sondern für – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  www.qcri.or.jp  
Über die Jahre haben wir etliche interessante Anwendungsfälle gesammelt. In diesem Post möchten wir Ihnen einige Beispiele geben, die nicht nur für Lehrer, sondern für jeden hilfreich sein können.
그 사이에 저희들은 흥미로운 이용 사례로 수집을 해 왔습니다. 이 글에서 제시할 몇 가지 사례는 단지 선생님들만을 위한 것이라 할 수 없습니다. 그 내용으로 볼 때 모든 분들에게 도움이 될만한 것이기 때문입니다.
  www.gingersoftware.com  
Und warum ist es wichtig, zu wissen, wie man buchstabiert? Nun, weil falsche Rechtschreibung zu schlechtem Schreiben führt. Weil Sie nicht nur für sich, sondern für einen Leser schreiben. Weil schlechte Rechtschreibung ein schlechtes Licht auf Sie wirft.
영어 맞춤법은 상당히 신중을 요하는 부분일 수 있습니다. 간혹 단어의 철자가 해당 단어의 발음과는 전혀 상관이 없는 경우도 있습니다. 따라서 영어를 모국어로 구사하는 원어민을 포함하여 많은 사람들이 단어의 철자를 잘못 쓰게 됩니다. 안타깝게도 잘못된 철자는 여러분에 대해 많은 것을 이야기할 수 있으며, 그 대부분은 부주의함을 나타냅니다. 그렇다면 정확한 맞춤법을 아는 것이 왜 중요할까요? 일례로, "그건! 너에게 어의없는 일을 낳을거야."라는 문장을 이해할 수 있습니까? 잘못된 맞춤법을 사용할 경우, 작성하는 문장의 의미를 제대로 전달할 수 없습니다. 또한 글을 작성할 때는 본인 스스로가 아닌 독자를 위해 글을 쓰는 것이기 때문입니다. 따라서 맞춤법 오류는 여러분에게 좋지 않은 결과를 가져오게 됩니다.