macht wird – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   8 Domains
  www.liberta-partners.com  
V.1 Das natürliche und kulturelle Erbe schützen und erlebbar machen: Das reichhaltige natürliche und kulturelle Erbe, das den deutsch-polnischen Verflechtungsraum zu einem attraktiven Raum mit hoher Lebensqualität macht, wird geschützt und gepflegt. Historische und kulturelle Verknüpfungen zwischen Städten und Regionen werden weiter erforscht, und Gemeinsamkeiten ebenso wie Unterschiede vor dem Hintergrund der deutschen und polnischen Geschichte sichtbar gemacht.
V.3 Ochrona zasobów naturalnych – zagwarantowanie standardów środowiskowych: Transgraniczna poprawa jakości powietrza, wody i gleb oraz ochrona przed hałasem i promieniowaniem elektromagnetycznym oraz utrzymanie osiągniętych już standardów. Pogłębienie współpracy przy kontroli ryzyk środowiskowych oraz podnoszeniu świadomości ekologicznej ludności. Wzajemne uzgodnienia ochrony i zagospodarowania zasobów naturalnych.
  www.presseurop.eu  
Während die allgemeine Ratifizierung des Vertrags von Lissabon bevorsteht, weist Con Coughlin im Daily Telegraph darauf hin, dass Tony Blair zwar als erster EU-Präsident in Frage kommen mag, seine Rolle aber weitgehend formell wäre. Die wirkliche Macht wird in den Händen des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik liegen.
Niebawem w cała Unia ratyfikuje traktat lizboński. Con Coughlin wskazuje na łamach Daily Telegraph, że nawet jeśli teraz Tony Blair zostanie pierwszym prezydentem UE, to i tak jego rola będzie głównie reprezentacyjna. Prawdziwa władza skoncentruje się w rękach wysokiego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa.
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch sagen, daß ihr vor jeder Arbeit beten sollt und sie mit dem Gebet beenden sollt. Denn, wenn ihr es so macht, wird Gott euch und eure Arbeit segnen. In diesen Tagen betet ihr wenig und arbeitet viel. Daher: betet! Im Gebet werdet ihr euch ausruhen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
„Drogie dzieci! W tych dniach poczuliście działanie szatana. Zawsze jestem z wami i nie obawiajcie się pokus, gdyż Bóg czuwa nad wami nieustannie. Ja dałam wam siebie i współczuję z wami w najmniejszej pokusie. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
  4 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch sagen, daß ihr vor jeder Arbeit beten sollt und sie mit dem Gebet beenden sollt. Denn, wenn ihr es so macht, wird Gott euch und eure Arbeit segnen. In diesen Tagen betet ihr wenig und arbeitet viel. Daher: betet! Im Gebet werdet ihr euch ausruhen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
„Drogie dzieci! Wszystko ma swój czas. Dzisiaj wzywam was, byście zaczęli pracować nad swoimi sercami. Obecnie zostały zakończone prace w polu, macie więc czas na oczyszczenie i tych najbardziej zapuszczonych przestrzeni, a serce pozostawiacie na boku. Pracujcie więcej i oczyszczajcie z miłością każdy jego zakątek. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
  www.eurotopics.net  
Die Ratingagentur Standard & Poor's (S&P) hat die Kreditwürdigkeit Irlands auf AA- herabgestuft. Die Wirtschaftszeitung Cinco Días warnt vor einer ähnlichen Entwicklung wie in Griechenland: "Die Einschätzung des Landes von S&P hat sich verschlechtert, weil die geschätzten Kosten für die Rettung der Banken, speziell der Anglo Irish Bank, gestiegen sind. ... Die Schulden wachsen zu schnell, weil das Haushaltsdefizit sehr hoch ist. Der Internationale Währungsfonds sieht voraus, dass 2011 das Defizit 11,1 Prozent des Bruttonlandprodukts betragen wird und 8,6 Prozent im Jahr 2012. Wenn das Land keinen drastischen und schnellen Einschnitt macht, wird das steigende Kreditrisiko dazu führen, dass es denselben Weg wie Griechenland einschlägt - eine unangenehme Prüfung für die EU. Um dies zu verhindern, wäre es für Irland das Beste, das Haushaltsdefizit schneller als geplant zu reduzieren."
Agencja ratingowa Standard & Poor's (S&P) obniżyła ocenę wiarygodności kredytowej Irlandii do AA-. Dziennik ekonomiczny Cinco Días ostrzega przed losem podobnym do greckiego: "Ocena kraju wystawiona przez S&P jest gorsza, ponieważ wzrosły szacunkowe koszty ratowania banków, a w szczególności Anglo Irish Bank. ... Zadłużenie rośnie zbyt szybko, ponieważ deficyt budżetowy jest bardzo wysoki. MFW prognozuje, że w 2011 r. deficyt będzie wynosił 11,1 proc. PKB, a w 2012 r. -  8,6 procent. Jeśli kraj nie dokona drastycznych i szybkich cięć, rosnące ryzyko kredytowe doprowadzi do tego, że Irlandię spotka wariant grecki, co będzie niemiłym sprawdzianem dla UE. Aby temu zapobiec, Irlandia musiałaby zredukować deficyt budżetowy jeszcze szybciej niż zamierzała."