einzelne – Persian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      165 Results   50 Domains
  2 Hits www.janicke.de  
Hierzu gehören zum Beispiel demografische Merkmale der Nutzer, die sich ein YouTube-Video oder eine Werbung ansehen. Ein weiteres Beispiel für diese Art der Datenverwendung sind Händler auf unseren Shoppingseiten, die mithilfe von Cookies ermitteln, wie viele einzelne Nutzer ihre Produkteinträge sehen.
برای مثال، برای کسب اطلاعات در مورد مخاطبین خدماتمان (مانند آمارهای جمعیتی کاربرانی که یک ویدیوی YouTube یا یک آگهی را تماشا می‌کنند) با شرکت‌های سنجشی که از کوکی‌ها و تکنیکهای مشابه استفاده می‌کنند همکاری می‌کنیم. نمونه دیگر، فروشندگانی که در صفحات خرید ما هستند و از کوکی‌ها استفاده می‌کنند تا بدانند چند کاربر متمایز، فهرست محصولاتشان را می‌بینند.
  www.google.cz  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  3 Hits www.google.no  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  www.google.nl  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  2 Hits www.margaknaven.nl  
verkündet die Generalversammlung die vorliegende Allgemeine Erklärung der Menschen­rechte als das von allen Völkern und Nationen zu erreichende gemeinsame Ideal, damit jeder einzelne und alle Organe der Gesellschaft sich diese Erklärung stets gegenwärtig halten und sich bemühen, durch Unterricht und Erziehung die Achtung dieser Rechte und Freiheiten zu fördern und durch fortschreitende Maßnahmen im nationalen und internationalen Bereiche ihre allgemeine und tatsächliche Anerkennung und Verwirk­lichung bei der Bevölkerung sowohl der Mitglieds­staaten wie der ihrer Oberhoheit unterstehenden Gebiete zu gewähr­leisten.
این «اعلامیه جهانی حقوق بشر» را به عنوان یک استانده ی مشترک و دستاورد تمامی ملل و ممالک اعلان میکند تا هر انسان و هر عضو جامعه با به خاطرسپاری این «اعلامیه»، به جد در راه تعلیم و آموزش آن در جهت ارتقای حرمت برای چنین حقوق و آزادیهایی بکوشد و برای اقدامهای پیشبرنده در سطح ملی و بین المللی تلاش کند تا [همواره] بازشناسی مؤثر و دیدهبانی جهانی [ این حقوق ] را چه در میان مردمان «ممالک عضو» و چه در میان مردمان قلمروهای تحت فرمان آنها [تحصیل و] تأمین نماید .
  2 Hits www.google.ie  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  www.google.de  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  3 Hits www.google.li  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  www.google.ci  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  2 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Jede einzelne Person, die hier ist, ist eine große, multidimensionale, ewige Seele, sehr mutig, um in den Körper zu kommen, und sehr mutig für die Ausführung des vorgeburtlichen Plans, nachdem sie im Körper sind.
هر فردی که در اینجا یک روح گسترده و چند بعدی، ابدی است، بسیار شجاع است برای ورود به بدن، و بسیار شجاعانه برای اجرای برنامه پیش از تولد پس از آن که در بدن هستند. و من می خواهم همه را به نوعی احترام بگذارم که ذاتا شایسته آن هستند. به این دلیل است که آنها واقعا و واقعا هستند.
  www.google.it  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  maps.google.de  
In einigen Browsern können Sie Regeln aufstellen, um Cookies für jede einzelne Website zu verwalten, sodass Sie eine bessere und genauere Kontrolle über Ihre Daten haben. Somit können Sie Cookies von allen Websites ausschließen, denen sie nicht vertrauen.
در برخی از مرورگرها می‌توانید قوانینی را وضع کنید و کوکی‌ها را بر اساس سایت مدیریت کنید تا بتوانید حریم خصوصی خود را بهتر کنترل کنید. این بدان معنا است که شما می‌توانید کوکی‌های هیچ سایتی غیر از سایت‌های مورد اعتماد خود را مجاز نکنید.
  9 Hits arabic.euronews.com  
Bereits vor der Entscheidung der Eurogruppe, zyprische Bankkunden für die Rettung mitzahlen zu lassen, sollen einzelne Anleger in großem Stil Geld von ihren… 19/03/2013
نرخ تورم در منطقه پولی یورو به پایین ترین حد خود از سال ۲۰۱۰ رسیده است. کاهش روند افزایش قیمتها بخصوص مواد غذایی نسبت به ماه ژانویه گذشته نرخ سالانه تورم را… 15/03/2013
  2 Hits www.airarabia.com  
Das maximale Gewicht für jedes einzelne Gepäckstück beträgt 32 kg mit einer Größe von 160 cms (B-+T+L).
بیشترین وزن بار مجاز برای هر بسته 32 کیلوگرم می باشد با مجموع ابعاد 160 سانتی متر (طول+عرض+ ارتفاع ) .
  maps.google.ch  
Wir weiten das YouTube-Partnerprogramm auf einzelne beliebte Videos aus. So können Nutzer ihr erfolgreiches Video monetarisieren, auch wenn sie kein Mitglied des Partnerprogramms sind.
برنامه شراکت YouTube را گسترش دادیم و ویدیوهای معروف اختصاصی را در آن قرار دادیم تا شما بتوانید از ویدیوهای دارای پخش حتی اگر عضو برنامه شراکت نمی‌باشید کسب درآمد کنید.
  maps.google.it  
Wir weiten das YouTube-Partnerprogramm auf einzelne beliebte Videos aus. So können Nutzer ihr erfolgreiches Video monetarisieren, auch wenn sie kein Mitglied des Partnerprogramms sind.
برنامه شراکت YouTube را گسترش دادیم و ویدیوهای معروف اختصاصی را در آن قرار دادیم تا شما بتوانید از ویدیوهای دارای پخش حتی اگر عضو برنامه شراکت نمی‌باشید کسب درآمد کنید.
  2 Hits maps.google.ca  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید.
  maps.google.se  
In einigen Browsern können Sie Regeln aufstellen, um Cookies für jede einzelne Website zu verwalten, sodass Sie eine bessere und genauere Kontrolle über Ihre Daten haben. Somit können Sie Cookies von allen Websites ausschließen, denen sie nicht vertrauen.
در برخی از مرورگرها می‌توانید قوانینی را وضع کنید و کوکی‌ها را بر اساس سایت مدیریت کنید تا بتوانید حریم خصوصی خود را بهتر کنترل کنید. این بدان معنا است که شما می‌توانید کوکی‌های هیچ سایتی غیر از سایت‌های مورد اعتماد خود را مجاز نکنید.
  2 Hits mail.google.com  
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel.
از آنجا که وب‌سایت‌ها و آدرس‌های IP فراوانی در اینترنت وجود دارند، مرورگر شما خودبه‌خود نمی‌داند که کدام وب‌سایت در کجا قرار گرفته است. باید هرکدام از آنها را جستجو کند. اینجاست که DNS (سیستم نامگذاری دامنه) به کار می‌آید. DNS اصولاً مانند دفترچه تلفن برای وب است. در این سیستم، به جای اینکه «پگاه ایرانی» به یک شماره تلفن تبدیل شود، در عوض یک نشانی اینترنتی مانند www.google.com به یک آدرس IP تفسیر می‌شود و شما را به سایت مورد نظرتان می‌برد.
  kalambay.com  
Um einen umfassenden Service zu bieten und um die Produktionseffizienz für unsere Kunden zu verbessern, ANKO ihnen nicht nur einzelne Maschinen, sondern liefert auch schlüsselfertige Projekte von der Fabrikplanung, Rohstoffverarbeitung, Produktionsplanung, Produktionsprozessoptimierung, Neuproduktentwicklung und Anpassung ... eine Reihe von Lösungen, um Kunden jeden Bedarf zu erfüllen.
برای ارائه خدمات جامع و کمک به بهبود بهره وری تولید برای مشتریان ما، ANKO آنها نه تنها ماشین های جداگانه عرضه، بلکه می تواند پروژه کلید در دست از برنامه ریزی کارخانه، پردازش مواد اولیه، برنامه ریزی خط تولید، بهینه سازی تولید، توسعه محصول و سفارشی سازی ارائه ... مجموعه ای از راه حل ها برای برآوردن مشتریان هر نیاز.
  3 Hits www.google.com.mt  
Hierzu gehören zum Beispiel demografische Merkmale der Nutzer, die sich ein YouTube-Video oder eine Werbung ansehen. Ein weiteres Beispiel für diese Art der Datenverwendung sind Händler auf unseren Shoppingseiten, die mithilfe von Cookies ermitteln, wie viele einzelne Nutzer ihre Produkteinträge sehen.
برای مثال، برای کسب اطلاعات در مورد مخاطبین خدماتمان (مانند آمارهای جمعیتی کاربرانی که یک ویدیوی YouTube یا یک آگهی را تماشا می‌کنند) با شرکت‌های سنجشی که از کوکی‌ها و تکنیکهای مشابه استفاده می‌کنند همکاری می‌کنیم. نمونه دیگر، فروشندگانی که در صفحات خرید ما هستند و از کوکی‌ها استفاده می‌کنند تا بدانند چند کاربر متمایز، فهرست محصولاتشان را می‌بینند.
  4 Hits images.google.co.uk  
Hierzu gehören zum Beispiel demografische Merkmale der Nutzer, die sich ein YouTube-Video oder eine Werbung ansehen. Ein weiteres Beispiel für diese Art der Datenverwendung sind Händler auf unseren Shoppingseiten, die mithilfe von Cookies ermitteln, wie viele einzelne Nutzer ihre Produkteinträge sehen.
برای مثال، برای کسب اطلاعات در مورد مخاطبین خدماتمان (مانند آمارهای جمعیتی کاربرانی که یک ویدیوی YouTube یا یک آگهی را تماشا می‌کنند) با شرکت‌های سنجشی که از کوکی‌ها و تکنیکهای مشابه استفاده می‌کنند همکاری می‌کنیم. نمونه دیگر، فروشندگانی که در صفحات خرید ما هستند و از کوکی‌ها استفاده می‌کنند تا بدانند چند کاربر متمایز، فهرست محصولاتشان را می‌بینند.
  www.cideon-engineering.com  
Einzelne Disziplin Team-Imagery Intelligence
نظم و انضباط تک تصاویر تیم هوش
  about.twitter.com  
Oft sind einzelne Tweets Teil eines größeren Gesprächs, und ein Tweet allein kann verwirrend sein, wenn er außerhalb des jeweiligen Kontexts gelesen wird.
معمولاً توییت‌های جداگانه بخشی از یک گفتگوی بزرگ‌تر هستند و یک توییت وقتی خارج از محتوای اصلیش خوانده می‌شود، می‌تواند به تنهایی گمراه‌کننده باشد.
  3 Hits images.google.it  
Unsere Rechtsabteilung prüft jede einzelne Anfrage unabhängig von ihrer Art. Häufig werden Anfragen abgelehnt, die zu allgemein gehalten sind oder bei denen die korrekte Vorgehensweise nicht eingehalten wurde.
مانند دیگر شرکت‌های ارتباطات و فناوری، Google مرتباً درخواست‌هایی را از دولت‌ها و دادگاه‌های سراسر دنیا دریافت می‌کند تا اطلاعات کاربری را به آنها ارائه دهد. ملاحظه حریم خصوصی و امنیت داده‌هایی که در Google ذخیره می‌کنید، از رویکردمان به مطابقت با این درخواست‌های حقوقی پشتیبانی می‌کند. تیم حقوقی ما تک تک درخواست‌ها را صرف‌ نظر از نوع آنها، بررسی می‌کند و وقتی به نظر می‌رسد درخواست‌ها خیلی وسیع هستند یا روند درستی را دنبال نمی‌کنند، اغلب آنها را پس می‌فرستد. در گزارش شفاف‌سازی ما اطلاعات بیشتری کسب کنید.
  www.google.com.br  
Wir weiten das YouTube-Partnerprogramm auf einzelne beliebte Videos aus. So können Nutzer ihr erfolgreiches Video monetarisieren, auch wenn sie kein Mitglied des Partnerprogramms sind.
برنامه شراکت YouTube را گسترش دادیم و ویدیوهای معروف اختصاصی را در آن قرار دادیم تا شما بتوانید از ویدیوهای دارای پخش حتی اگر عضو برنامه شراکت نمی‌باشید کسب درآمد کنید.
  maps.google.pl  
Wir weiten das YouTube-Partnerprogramm auf einzelne beliebte Videos aus. So können Nutzer ihr erfolgreiches Video monetarisieren, auch wenn sie kein Mitglied des Partnerprogramms sind.
برنامه شراکت YouTube را گسترش دادیم و ویدیوهای معروف اختصاصی را در آن قرار دادیم تا شما بتوانید از ویدیوهای دارای پخش حتی اگر عضو برنامه شراکت نمی‌باشید کسب درآمد کنید.
  2 Hits www.google.co.uk  
Wir weiten das YouTube-Partnerprogramm auf einzelne beliebte Videos aus. So können Nutzer ihr erfolgreiches Video monetarisieren, auch wenn sie kein Mitglied des Partnerprogramms sind.
برنامه شراکت YouTube را گسترش دادیم و ویدیوهای معروف اختصاصی را در آن قرار دادیم تا شما بتوانید از ویدیوهای دارای پخش حتی اگر عضو برنامه شراکت نمی‌باشید کسب درآمد کنید.
  perspectivist.net  
Der Glasclip wird für rahmenlose Glastüren verwendet, könnte eine einzelne Befestigung sein oder zwei Glasscheiben verbinden.
کلیپ شیشه ای برای درب شیشه ای بدون قاب استفاده می شود، می تواند یک تکه یا اتصال دو پانل شیشه ای باشد.
  27 Hits pibay.org  
Die meisten Züge sind moderne Elektrotriebwagen der Baureihen Sm4 oder Sm5. Einzelne Züge werden werden weiterhin mit den älteren Sm2 gefahren.
Most trains consist of modern EMU, class Sm4 or Sm5. Some services are still operated by older Sm2 class trains.
1 2 3 4 Arrow