nicht übersehen – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   12 Domains
  m.sshrgy.com  
Beim Rennen um die Anpassung Ihrer internen Betriebsabläufe an den steigenden Bedarf nach schnellerer Auslieferung und rascherer Markteinführung sollten Sie eines der geschäftskritischsten Systeme in Ihrem Unternehmen nicht übersehen: Ihr Etikettierungssystem.
W ramach działań mających na celu dostosowanie operacji wewnętrznych firm do rosnących wymagań dotyczących szybszej dostawy i krótszego czasu wejścia produktu na rynek trwa nieustanny wyścig. Nie zapomnij o jednym z kluczowych systemów biznesowych w firmie: systemie metkowania.
  maius89.maius.amu.edu.pl  
Als Hersteller spezialisiert auf Werkzeuge zum Schneiden und Einbau von keramischen Fliesen, RUBI konnte nicht übersehen, eine der am häufigsten verwendeten und traditionellen Ebenen - Der Wassersta ...
Jako producent specjalistycznych narzędzi do cięcia i układania płytek ceramicznych, RUBI nie mogło zapomnieć o jednej z najbardziej rozpowszechnionych poziomic - poziomicy wodnej.Dziś poziomic ...
  www.kas.de  
Doch wir dürfen nicht übersehen, dass die Politik der Bundesrepublik Deutschland damals vor einer mehrfachen Herausforderung stand: Sie wollte zum einen am Ziel der nationalen Einheit festhalten und sich zum anderen auch für jene grundlegenden Freiheits- und Demokratievorstellungen einsetzen, die das Wertefundament unserer Gesellschaft bilden.
Patrząc wstecz, łatwo jest oburzać się moralnie z tego powodu. Nie możemy jednak zapominać, że ówczesna polityka Republiki Federalnej Niemiec stała przed wieloma wyzwaniami: z jednej strony pragnęła podtrzymywać cel, jakim było zjednoczenie narodu, z drugiej zaś strony opowiadała się za podstawowymi ideami wolności i demokracji, które stanowią fundamentalne wartości naszego społeczeństwa. Oznaczało to wspieranie dążeń opozycyjnych w krajach socjalistycznych. Przede wszystkim jednak dla polityki zachodnioniemieckiej konieczne było poszukiwanie pojednania i porozumienia – w tym konkretnym przypadku – z Polska, z powodu wyrządzonych krzywd i zbrodni popełnionych przez Niemców w czasach drugiej wojny światowej. I w tym celu musiała w pierwszej linii dążyć do dialogu z aktualnym kierownictwem, bez względu na to, czy odpowiadało jej to ideologicznie, czy nie.
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
In einer Stellungnahme dazu sagte der Vorsitzende der EBDD Marcel Reimen: „Viele europäische Länder haben enge Verbindungen zu Teilen der Welt, in denen es Methamphetaminprobleme gibt. Angesichts der Tatsache, dass der europäische Markt für Stimulanzien expandiert, darf das Potenzial der Verbreitung von Methamphetaminen nicht übersehen werden. Vielmehr ist dies nach wie vor ein wichtiger Bereich, in dem wir wachsam bleiben und präventiv tätig werden sollten.“
Komentujac powyzsze dane, szef EMCDDA Marcel Reimen powiedzial: „Wiele krajów europejskich posiada silne powiazania z tymi czesciami swiata, w których wystepuja problemy z metamfetamina. Biorac pod uwage, ze europejski rynek stymulantów sie powieksza, nie mozna lekcewazyc potencjalu rozprzestrzeniania sie metamfetaminy. Wrecz przeciwnie, pozostaje on waznym obszarem do dzialan prewencyjnych i zachowania czujnosci”.
  6 Hits www.urantia.org  
Er sprach mit zweifelsfreier Zuversicht und lehrte mit absoluter Autorität. Aber seine prachtvolle Originalität ließ ihn die Juwelen der Wahrheit in den Lehren seiner Vorgänger und Zeitgenossen nicht übersehen.
(1102.2) 100:7.5 Oryginalność Jezusa była niezmożona. Nie był związany tradycją czy ograniczony zniewoleniem zawężonej konwencjonalności. Mówił z niezachwianą pewnością i nauczał z absolutnym autorytetem. Jednak jego wspaniała oryginalność nie przeszkadzała mu dostrzegać klejnotów prawdy w naukach jego poprzedników oraz jemu współczesnych. A najbardziej oryginalną jego nauką było położenie nacisku na miłość i miłosierdzie, w miejsce strachu i ofiarowania.