laut dem – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   26 Domains
  2 Hits www.tipc.jp  
- 1519 schrieb er die zwei Jahre vorher vorbereitete „Münzdenkschrift“ nieder, in der das bekannte Gresham-Kopernikanische Gesetz zu finden ist, laut dem eine unterbewertete Geldsorte die überbewertete aus dem / vom Markt verdrängt
- w 1519 r. spisał opracowany dwa lata wcześniej „Traktat o monetach” zawierający słynne „prawo Kopernika” mówiące, że zły pieniądz wypiera lepszy
  8 Hits www.presseurop.eu  
Im April gaben 131.400 Personen Erklärungen über ihre Auslandsvermögen ab (Bankkonten, Immobilien oder Anlagen). Laut dem Gesetz gegen Steuerhinterziehung muss Auslandsbesitz in Höhe von mindestens […]
Oszuści podatkowi będą bez szans w UE. Podczas posiedzenia Rady poświęconego oszustwom podatkowym z 22 maja dwudziestkasiódemka doszła do porozumienia co do harmonogramu w sprawie […]
  www.hotelvalkenburg.net  
Laut dem neusten Bericht "Book of Lists", der von Warsaw Business Journal Observer erstellt wird, befindet Studio Gambit sich erneut unter den fünf größten Übersetzungsdienstleistern in Polen. Die Rangliste wurde aufgrund der Einnahmen aus Übersetzungstätigkeit im Jahr 2013 bearbeitet.
Dziękujemy dotychczasowym klientom za okazywane nam od wielu lat zaufanie i zapraszamy do współpracy firmy i instytucje, które wciąż poszukują niezawodnego dostawcy usług tłumaczeniowych.
  km0.deputacionlugo.org  
Vom 25. bis zum 28. November lockte die Fachmesse für Landmaschinen, Rinder- und Schweinezucht über 45.000 Besucher in einer positiven Atmosphäre an. Laut dem Vorsitzenden der Agromek, Sten Andersen, bleibt die Investitionsbereitschaft der Landwirte und Unternehmen trotz der heutigen Herausforderungen in der Landwirtschaft hoch.
Tegoroczna edycja, w dniach 25 - 28 listopada, była poświęcona głównie hodowli i uprawom, przyciągnęła ponad 45 tys. zwiedzających i odbywała się w bardzo pozytywnej atmosferze. Według prezesa targów Agromek, Stena Andersena, pomimo aktualnych wyzwań stojących przed rolnictwem, wielu rolników i firm rolnych nadal inwestuje.
  www.gardenpromenade.ca  
Auf einem 2000m2 großen Grundstück wird bis Sommer 2011 ein Gebäude mit modernen Büroräumen entstehen. Leistungsstarke, zertifizierte Serverräume werden die EDV-Infrastruktur von ALAN System entscheidend erweitern. Laut dem Management wird auch eine Weitervermietung der Büroräume angedacht.
Mamy nadzieję, że nasz nowoczesny budynek z własnym parkingiem, dużą serwerownią spełniającą europejskie standardy bezpieczeństwa oraz jakości, ma szansę stać się biznesową wizytówką Rybnika i przyciągać kolejnych inwestorów.
  negociosparacasa.com  
(Nasdaq: SAJA) und AMPLEXOR International SA gaben heute bekannt, dass ein verbindlicher Fusionsvertrag unterzeichnet wurde, laut dem Sajan von einer hundertprozentigen Tochtergesellschaft von AMPLEXOR International übernommen wird.
Spółka Sajan Inc. (notowana na giełdzie Nasdaq pod nazwą: SAJA) oraz AMPLEXOR International SA ogłosiły dziś podpisanie końcowej umowy połączenia, zgodnie z którą spółka Sajan zostanie przejęta przez jednostkę, w której całościowy udział posiada firma AMPLEXOR International. Zgodnie z warunkami umowy połączenia udziałowcy spółki Sajan otrzymają kwotę 5,83 $ płatną w gotówce za każdą akcję zwykłą spółki Sajan, co stanowi 46-procentowy wzrost w stosunku do ceny zamknięcia spółki Sajan z dnia 25 kwietnia 2017 r.
  rychnov.tritius.cz  
Sie koennen Werbe E-Mails erhalten, die Ihnen Neuerungen auf LiveJasmin.com oder seinen Partnerwebseiten nahebringen, haben aber die Moeglichkeit den Empfang von diesen zu unterbinden. Alle weiteren Nachrichten sind Nachrichten bezueglich Transaktionen oder wichtig fuer Ihre Mitgliedschaft und laut dem Anti-Spam Gesetz von 2003 NICHT als Spam definiert.
LiveJasmin.com nie wysyła wiadomości spam! Możesz otrzymywać e-maile promocyjne o stronie LiveJasmin.com lub stronach partnerskich z opcją wypisania się z listy mailingowej. Wiadomości wysyłane do subskrybentów są Wiadomościami Transakcyjnymi lub Związkowymi, który to termin został zdefiniowany w Akcie CAN-SPAM z 2003.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Laut dem Vertrag von Lissabon besteht eines der Ziele der Union darin, sich für die nachhaltige Entwicklung Europas einzusetzen, wobei vor allem auf den Schutz der Umwelt und die Verbesserung der Umweltqualität zu achten ist.
Zdecydowanie tak. Zgodnie z traktatem lizbońskim jednym z celów Unii jest podejmowanie działań na rzecz zrównoważonego rozwoju Europy, zwłaszcza poprzez zapewnienie wysokiego poziomu ochrony i poprawę stanu środowiska naturalnego. Wprawdzie inne traktaty poruszały już tę kwestię, ale traktat lizboński nadaje jej większe znaczenie i lepiej określa ten cel. Zrównoważony rozwój uznano również za jeden z podstawowych celów Unii w kontekście jej stosunków ze światem zewnętrznym.
  support.kaspersky.com  
Jede Aufgabe wird im angegebenen Bereich ausgeführt und kann laut dem erstellten Zeitplan gestartet werden. Mehrere Aufgabenparameter für die Suche nach Viren bestimmen eine Sicherheitsstufe. Standardmäßig sind drei Stufen verfügbar.
Każde zadanie skanowania wykonywane jest w określonym obszarze i może zostać uruchomione zgodnie z utworzonym terminarzem. Zestaw parametrów zadania skanowania antywirusowego określa poziom ochrony. Domyślnie aplikacja zawiera trzy poziomy ochrony.
  www.tiglion.com  
Die Erweiterung der Produktionskapazität wurde innerhalb von zwei Jahren durch den Einsatz von zusätzlichen Maschinen sowie Vision X® zur Optimierung von Produktträger-Handling und Informationsflüssen in der Produktion erreicht. Laut dem Director of Laboratory Operations des Unternehmens zahlt sich diese fortlaufende Investition auch weiterhin aus.
W ciągu dwóch lat osiągnięto zwiększenie wydajności produkcji poprzez dodanie nowych urządzeń, w tym systemu Vision X®, który zapewnia optymalizację transportu tacek i przepływu informacji. Według dyrektora ds. operacyjnych laboratorium ta nieustająca inwestycja ciągle przynosi zyski. „Wdrożenie całego systemu wymagało trochę pracy, ale po jego zakończeniu uzyskaliśmy olbrzymie oszczędności pod względem kosztów pracy. Nie istnieje inny sposób, dzięki któremu moglibyśmy uzyskać tak dużą rentowność produkcji bez instalowania systemów automatycznego transportu materiałów” — powiedział.
  8 Hits www.nato.int  
Aufschlussreich ist hier ein Blick auf die Statistik für das Jahr 2005. Laut dem Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Kriminalitätsbekämpfung (UNODC) entfallen 87 % der weltweiten Opiumproduktion und 63 % des weltweiten Mohnanbaus auf Afghanistan.
Bardzo dużo mówią statystyki za 2005 rok. Według Biura ds. Narkotyków i Przestępczości ONZ (UNDOC), 87% światowej produkcji opium oraz 63% jego światowych upraw przypada na Afganistan. Około 52% afgańskiego produktu krajowego brutto, czyli około 2,7 miliarda dolarów pochodzi z nielegalnej uprawy maku. A produkcja opium gwałtownie narasta od obalenia talibów w 2001 roku. W samym 2004 roku produkcja opium podskoczyła o 64% do około 4,2 tysiąca ton. Można to porównać z produkcją niewiele ponad 185 ton w 2001 roku, co wynikało z zakazu uprawy nałożonego przez talibów.
  www.messicirque.com  
Laut dem Mainstream Engineering-Technologieleiter für „Thermal Control”, Dr. Josh Sole: „Wir freuen uns, unsere Forschungs- und Produktionskapazitäten mit einem neuen System zu erweitern, dass es uns ermöglicht, eine Vielzahl von Produkten schnell und effizient zu verarbeiten.“
Mainstream Engineering z siedzibą w Rockledge na Florydzie jest firmą zorientowaną na rozwiązania w zakresie produkcji, badań i rozwoju. Od ponad 30 lat, Mainstream produkuje urządzenia oraz prowadzi badania dla większości agencji rządowych w Stanach Zjednoczonych, a także dla wielu kluczowych dostawców sektora publicznego. Do tej pory firma nie miała żadnych doświadczeń z systemami CAB, a pierwszy zakupiony piec do wymienników ciepła i wymienników chłodzenia obwodów elektronicznych będzie zintegrowany z wysokotemperaturowymi systemami kontroli termicznej. Dodanie linii CAB do zakładu produkcyjnego przedsiębiorstwa poprawi jakość poprzez większą kontrolę wszystkich zmiennych procesu produkcji, zapewni poufność danych we wrażliwym obszarze rozwiązań wojskowych, obniży koszty i skróci czas realizacji.
  www.circolabile.it  
Laut dem Leiter von “Wissenswirtschaft Forum” Arminas Varnauskas, “wenn wir auf Wissenschaft und Kreativität basierendes Litauen schaffen wollen, müssen wir in die Bildung investieren. Die Qualität der Bildung beginnt mit einem kompetenten, selbstbewussten und von der Gesellschaft respektierten Lehrer”, darum hat der Verein “Wissenswirtschaft Forum” mit Partnern dieser Art der Initiative vorgenommen.
Zdaniem dyrektora Forum gospodarki opartej na wiedzy. „chcąc zbudować Litwę opartą na wiedzy i kreatywności, musimy inwestować w edukację. A jakość wychowania zaczyna się od kompetencji wierzącego w siebie i cieszącego się szacunkiem społeczeństwa nauczyciela”, dlatego stowarzyszenie Forum gospodarki opartej na wiedzy wraz z partnerami po raz pierwszy w Litwie podjęła się inicjatywy o takim właśnie charakterze.
  janpalach.cz  
Sie lehnte die Klage mit der Begründung ab, Vilém Nový habe auf die Kritik Jan Palachs nicht nur Recht gehabt, sondern es sei auch seine Pflicht gewesen. Die Kläger, die laut dem Urteil dem Beklagten die Kosten für das Gerichtsverfahren erstatten sollten, bezeichnete sie dann als Feinde des Sozialismus.
Vilém Nový długo starał się, aby w kwestii sporu nie decydował Sad Rejonowy dla Pragi 7, ale Sąd Powiatowy w Czeskiej Lipie. Oskarżającym udało się temu zapobiec w związku z możliwością braku obiektywizmu (Nový był posłem reprezentującym okręg Czeska Lipa). Stopniowo przesłuchano świadków, którzy w lutm 1969 r. wzięli udział w publicznym spotkaniu w Czeskiej Lipie. Z ich wypowiedzi oskarżający dowiedzieli się, że przebieg spotkania został utrwalony na taśmie magnetofonowej. Pod koniec lipca 1970 r. zeznania przed sądem składał pracownik redakcji rolniczej Radia Czechosłowackiego Vladimír Hončík, który wraz z kolegami przez przypadek nagrał spotkanie. Mimo że w ten sposób oskarżający zyskali oczywisty dowód oszczerczych wypowiedzi Viléma Novégo, ostatecznie przegrali. Sędzina Jarmila Ortová 30 lipca 1970 r. wydała bowiem wyrok, którym jasno pokazała, że sądownictwo znów znalazło się na usługach władzy. Oddaliła oskarżenie uzasadniając to tym, że Vilém Nový miał do krytyki czynu Jana Palacha nie tylko prawo, ale wręcz obowiązek. Oskarżających, którzy zgodnie z wyrokiem sądu, mieli zwrócić oskarżonemu koszty sądowe, określiła jako nieprzyjaciół socjalizmu.
  www.janpalach.cz  
Sie lehnte die Klage mit der Begründung ab, Vilém Nový habe auf die Kritik Jan Palachs nicht nur Recht gehabt, sondern es sei auch seine Pflicht gewesen. Die Kläger, die laut dem Urteil dem Beklagten die Kosten für das Gerichtsverfahren erstatten sollten, bezeichnete sie dann als Feinde des Sozialismus.
Vilém Nový długo starał się, aby w kwestii sporu nie decydował Sad Rejonowy dla Pragi 7, ale Sąd Powiatowy w Czeskiej Lipie. Oskarżającym udało się temu zapobiec w związku z możliwością braku obiektywizmu (Nový był posłem reprezentującym okręg Czeska Lipa). Stopniowo przesłuchano świadków, którzy w lutm 1969 r. wzięli udział w publicznym spotkaniu w Czeskiej Lipie. Z ich wypowiedzi oskarżający dowiedzieli się, że przebieg spotkania został utrwalony na taśmie magnetofonowej. Pod koniec lipca 1970 r. zeznania przed sądem składał pracownik redakcji rolniczej Radia Czechosłowackiego Vladimír Hončík, który wraz z kolegami przez przypadek nagrał spotkanie. Mimo że w ten sposób oskarżający zyskali oczywisty dowód oszczerczych wypowiedzi Viléma Novégo, ostatecznie przegrali. Sędzina Jarmila Ortová 30 lipca 1970 r. wydała bowiem wyrok, którym jasno pokazała, że sądownictwo znów znalazło się na usługach władzy. Oddaliła oskarżenie uzasadniając to tym, że Vilém Nový miał do krytyki czynu Jana Palacha nie tylko prawo, ale wręcz obowiązek. Oskarżających, którzy zgodnie z wyrokiem sądu, mieli zwrócić oskarżonemu koszty sądowe, określiła jako nieprzyjaciół socjalizmu.