nicht durch den – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   23 Domains
  www.audiopill.net  
Von TrueType unterscheidet es sich durch seine Fähigkeiten, Schriftsymbole zu beschreiben und durch seinen Schriftstruktur-Variationsalgorithmus, abhängig von der Änderung der Größe. CFF ermöglicht höhere Bildschirmklarheit bei hoher Auflösung, aber dies nicht durch den Schrifttyp, sondern seine Rasterung.
Jest to format dla kompaktowego przechowywania czcionek OpenType w systemie, pozwalając na rasteryzacji informacji tekstowej. różni się on od TrueType jego zdolności do opisu symbole czcionek oraz algorytmu zmienności struktury czcionki, w zależności od zmiany wielkości. CFF umożliwia zwiększenie jasności ekranu o wysokiej rozdzielczości, ale nie jest z uwagi na czcionki, ale jego rasteryzacja.
  quake.bethesda.net  
Deckung ist nur spärlich vorhanden, aber dank des leichten Höhenvorteils bietet es sich für manche Teams an, sich etwas zurückzuziehen. Spieler sollten besonders achtgeben, nicht durch den Rückstoß einiger Waffen in die Lava gestoßen werden.
Wodospady Lawy leżą po przeciwnej stronie areny – znajduje się tu drugi obelisk. Jego obrona nie będzie łatwa, gdyż okolica jest bardziej otwarta. Są tu jednak tylko dwa wejścia, które w dodatku widać z niemal każdego miejsca w pomieszczeniu, co pozwala stworzyć wąskie gardła. Osłona jest minimalna, lecz niewielka przewaga wysokości może skłonić drużyny do walki na większy dystans. Należy uważać, by nie dać się zrzucić do lawy wskutek odrzucającej siły broni.
  2 Hits hearhear.org  
Nicht durch den stromabwärtigen Druck beeinflusst, stellt präzise Durchflussmessung an alle Schmierstellen sicher
Odporność na działanie zwolnionego ciśnienia zapewnia prawidłowy przepływ środka smarnego do wszystkich punktów smarowania
  www.sidabras925.lt  
ACHTUNG! ATI Radeon X2100 und älteren Grafikkarten sind nicht durch den Hersteller, wenn es mit Windows 7 verwendet unterstützt.
UWAGA! ATI Radeon X2100 i starsze karty graficzne nie są obsługiwane przez producenta w przypadku korzystania z systemu Windows 7
  laboratorios.fi.uba.ar  
Eine Erklärung, dass der Beschwerdeführer in gutem Glauben annimmt, dass die Verwendung des Materials in der beanstandeten Art nicht durch den Eigentümer des Urheberrechts, seine Vertreter oder das Gesetz genehmigt ist.
Oświadczenie strony skarżącej, w którym strona stwierdza swoje przekonanie w dobrej wierze, że wykorzystanie materiału w sposób, jakiego dotyczy skarga, nie jest autoryzowane przez właściciela praw autorskich, jego przedstawiciela lub przez prawo.
  www.sensefuel.com  
Als er herauskam, war teuer und angeblich erstaunlich, aber dann kam dies ein Samsung Galaxy SII solche merendó, dass jeder, auch. Nicht empfohlen Abnahme 5 Jahren und mich nicht durch den Kopf passieren würde, lol
Kiedy wyszło było drogie i podobno niesamowite, ale potem przyszedł Samsung Galaxy SII takie merendó że wszyscy, łącznie z tym. Nie zaleca się zakup 5 lat teraz i nie byłoby mnie przechodzą przez głowę, lol
  www.molnar-banyai.hu  
Die Schlitze haben eine Breite von 3,8 mm und sind unterschiedlich lang. Die Tiere müssen also „dicker“ als 3,8 mm sein, damit sie nicht durch den Spalt passen. Das Eindringen der meisten Jungtiere wird verhindert.
The slits have a width of 3.8 mm and are different in length. The animals need to be “wider” than 3.8 mm not to be able to pass through the slit. Most juveniles are unable to pass through. But since there are very small species in the herpetological field this size cannot apply to all animals.
  www.urantia.org  
66:4.12 (745.2) 3. Die Hundert Caligastias waren persönlich unsterblich, sie mussten nicht durch den Tod gehen. In ihrer materiellen Gestalt zirkulierten die als Gegenmittel wirkenden Ergänzungen der Lebensströme des Systems; und hätten sie durch die Rebellion nicht den Kontakt mit den Lebenskreisen verloren, hätten sie unbeschränkt weitergelebt bis zu der späteren Ankunft eines Gottessohnes oder bis zu ihrer irgendwann erfolgenden Entlassung, um ihre unterbrochene Reise nach Havona und zum Paradies wieder aufzunehmen.
(745.2) 66:4.12 3. Setka Caligastii składała się z istot osobowo nieśmiertelnych, albo nie umierających. W ich materialnych ciałach krążyły dopełniające antidota systemowych prądów życia; gdyby na skutek buntu nie utracili kontaktów z obwodami życia, żyliby bez końca, aż do przybycia kolejnych Synów Bożych, albo do ich późniejszego zwolnienia w określonym czasie, aby mogli na nowo podjąć przerwaną podróż do Havony i Raju.
  www.natura-siberica.gr  
Etwa ein Viertel der isländischen Bevölkerung (9.350 Menschen) starben nach dieser Eruption in Lakagígar – allerdings nicht durch den Lavastrom, sondern an den indirekten Folgen des Ausbruchs; zu diesen mittelbaren Todesursachen zählten z.B. Klimawandel und Krankheiten im Viehbestand, die durch giftige Gase und Aschewolken verursacht wurden.
Wybuch ten miał również ogromne następstwa na świecie, powodując spadek globalnych temperatur i wyrzucanie ogromnych ilości dwutlenku siarki na półkuli północnej. Spowodowało to nieurodzaj nie tylko w Europie ale także w Indiach. Szacuje się, że na całym świecie, erupcja Grimsvotn zabiła ponad 6 milionów ludzi! To zdecydowanie wywindowało wulkan na pierwsze miejsce w niechlubnym rankingu najbardziej niebezpiecznych wulkanów na Islandii.
  www.cbre.fi  
Defekte oder Schäden, die aufgrund von falschem Gebrauch, wie zum Beispiel durch Wasser, Oxidation, Sturz oder Aufschlag, Vernachlässigung oder Abnützung entstanden sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt. Ebenso führen Reparaturen, die von nicht durch den Hersteller autorisierten Technikern durchgeführt werden, zu einem Erlöschen der Garantie.
W odniesieniu do nabywców sprzedawca niniejszym gwarantuje zgodność jego produktów i usług, które świadczy, z prawem belgijskim z dnia 1 września 2004 roku w sprawie ochrony konsumentów w przypadku sprzedaży towarów konsumpcyjnych (art 1649 bis do 1649 octies belgijskiego kodeksu cywilnego ). W przypadku zuważenie niezgodności towaru w ciągu 2 lat od daty dostawy towarów, nabywca musi niezwłocznie powiadomić sprzedawcę w sposób precyzyjny, listem poleconym lub pocztą elektroniczną. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie wady zgodności istniejące w chwili dostawy towaru. Usterki lub uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania, takie jak spowodowane przez wodę, utlenianie, upuszczenie lub uderzenie, zaniedbanie i zużycie, nie sąobjęte gwarancją. Podobnie, naprawy dokonywane przez techników nieautoryzowanych przez sprzedawcę będą skutkować unieważnieniem gwarancji. Faktura lub formularz dostaw będzie funkcjonować jako poświadczenie gwarancji i musi być przechowywany przez nabywcę, który musi przedstawić oryginały tych dokumentów.