oasen – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   12 Domains
  2 Hits www.ebi.eu  
oasen waalformaat
oranje blauw bont dikformaat
  www.prixmartineanstett.org  
Wasserspaß für Kinder und Oasen der Erholung für die Erwachsenen
Jest tu ciepło i szumnie, pluszcząco, relaksująco oraz zabawnie. Co to za miejsce?
  2 Hits www.czechtourism.com  
Unweit von Prag (etwa 45 Minuten Autofahrt) gibt es den Mirákulum-Unterhaltungspark für Kinder, der bereits Mitte April seine Pforten öffnet und einen Streichelzoo, einen Waldspielplatz, Trampoline, Schaukeln, ein Seilzentrum in den Baumkronen oder auch unterirdische Gänge bietet. Bei wärmeren Wetter können die Kinder auch viel Spaß in den Oasen der Wasserwelt haben.
Niedaleko Pragi (około 45 minut jazdy samochodem) znajduje się dziecięcy park zabaw Mirákulum, który otwarty zostanie już w połowie kwietnia. Oferuje ogród zoologiczny, w którym można dotknąć zwierząt, leśny plac zabaw, trampoliny, huśtawki, centrum linowe w koronach drzew oraz podziemne korytarze. Przy ciepłej pogodzie dzieci z pewnością docenią wodny świat z oazami.
  4 Hits homopolitikus.si  
An alle Geschwister der Oasen - Realitäten der Koinonia Johannes der Täufer Der Herr ist auferstanden! 37 Jahre sind vergangen und wir sind weiterhin zusammen, um die Treue des Herrn zu bezeugen. Im Laufe der Zeit sind neue Personen dazugekommen andere haben uns wiederum verlassen und trotz allem haben wir nicht aufgehört diesen Weg weiterzugehen.
Do wszystkich braci i sióstr z Oaz – Rzeczywistości wspólnotowych Koinonii Jan Chrzciciel Chrystus Zmartwychwstał! Minęło 37 lat i nadal jesteśmy razem świadcząc o wierności Pana. W międzyczasie dołączyły do nas nowe osoby a inne nas opuściły, mimo to nie przerwaliśmy naszego kroczenia za Panem. Jak rzeka spływając ku dolinie poszerza swoje koryto stając się błogosławieństwem dla pól, podobnie stało się z Koinonią Jan Chrzciciel. Jak obrazuje to również nasze logo. Z chwalebnego krzyża Jezu... [read more]
  2 Hits www.jbpi.or.jp  
Das 4 Sterne- Hotel in der Nähe des Casinò von Venedig, das wegen der Erhaltung seiner charakteristischen Bauweise einer antiken Wohnstätte in Venedig zu den geschätztesten Herbergen zählt, verfügt über große Säle und einen bezaubernden Innenhof (ein einzigartiges Privileg für ein Hotel in Venedig), angenehme Ruhe- Oasen, um die freie Zeit in aller Ruhe zu verbringen.
Hotel Giorgione jest historyczną rezydencją wenecką prowadzoną przez właścicieli z dbałością typową dla własnego domu. Wśród hoteli czterogwiazdkowych w pobliżu Kasyna w Wenecji, cenionych najbardziej za podtrzymywanie charakterystycznych cech starych rezydencji weneckich, zachwyca wielkimi salonami i czarującym wewnętrznym dziedzińcem (wyjątkowy przywilej hotelu w Wenecji); te piękne oazy spokoju pozwalają w upragniony sposób spędzić wolny czas.
  aecae.com  
Schaffen Sie Oasen der Ruhe. Dunkle, ruhige Farbtöne schaffen eine Atmosphäre wie im Weinkeller und schonen gleichzeitig die lichtempfindliche Ware. Architektur und Lichtkonzept ergänzen sich zu einer Einheit, um Fernwirkung auszustrahlen und der Weinabteilung einen Inselcharakter zu geben.
Stwórz oazę spokoju. Ciemne, spokojne odcienie tworzą atmosferę, jaka zwykle panuje w piwnicy na wino i jednocześnie chronią wrażliwy na działanie światła towar. Architektura i koncepcja oświetlenia uzupełniają się wzajemnie, tworząc jedność po to, aby oddziaływać na odległość i nadać działowi z winami charakter wyspy. Ciepła temperatura barwowa odgranicza tę strefę od otaczających ją działów. Bezpieczna dla towarów technologia LED spowalnia proces starzenia się wina, ponieważ światło nie zawiera promieniowania nadfioletowego UV ani podczerwonego. Wartościowe, pełne kontrastów światło podkreśla wysokie wymagania jakościowe względem towaru.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Die Arabische Halbinsel war nie ein Staat, sondern wurde von einem Netzwerk von Stämmen und mächtigen Familien besetzt. Die nomadischen Beduinen züchteten Schafe oder trieben in der Wüste Handel, während Bauern Oasen besiedelten.
Półwysep Arabski nie znajdował się pod panowaniem jednego państwa – żyło na nim wiele niekiedy spokrewnionych ze sobą plemion i potężnych rodów. Ludność była podzielona pomiędzy Beduinów – nomadów zajmujących się hodowlą owiec i handlem – oraz mieszkańców oaz, którzy zajmowali się uprawami. Po udomowieniu wielbłądów plemiona nomadów urosły w siłę, zaś różnorodność społeczności zaowocowała powstaniem wielu stylów walki, jednak główną siłą każdej arabskiej armii wciąż pozostała piechota. Procarze, którzy nie nosili żadnej zbroi, szybko i skutecznie osłabiali oddziały wroga przed właściwym atakiem wojowników biegłych w walce wręcz. Arabowie zazwyczaj dokonywali najazdów na sąsiadujące tereny, plądrując je doszczętnie, nie dążyli za to do podbojów. Te najazdy, zwane niekiedy „rejzami”, rozsławiały wojowników i zaopatrywały plemię w zwierzęta oraz rozmaite dobra. Potyczki nie były duże i starano się unikać strat, gdyż odwrót w obliczu przeważających sił wroga nie był uznawany za hańbę. Po podbiciu Egiptu Rzymianie musieli przekroczyć Półwysep Arabski, by zapewnić sobie dochodowy handel z Indiami, ale nigdy nie udało im się w pełni podbić tej pustynnej krainy.