nicht gleichzeitig – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
35
Results
23
Domains
businesstravel.accorhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn der Teilnehmer von Le Club Accorhotels
nicht gleichzeitig
ein Mitglied des Shell-Programms ist, muss er sich dafür an einer Shell-Tankstelle in den teilnehmenden Ländern anmelden*
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
businesstravel.accorhotels.com
as primary domain
Jeśli członek Le Club Accorhotels nie jest członkiem programu Shell, powinien do niego przystąpić na jednej ze stacji sieci Shell w jednym z krajów uczestniczących*.
2 Hits
www.eurid.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Domains dürfen
nicht gleichzeitig
an der 3. und 4. Stelle einen Bindestrich (-) aufweisen, es sei denn:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurid.eu
as primary domain
Nazwy domen nie mogą zawierać myślnika (-) na trzeciej (3) i czwartej (4) pozycji równocześnie z wyjątkiem sytuacji kiedy:
2 Hits
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Stipendien werden grundsätzlich für ein akademisches Jahr von 12 Monaten angeboten und können
nicht gleichzeitig
mit anderen Stipendien bezogen werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Terminy składania dokumentów wyznaczają właściwe ministerstwa. W dniach od 10 do 20 stycznia 2013 w Ambasadzie Szwajcarii w Warszawie prowadzone będą rozmowy kwalifikacyjne z kandydatami.
2 Hits
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Stipendien werden grundsätzlich für ein akademisches Jahr von 12 Monaten angeboten und können
nicht gleichzeitig
mit anderen Stipendien bezogen werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Terminy składania dokumentów wyznaczają właściwe ministerstwa. W dniach od 10 do 20 stycznia 2013 w Ambasadzie Szwajcarii w Warszawie prowadzone będą rozmowy kwalifikacyjne z kandydatami.
2 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Stipendien werden grundsätzlich für ein akademisches Jahr von 12 Monaten angeboten und können
nicht gleichzeitig
mit anderen Stipendien bezogen werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Terminy składania dokumentów wyznaczają właściwe ministerstwa. W dniach od 10 do 20 stycznia 2013 w Ambasadzie Szwajcarii w Warszawie prowadzone będą rozmowy kwalifikacyjne z kandydatami.
2 Hits
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Stipendien werden grundsätzlich für ein akademisches Jahr von 12 Monaten angeboten und können
nicht gleichzeitig
mit anderen Stipendien bezogen werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Terminy składania dokumentów wyznaczają właściwe ministerstwa. W dniach od 10 do 20 stycznia 2013 w Ambasadzie Szwajcarii w Warszawie prowadzone będą rozmowy kwalifikacyjne z kandydatami.
www.gentoo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Aus gutem Grund ist die Unterstützung der verschiedenen Schlafzustände als experimentell markiert. APM Schlafzustände scheinen stabiler zu sein, leider kann man ACPI und APM aber
nicht gleichzeitig
einsetzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gentoo.org
as primary domain
Mogą one być wezwane kiedykolwiek system jest bezczynny, ale zamknięcie systemu nie jest wskazane z powodu długiego czasu ładowania systemu.
www.ji.lviv.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
Das größte Handicap für einen unehrlichen Staat, der ein Abenteurer ist, opportunistisch, kriegslüstern, faschistisch, tendenziell totalitär oder antidemokratisch etc. (das ist nur eine Listen von Beispielen, denn Frankreich war das alles
nicht gleichzeitig
), das ist die passive oder aktive Verweigerung der Zustimmung durch die eigene Bevölkerung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ji.lviv.ua
as primary domain
Największą przeszkodą dla nieuczciwego państwa – państwa oportunistycznego, wojowniczo przebiegłego, faszystowskiego, państwa mającego skłonności totalitarne lub do rujnowania demokracji itd (to tylko spis przykładów, ponieważ Francja nie posiadała wszystkich tych cech jednocześnie), państwa awanturniczego – jest pasywna niezgadzanie się z jego decyzjami lub aktywne przeciwdziałanie własnej ludności.
antigacasasala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Gleiches gilt für den Inhalt der beworbenen Webseite. Bei einer Darstellung einer Werbeanzeige auf der Webseite ist der Anbieter
nicht gleichzeitig
mit dem rechtswidrigen Inhalt einverstanden. Daher liegt die Haftung ausschließlich bei dem Werbekunden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mluvtecesky.net
as primary domain
Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za treści i prawdziwość zamieszczanych reklamy. Za treść ogłoszeń odpowiedzialni są ich autorzy. Dotyczy to zawartości reklamowanej strony. W przypadku zamieszczonej reklamy na portalu administrator portalu nie zgadzają automatycznie treściami, które nie są zgodne z prawem. Dlatego odpowiedzialność spoczywa wyłącznie na reklamodawcach.
www.2wayradio.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Zu Beginn der Kampagne sind die Arevaci neutral, doch stehen sie vor einer klaren Wahl: Schließen sie sich Hannibal an, droht ihnen die Auslöschung durch die Römer; halten sie die guten Beziehungen mit Rom aufrecht, ist ihnen der Zorn der Karthager sicher. Trotz ihrer überlegenen Kenntnis der Umgebung und ihren Kampfkünsten können sich die Arevaci
nicht gleichzeitig
gegen beide Supermächte stellen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
honga.net
as primary domain
Imperialna ekspansja zawiodła Kartaginę i Rzym na tereny Arewaków, choć aktualnie to Hannibal dzieli granicę z tym wojowniczym celtyberyjskim ludem. Arewakowie pozostają neutralni w obliczu rozpoczynającej się kampanii wojskowej, lecz są postawieni przed jasnym wyborem: mogą sprzymierzyć się z Hannibalem, ryzykując krwawym odwetem ze strony Rzymu, lub podtrzymać dobre relacje z Rzymianami i narazić się na gniew Kartaginy. Choć Arewakowie świetnie znają teren i są wprawnymi wojownikami, nie zdołają oprzeć się obu mocarstwom naraz. Na razie pozostają neutralni, ale ten stan rzeczy nie potrwa długo. Ktoś musi przejąć kontrolę nad Półwyspem Iberyjskim. Czy będą to Arewakowie?
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese Formalität bildet die Basis für die Erfüllung von konsularischen Handlungen, wie zum Beispiel die Ausstellung von Reisedokumenten oder die Ausübung des Stimmrechts, usw. Die Abmeldung an der letzten Wohngemeinde ist dazu erforderlich. Gemäss Artikel 23, Absatz 2 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches kann man
nicht gleichzeitig
an mehreren Orten seinen Wohnsitz haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Obywatele Szwajcarii, których ostatnim miejscem zamieszkania była Szwajcaria i którzy zamierzają zamieszkać za granicą dłużej niż 12 miesięcy, mają obowiązek immatrykulacji w odpowiednim dla ich miejsca zamieszkania przedstawicielstwie szwajcarskim. Formalność ta jest podstawą do przeprowadzenia czynności konsularnych, jak np. wystawienie dokumentów podróży lub skorzystanie z prawa do głosowania, itd. W tym wypadku niezbędne jest wymeldowanie się z ostatniego miejsca zamieszkania. Zgodnie z art. 23, ust. 2 Szwajcarskiego Kodeksu Cywilnego nie można być jednocześnie zameldowanym w kilku miejscach.
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese Formalität bildet die Basis für die Erfüllung von konsularischen Handlungen, wie zum Beispiel die Ausstellung von Reisedokumenten oder die Ausübung des Stimmrechts, usw. Die Abmeldung an der letzten Wohngemeinde ist dazu erforderlich. Gemäss Artikel 23, Absatz 2 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches kann man
nicht gleichzeitig
an mehreren Orten seinen Wohnsitz haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Obywatele Szwajcarii, których ostatnim miejscem zamieszkania była Szwajcaria i którzy zamierzają zamieszkać za granicą dłużej niż 12 miesięcy, mają obowiązek immatrykulacji w odpowiednim dla ich miejsca zamieszkania przedstawicielstwie szwajcarskim. Formalność ta jest podstawą do przeprowadzenia czynności konsularnych, jak np. wystawienie dokumentów podróży lub skorzystanie z prawa do głosowania, itd. W tym wypadku niezbędne jest wymeldowanie się z ostatniego miejsca zamieszkania. Zgodnie z art. 23, ust. 2 Szwajcarskiego Kodeksu Cywilnego nie można być jednocześnie zameldowanym w kilku miejscach.
2 Hits
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
So wie Wörter in gesprochenen Sprachen als Kombinationen einer begrenzten Zahl von Konsonanten und Vokalen beschrieben werden können, sind Gebärden in Gebärdensprachen Kombinationen einer begrenzten Zahl von Handformen, Positionen und Bewegungen. Typologisch verbinden die Grammatiken von Gebärdensprachen Eigenschaften, die beide auch in gesprochenen Sprachen häufig vorkommen, die aber für gewöhnlich
nicht gleichzeitig
auftreten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Tak jak słowa w językach mówionych mogą zostać opisane jako kombinacje ograniczonej liczby spółgłosek i samogłosek, tak samo znaki migowe stanowią kombinacje ograniczonej liczby układów dłoni, położenia i ruchów. Z punktu widzenia typologii gramatyki języków migowych łączą w sobie właściwości, z których obie są powszechne dla języków mówionych, ale zazwyczaj nie występują jednocześnie. Z jednej strony języki migowe są w znacznym stopniu analityczne, a znaczenie wypowiedzi zależy od kolejności znaków migowych. To zasadniczo języki oparte na strukturze SVO (podmiot – orzeczenie – dopełnienie), ale są one pod tym względem do pewnego stopnia elastyczne. Z drugiej strony, mają one bardzo bogatą morfologię, która jest stosowana tylko czasami.
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Diese Formalität bildet die Basis für die Erfüllung von konsularischen Handlungen, wie zum Beispiel die Ausstellung von Reisedokumenten oder die Ausübung des Stimmrechts, usw. Die Abmeldung an der letzten Wohngemeinde ist dazu erforderlich. Gemäss Artikel 23, Absatz 2 des Schweizerischen Zivilgesetzbuches kann man
nicht gleichzeitig
an mehreren Orten seinen Wohnsitz haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Obywatele Szwajcarii, których ostatnim miejscem zamieszkania była Szwajcaria i którzy zamierzają zamieszkać za granicą dłużej niż 12 miesięcy, mają obowiązek immatrykulacji w odpowiednim dla ich miejsca zamieszkania przedstawicielstwie szwajcarskim. Formalność ta jest podstawą do przeprowadzenia czynności konsularnych, jak np. wystawienie dokumentów podróży lub skorzystanie z prawa do głosowania, itd. W tym wypadku niezbędne jest wymeldowanie się z ostatniego miejsca zamieszkania. Zgodnie z art. 23, ust. 2 Szwajcarskiego Kodeksu Cywilnego nie można być jednocześnie zameldowanym w kilku miejscach.