nichts anderes bestimmt – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   6 Domains
  2 Hits www.leonautika.hr  
Soweit im Vertrag nichts anderes bestimmt ist, beträgt die Garantiezeit für ein Werk (bei einem Werkvertrag) 6 Monate und für eine Ware (bei einem Kaufvertrag) 24 Monate nach Abnahme der Werkleistung bzw. dem Wareneingang.
5. Jeśli w umowie nie stwierdzono inaczej, okres gwarancji na wykonane roboty (w przypadku umowy na wykonanie robót) wynosi 6 miesięcy, zaś na towary (w przypadku umowy kupna-sprzedaży) – 24 miesiące od podpisania umowy.
  www.eurid.eu  
3. Sofern die Parteien eines ADR-Verfahrens nichts anderes vereinbaren oder im Vertrag zwischen dem Registranten und dem Registrar nichts anderes bestimmt ist, wird das ADR-Verfahren in der Sprache dieser Vereinbarung bzw. dieses Vertrags durchgeführt.
2. Rejestrujący musi uczestniczyć w Postępowaniu w ADR, jeżeli strona trzecia („Strona zgłaszająca skargę”), zgodnie z Zasadami rozstrzygania sporów dotyczących domeny .eu, zgłosi się do Dostawcy Usług ADR i wniesie przeciwko Rejestrującemu skargę dotyczącą rejestracji spekulacyjnej lub niezgodnej z prawem, określonych w art. 21 i 22 ust. 1 lit. (a) Reguł porządku publicznego.
  8 Hits e-justice.europa.eu  
In das Grundbuch werden sowohl rechtserhebliche als auch sachbezogene Informationen eingetragen. Falls im Gesetz nichts anderes bestimmt ist, wird jedes Grundeigentum im Grundbuch erfasst. Jedes Grundstück erhält einen eigenen Eintrag und eine eigene Nummer (eingetragene Grundstücksnummer).
Księgi wieczyste zawierają dane dotyczące przede wszystkim stanu prawnego i faktycznego wpisanych do nich nieruchomości. Do ksiąg wieczystych wpisuje się wszystkie nieruchomości, o ile prawo nie stanowi inaczej. Każda nieruchomość ma osobną kartę i nadaje się jej niepowtarzalny numer (numer rejestracji nieruchomości).