weigert – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   7 Domains
  2 Hits www.qcri.or.jp  
Edith ist Lektor bei Gananci, und interessiert sich sehr für digitales Marketing; sie ist auf Online-Kommunikation spezialisiert. Sie weigert sich, ins Bett zu gehen, ohne irgendetwas Neues gelernt zu haben.
에디스 씨는 Gananci의 편집장으로서 디지털 마케팅에 커다란 열정을 가지고 있습니다. 전문 분야는 온라인 커뮤니케이션입니다. 매일 뭔가 새로운 것을 배우지 않고서는 잠자리에 들지 않는다 할 정도로 배움에 대한 열정이 큽니다. 사업 아이디어와 우리가 사는 이 작은 세상에 창의적인 안목을 제공하느라 분주합니다.
  2 Hits www.armailly.com  
Allerdings weigert sie sich, die Dinge beim Hinlegen. Stattdessen, Frau Minnie fuhr in eine luxiro Auto auf die Stadt durchzugehen, schleißliche am internationalen Flughafen anzukommen. Es ist der Anfang von Minnies´ Abenteuer und Minnie wird mit dem erste Klasse fliegen, um ihrem geliebten Familie wieder zusammenzukommen.
아무리 어려워도, 그녀는 희망을 포기하지 않겠다. 대신에, 미스 미니는 어느 한 호화스러운 리모 차를 타고 그 도시를 횡단하여 국제 공항까지 간다. 사실, 미스 미니의 탐험은 여기야 비로소 본격적으로 시작한게 된다. 그녀는 심지어 비행기 일등석에 타고 가족들과 다시 만나려고 한다.
  10 Hits www.urantia.org  
Und da sprach Jesus: „Richtig; und nun erkläre ich, dass die Zöllner und die Huren, selbst wenn sie den Ruf nach Buße jetzt abzulehnen scheinen, den Irrtum ihres Weges einsehen und ins Königreich Gottes eingehen werden noch vor euch, die ihr dünkelhaft vorgebt, dem Vater im Himmel zu dienen, während ihr euch weigert, des Vaters Werke zu tun. Nicht ihr Pharisäer und Schriftgelehrten wart es, die an Johannes glaubten, sondern viel eher die Zöllner und Sünder; ebenso wenig glaubt ihr an meine Lehre, aber das einfache Volk ist glücklich, meine Worte zu hören.“
(1891.3) 173:2.2 산헤드린의 정오 회의에서, 주의 친구들이 하나도 이 모임에 참석하지 않았기 때문에, 예수를 빨리 해치워야 한다고 만장 일치로 가결되었다. 그러나 언제 어떻게 그를 잡아 가두어야 하는가 그들은 찬성할 수 없었다. 마침내 다섯 무리를 임명하는 데 찬성했는데, 이들은 사람들 사이로 나가서, 예수의 가르침에서 그를 옭아매거나, 아니면 그의 가르침을 듣는 자들이 보는 앞에서 체면을 깎아내리기를 추구하려는 것이었다. 따라서, 두 시쯤에, 예수가 “아들의 자유”에 대하여 말씀을 막 시작하자, 이 이스라엘 장로들의 한 무리가 헤치고 예수에게 가까이 가서, 보통 관습대로 말씀을 가로막고 이렇게 물었다: “어떤 권한으로 네가 이런 일을 하느냐? 누가 너에게 이 권한을 주었느냐?”