Incastonati nella valle dell'Adige, i tre borghi sono sempre baciati dal sole. Nelle calde giornate estive, con i loro sentieri e i loro belvederi, le frazioni di Penone, Curon e Favogna di Sopra al di sopra di Cortaccia e l'altipiano di Favogna di Sotto a Magrè, invitano a dedicarsi all'escursionismo.
  www.joydelaluz.com  
Das Poiano Resort ist von 60 Hektar mediterraner Vegetation umgeben. Hier finden Sie Palmen, Zypressen, Olivenbäume, Weinreben, Oleander und einen Garten mit Rosen, Veilchen, Hortensien sowie Geranien.
Il blu del Lago di Garda, il verde delle colline circostanti, l’azzurro del cielo e la fresca brezza ricca di profumi mediterranei: è il Poiano Resort, oasi di tranquillità. Accoglienza ideale per vacanze in coppia o in famiglia, congressi e riunioni, viaggi di gruppo, festeggiare matrimoni e ricorrenze speciali, o semplicemente trascorrere una piacevole pausa in completo relax nella moderna Poiano La Spa. Circondato da 60 ettari di verde mediterraneo (palme, olivi, vigneti, oleandri, cipressi), in un giardino di rose, viole, ortensie, geranei, il Resort Poiano offre molteplici possibilità di svago e benessere. Il centro storico e il lungolago della cittadina di Garda distano 2 kilometri e sono facilmente raggiungibili a piedi o col comodo servizio navetta messo gratuitamente a disposizione dalla nostra struttura.
  www.alharah.org  
Die folgenden drei Sehenswürdigkeiten Málagas dürfen Sie nicht verpassen: Paseo del Parque, Playa de la Malagueta und das Castillo de Gibralfaro, alle drei liegen auf unserer Red Line. Paseo del Parque befindet sich an der 5. Haltestelle, er erstreckt sich auf einer Fläche von 30.000 Quadratmetern und beinhaltet einen von Orangenbäumen und Zypressen umgebenen Rosengarten.
Nella bella città di Malaga questi sono i tre posti che non vorrai perderti: Paseo del Parque, Playa de la Malagueta e il Castillo de Gibralfaro. Tutti e tre possono essere visitati prendendo la linea rossa. Paseo del Parque è alla fermata n. 5 e copre un'area di 30 mila metri quadrati includendo un giardino delle rose circondato da alberi di arancio e cipressi. Il paesaggio pieno di colori è il posto perfetto per scendere dall'autobus e farsi una passeggiata. Playa de la Malagueta è una bellissima spiaggia che si raggionge dopo tre fermate dopo alla fermata n. 8. La sua sabbia bianca e il mare blue sono molto famosi tra i residenti del luogo e tra i turisti. Castillo de Gibralfaro (alla fermata n, 10) è un castello spettacolare con vista famosta della città di Malaga, soprattutto se il tempo è buono. Non dimenticare la macchina fotografica per fare foto stupende al paesaggio!
  www.teschmacher.nl  
Meran, nach Bozen die zweitgrößte Stadt Südtirols, kann auf eine lange Tradition als Kurstadt zurückblicken. Dank ihrer günstigen klimatischen Lage inmitten eines Talkessels findet man hier eine südländische Vegetation mit Palmen, Olivenbäumen und Zypressen.
Merano, la seconda città più grande dell'Alto Adige dopo Bolzano, ha una lunga tradizione come città di cura. Grazie alla sua posizione geografica in una conca naturalmente protetta gode di un piacevole clima mite, che favorisce la crescita di palme, olivi e cipressi. Il magnifico panorama alpino conferisce, inoltre, un fascino unico alla città. Merano divenne nota come città di cura intorno al XIX secolo. Scienziati e dottori consigliavano, infatti, le sue temperature gradevoli e la sua aria pura, particolarmente benefica per la cura e la guarigione delle vie respiratorie. Simbolo della città è il Kurhaus, bellissimo e importante edificio in stile liberty, posto lungo la passeggiata Lungopassirio, nel centro della città. A Merano si trovano tanti altri luoghi d'interesse, come ad esempio castelli e musei, che meritano di essere visitati. Da non perdere infine i Giardini di Castel Trauttmansdorff, dove vi aspetta un emozionante viaggio alla scoperta della natura.
  2 Hits www.saison.ch  
Südlich des Ceneripasses, vom Luganese und Malcantone konzentriert sich der Weinbau im Sottoceneri auf das Mendrisiotto. Hier wachsen Olivenbäume und Zypressen, stehen Villen, die an die Toscana erinnern – der Gotthard scheint weit weg zu sein.
A sud del monte Ceneri e delle regioni del Luganese e del Malcantone, la produzione vitivinicola del Sottoceneri si concentra nella regione del Mendrisiotto. In questa zona crescono sia ulivi, sia cipressi, vi sono ville che ricordano quelle della Toscana, e il Gottardo sembra essere molto lontano. Nel 1985 Mauro Ortelli, di formazione contabile, inizia a coltivare la vigna del nonno a Corteglia, vicino a Castel San Pietro, dopo aver terminato un pratico presso un viticoltore svizzero-francese e dopo aver frequentato la scuola superiore di viticoltura di Changin. Oggi Mauro Ortelli coltiva 3,8 ettari in diversi luoghi del Mendrisiotto. Il suo vino più conosciuto è il merlot i Trii Pin, riconoscibile dai tre pini sull’etichetta.Ortelli affina il suo merlot in botti inox invece che in botti di legno. Grazie al clima temperato e alla composizione del terreno, il viticoltore ottiene un vino di colore rosso scuro, dal bouquet molto fruttato. «La terra leggera e calcarea fa sì che l’acidità del vino non sia mai alta; la complessità del vino è data piuttosto dalla sua corposità. La maggior parte delle volte l’annata è bevibile subito.»
  www.infoflora.ch  
Zypressen-Flachbärlapp
Licopodio cipressino
  7 Hits www.verticaltube.it  
Dort wo die hügelige Landschaft von Weinbergen und kontrastierenden Zypressen geprägt ist, ...
Questo rustico in vendita a Palaia è un raro esempio di tipica architettura toscana, sorta ...
  www.delphix.com  
Vor etwas mehr als 80 Jahren war hier ein Weideplatz, heute liegt hier einer der schönsten Parks an der Adria, in dem die zahlreichen Spa­ziergänger nicht wissen, was sie mehr bewundern sollen - die Küsten- und Blautanne oder die Zypressen, Eschen, Wacholderund Immergrünsträucher, die hundertjährigen Agaven oder die indischen Feigenbäume.
Grazie agli sforzi del defunto capo forestale dell'iso­la di R ab, Pravdoje Belia, sull'isola sono state piantate diverse bellissime pinete fra le quali spiccano certamente quelle sulla penisola di Frkanj e nel parco comunale di Komrčar. Circa 80 anni fa Komrčar era un pascolo comune - oggi questo e uno dei parchi piu belli sulla costa adriatica, nel quale il pino marittimo e quello nero, il cipresso, il frassino, il ginepro, il leccio, cespugli sempreverdi, l'agave centenaria e il fico d'In­dia rivaleggiano per l'attenzione dei numerosi passeggiatori - isolani come pure turisti. In segno di riconoscimento e grati­tudine, gli isolani dedicarono un modesto monumento al loro ex-capo forestale, all'entrata del parco comunale di Komrčar.
  2 Hits www.bnymellonim.com  
Das umliegende Land ist übersät mit Zypressen, Olivenbäumen, wilden Pflaumenbäumen und Steineichen; dank einer getreuen und sorgfältigen Rekonstruktion ist es möglich, völlig in die Landschaft einzutauchen.
Situato strategicamente a Est del campo da Golf, Bovalico vanta una posizione privilegiata per godere di spettacolari viste sul Borgo Medievale e sul Castello. La campagna che lo circonda è costellata di cipressi, ulivi, susini selvatici e lecci e sarà possibile immergersi completamente nel paesaggio grazie a una fedele e meticolosa ricostruzione.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow