postkarten – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
70
Results
29
Domains
www.luxfilmfest.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
"Verbotene Kunst" – Bilder von Karl Schmidt Rottluff für Helmuth James von Moltke auf
Postkarten
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc-23.krzyzowa.org.pl
as primary domain
Śladami zaginionego malarstwa – pejzaże Dolnego Śląska na pocztówkach Karla Schmidta Rottluffa
www.dhi.waw.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Sondersammlungen des Museums umfassen schriftliche Quellen wie Grafiken, Zeichnungen und Aquarelle, Dokumente und Handschriften, Fotografien und Negative,
Postkarten
, Plakate, Landkarten etc. Die Sondersammlungen stammen hauptsächlich aus der Zeit nach 1945.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dhi.waw.pl
as primary domain
Zbiory główne Muzeum Wojska Polskiego to zespół ok. 89 tys. obiektów szeroko rozumianej działalności wojennej, przede wszystkim broń zaczepna i ochronna, sprzęt wojskowy, umundurowanie i oporządzenie, weksylia (znaki bojowe - sztandary), falerystyka (ordery, odznaczenia, odznaki, oznaki). Zabytki służą także jako cenny materiał źródłowy dla badań nad historią wojskową, historią uzbrojenia i przemysłu zbrojeniowego. Zbiory specjalne Muzeum Wojska Polskiego obejmują: grafika polska, grafika obca, rysunki i akwarele, dokumenty i rękopisy, fotografie, negatywy, pocztówki, plakaty, mapy i archiwalia dotyczące historii Wojska Polskiego, w mniejszym zaś zakresie historii wojsk obcych. Zbiory specjalne powstały głównie po I wojnie światowej.
www.cumlaudelab.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die älteste Ansichtskarte stammt von 1894. Den Grundstein der Sammlung bildet die Kollektion von 330
Postkarten
, die die Stadt von dem privaten Sammler Edward Miżdal anlässlich des 750-jährigen Bestehens von Bunzlau-Bolesławiec erwarb.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
muzeum.boleslawiec.net
as primary domain
Wart szczególnej uwagi jest zespół zdjęć przekazanych do Muzeum w depozyt przez Zdzisława Mireckiego. Zbiór obejmuje około trzydziestu sztuk fotografii pochodzących w przeważającej części z XIX wieku, a najstarsze datowane są na czas przed 1867 rokiem. W zbiorach Działu znajdują się też dziewiętnastowieczne grafiki m.in. C.T. Mattissa, E.W. Knippla, fotografie, mapy, plany, naczynia cynowe i szklane, monety, przedmioty codziennego użytku związane z miastem, bolesławieckie gazety i publikacje. Cennym nabytkiem są również kroniki, a szczególnie siedemnastowieczny odpis kroniki F. Holsteina, najstarszy bolesławiecki przekaz historyczny.
2 Hits
insight.eun.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit der Hilfe ihrer LehrerInnen sollen die SchülerInnen Ideen und Aktionspläne entwickeln, welche die Einstellung hinsichtlich des Engagements von Frauen im Bereich Chemie ändern können, sowohl was die Schulausbildung wie auch die spätere Studien- und Berufswahl betrifft. Die SchülerInnen sollen eine bewusstseinsfördernde Kampagne initiieren und dabei vielfältige Verbreitungswerkzeuge schaffen (Posters, Videos,
Postkarten
, ein Blog, etc.).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
insight.eun.org
as primary domain
Celem tego konkursu jest zmiana postawy wśród uczniów i dorosłych. Z pomocą swoich nauczycieli uczniowie powinni poszukać pomysłów i działań, które pomogłyby - zarówno w szkole, jak i podczas wyboru studiów i ścieżek zawodowych - zmienić obecny wizerunek kobiet zaangażowanych w branżę chemiczną. Zadaniem uczniów jest zorganizowanie kampanii podnoszącej świadomość społeczną poprzez stworzenie narzędzi służących do rozpowszechniania treści (plakatów, filmów, pocztówek, blogu, ... ). Do swojego zgłoszenia konkursowego należy dołączyć plan komunikacji, zawierający zdjęcia, prezentacje oraz inne materiały.
www.flaw4life.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Für Entsende- und Aufnahmeorganisationen im Programm des Europäischen Solidaritätskorps (ESK) haben wir unsere Gut-gegen-Heimweh-Taschen, die wir Ihnen gerne kostenfrei zuschicken: Mit Flyern, Notizblock, Kugelschreiber, Pflaster, Kaffeepulver, Taschentuch und
Postkarten
ist alles mit dabei, was Freiwillige brauchen!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
youthreporter.eu
as primary domain
Dla organizacji wysyłających i przyjmujących młodzież w ramach programu Europejskiego Korpusu Solidarności (EKS) przygotowaliśmy torby z „lekarstwami na tęsknotę”, które z chęcią prześlemy bezpłatnie zainteresowanym. Torby zawierają ulotki, notesy, długopisy, plastry, kawę, chusteczki do nosa i pocztówki – czyli wszystko to, co jest potrzebne wolontariuszom. Jeśli chcecie Państwo zorganizować szkolenia dla swoich wolontariuszy, z przyjemnością przyjedziemy osobiście i przedstawimy stronę youthreporter.eu oraz podzielimy się naszymi doświadczeniami. Zapytania prosimy kierować do redakcji, na adres redaktion@youthreporter.eu – zapraszamy!
2 Hits
www.xplora.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit der Hilfe ihrer LehrerInnen sollen die SchülerInnen Ideen und Aktionspläne entwickeln, welche die Einstellung hinsichtlich des Engagements von Frauen im Bereich Chemie ändern können, sowohl was die Schulausbildung wie auch die spätere Studien- und Berufswahl betrifft. Die SchülerInnen sollen eine bewusstseinsfördernde Kampagne initiieren und dabei vielfältige Verbreitungswerkzeuge schaffen (Posters, Videos,
Postkarten
, ein Blog, etc.).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xplora.org
as primary domain
Celem tego konkursu jest zmiana postawy wśród uczniów i dorosłych. Z pomocą swoich nauczycieli uczniowie powinni poszukać pomysłów i działań, które pomogłyby - zarówno w szkole, jak i podczas wyboru studiów i ścieżek zawodowych - zmienić obecny wizerunek kobiet zaangażowanych w branżę chemiczną. Zadaniem uczniów jest zorganizowanie kampanii podnoszącej świadomość społeczną poprzez stworzenie narzędzi służących do rozpowszechniania treści (plakatów, filmów, pocztówek, blogu, ... ). Do swojego zgłoszenia konkursowego należy dołączyć plan komunikacji, zawierający zdjęcia, prezentacje oraz inne materiały.
www.edytastein.org.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Um interessante Effekte zu erzeugen, kann man während der Kochzeit mit bunten Fäden (am besten Seidenfaden) die Eier umwickeln. Um die Eier zu verschönern, kann man auch verschiedene
Postkarten
und Aufkleber verwenden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edytastein.org.pl
as primary domain
Pomalowane na kolorowo jajka nazywają się kraszanki, a jeśli na jednokolorowymtlewystępują smugi, plamki innych kolorów - to krapanki. Są też pisanki, czyli jajka zdobione ręcznie różnego rodzaju ornamentami.Jajkommożna też nadać kolor dzięki gotowaniu w bulionie ze skórki cebuli lub w naparze z ziół. Dla ciekawszego efektu, na czas gotowania można owinąć je kolorowymi nićmi (najlepiej jedwabiu).Do zdobienia jaj, można użyć także różnych kolorowych pocztówek i naklejek.
www.hexis-training.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Traum aller Liebhaber, die ideale Stadt für Touristen, ein Magnet für Fashionistas und Fashionistas! Kommen Sie hier und profitieren Sie von Mietwagen – so um die Stadt nicht das gleiche zu sehen, wie es auf
Postkarten
und Broschüren erscheint.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travelocars.com
as primary domain
Och, Paris! Marzenie wszystkich miłośników, idealne miasto dla turystów, magnesem dla mody i mody! Chodź tu i skorzystać z wypożyczalni samochodów – tak, by zobaczyć to miasto to nie to samo wydaje się na pocztówkach i broszur. Wynajem samochodów mądrzejszy po prostu jednym z lotnisk w Paryżu – łatwiej i taniej jest natychmiast pozwala zanurzyć się w burzliwym życiu francuskiej stolicy.
enrd.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Und achten Sie auf die „RDP-Videopostkarten”, die Sie hinter die Kulissen verschiedener Projekte führen, angefangen bei einem Busprojekt für Behinderte in Deutschland bis hin zu einem überaus erfolgreichen Bäckerei-Projekt in Rumänien.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enrd.ec.europa.eu
as primary domain
Zawsze popularna “Baza danych projektów PROW”, która obejmuje obecnie około 350 projektów z zakresu rozwoju obszarów wiejskich, również przeszła metamorfozę. Baza ta uaktualniania jest przez same KSOW i zawiera cenne i inspirujące informacje na temat projektów ze wszystkich osi oraz z szerokiego zakresu tematów ze wszystkich Państw Członkowskich UE. Użytkownicy mają możliwość przeszukiwania bazy w oparciu o różne kryteria: PROW, kraj, działanie, słowo kluczowe itp. Zamieszona obok każdego z projektów „lupa” otwiera kartę z podstawowymi informacjami na jego temat. Dla niektórych projektów dostępne są również krótkie filmiki wideo prezentujące kulisy ich realizacji (np. filmik o autobusie dla niepełnosprawnych z Niemiec, czy filmik o bardzo udanym projekcie w piekarni z Rumunii). Kolejne filmiki są już w przygotowaniu. Wszystkie zamieszczone przykłady projektów, w tym wiele projektów z zakresu współpracy międzynarodowej (TNC) realizowanych w ramach LEADER, dotyczą projektów finansowanych z EFRROW w latach 2007-2013. Aby przejść do bazy danych projektów PROW, kliknij tutaj.
hearhear.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Spodek ist das inoffizielle Logo der Stadt Katowice. Unmengen von
Postkarten
und Plakaten zeigen das charakteristische Bild dieses Gebäudes. Die Halle hat die Form einer Scheibe, was ihr das originelle Erscheinungsbild verleiht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
graco.com
as primary domain
„Spodek” jest jedną z najpopularniejszych i największych hal widowiskowych w Katowicach. Jest również nieoficjalnym logiem miasta. Charakterystyczny wizerunek tego obiektu jest umieszczany na pocztówkach i plakatach. Hala ma kształt dysku, któremu zawdzięcza swój oryginalny wygląd. W przeszłości były tu rozgrywane ważne zawody sportowe i odbywały się koncerty gwiazd muzyki rozrywkowej, takich jak Metallica, U2, Eric Clapton, Iron Maiden, Sting, Genesis, Boney M i wielu innych.
2 Hits
www.xperimania.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit der Hilfe ihrer LehrerInnen sollen die SchülerInnen Ideen und Aktionspläne entwickeln, welche die Einstellung hinsichtlich des Engagements von Frauen im Bereich Chemie ändern können, sowohl was die Schulausbildung wie auch die spätere Studien- und Berufswahl betrifft. Die SchülerInnen sollen eine bewusstseinsfördernde Kampagne initiieren und dabei vielfältige Verbreitungswerkzeuge schaffen (Posters, Videos,
Postkarten
, ein Blog, etc.).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xperimania.net
as primary domain
Celem tego konkursu jest zmiana postawy wśród uczniów i dorosłych. Z pomocą swoich nauczycieli uczniowie powinni poszukać pomysłów i działań, które pomogłyby - zarówno w szkole, jak i podczas wyboru studiów i ścieżek zawodowych - zmienić obecny wizerunek kobiet zaangażowanych w branżę chemiczną. Zadaniem uczniów jest zorganizowanie kampanii podnoszącej świadomość społeczną poprzez stworzenie narzędzi służących do rozpowszechniania treści (plakatów, filmów, pocztówek, blogu, ... ). Do swojego zgłoszenia konkursowego należy dołączyć plan komunikacji, zawierający zdjęcia, prezentacje oraz inne materiały.
24 Hits
zeebrugge.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Postkarten
als Andenken einer Reise
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coursefinders.com
as primary domain
Ucz się języka tureckiego
5 Hits
www.monetyexpowarsaw.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Ab 2013 wird die Messe um eine spezialisierte, separate Briefmarken-Abteilung/Messe FILA EXPO WARSAW erweitert und unter diesem Namen präsentiert und beworben. Diese Fachabteilung wird philatelistische Verbände, die Polnische Post und internationale Postverwaltungen, Facheinkäufer, Privatanbieter von Briefmarken,
Postkarten
und Zubehör anziehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
monetyexpowarsaw.pl
as primary domain
W 2013 roku targi powiększone zostały o sekcję filatelistyczną inaugurując zarazem pierwszą edycję FILA EXPO WARSAW. Targi zgromadziły wielu gości: polskie stowarzyszenia filatelistyczne, Pocztę Polską, przedstawicieli poczt z zagranicy, a także dilerów znaczków pocztowych, pocztówek oraz wszystkich pasjonatów filatelistyki.
janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
16. Januar 1969, gegen 11.00 Uhr – Palach verlässt das Studentenwohnheim, kauft Briefmarken und
Postkarten
und schickt diese mit drei Versionen seines Abschiedsbriefes ab.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
16 stycznia 1969, około godz. 11.00 – wychodzi z akademika, kupuje znaczki i widokówkę, którą wysyła razem z trzema wersjami ostatniego listu
www.janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
16. Januar 1969, gegen 11.00 Uhr – Palach verlässt das Studentenwohnheim, kauft Briefmarken und
Postkarten
und schickt diese mit drei Versionen seines Abschiedsbriefes ab.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
16 stycznia 1969, około godz. 11.00 – wychodzi z akademika, kupuje znaczki i widokówkę, którą wysyła razem z trzema wersjami ostatniego listu
cebacor.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Postkarten
;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitbirstonas.lt
as primary domain
kartki;
www.kinosoprus.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
"Verbotene Kunst" – Bilder von Karl Schmidt Rottluff für Helmuth James von Moltke auf
Postkarten
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc-3.krzyzowa.org.pl
as primary domain
„Odrzucając kłamstwo” - Teksty Ludwika i o Ludwiku Mehlhornie
www.strecs.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
In Wien-Margareten wurde 1998 der Grundstein für die einzigartige CCC Geschichte gelegt. In einer ehemaligen Kunstdruckerei für Theaterprogramme und
Postkarten
betreut CCC in beeindruckender Industriearchitektur seine internationalen Partner.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yourccc.com
as primary domain
W 1998 roku w wiedeńskiej dzielnicy Margareten położono kamień węgielny pod niezwykłą historię CCC. Dziś w industrialnym budynku dawnej drukarni artystycznej, która drukowała repertuary teatrów i kartki pocztowe, firma CCC doradza swoim międzynarodowym klientom.
mimech.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie bildeten eine Verbindung zwischen den Menschen, übermittelten Empfindungen und Emotionen, manchmal aber auch nur kurze Informationen. Auf den
Postkarten
lesen wir unter anderem: Aus meiner Sommerfrische einen herzlichen Gruß.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lazowski.szczecin.art.pl
as primary domain
Andrzej Łazowski, szczeciński artysta fotografik tę świadomość posiada. Zdjęcia - kompilacja awersu i rewersu starych pocztówek są tego dowodem. Owe pocztówki zbierał przez wiele lat. Kupował je w antykwariatach, na aukcjach. Przedstawiają Police, niegdyś odległe od Szczecina, dziś - jego przedmieście. Są na nich obiekty architektoniczne, założenia parkowe, romantyczne uliczki, zaułki miejskie. Są malarskie pejzaże, kąpieliska, plaże. Są panie ubrane w wytworne suknie, schowane pod parasolami i dzieci bawiące się piłką. Jedne zdjęcia napawają nostalgią inne radością. A wszystkie mają swą duszę. To one były łącznikiem między ludźmi, środkiem wyrażania uczuć i emocji, czasem tylko krótkich informacji. Czytamy na nich: Serdeczne pozdrowienia z mojego letniska. Żyjemy wszyscy beztrosko, jemy, śpimy i pływamy. Ale piękne dni szybko mijają. Co słychać w Hamburgu?... Droga Lucie! Serdeczne pozdrowienia z Trzebieży przesyła Tobie oraz rodzinie Lenchen. Tutaj jest wspaniale oraz tanio, tylko bóg pogody nie dopisuje, morze jest wzburzone. Właśnie wróciliśmy z przejażdżki barką, kąpaliśmy się wczoraj. Anita jest żwawa, teraz leży w łóżku...Mój drogi Zwolle, długo nie pisałeś do mnie. Pewnie nie rozpocząłeś swojej podróży po świecie. Ja od 1 marca pracuję a teraz mam urlop. Poza tym wiedzie mi się dobrze. Cieszyłabym się na wiadomość od Pana. G. Wolff...