propheten – Polish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
229
Results
18
Domains
3 Hits
www.2wayradio.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
„Es gab viele
Propheten
. Mani war der letzte.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
honga.net
as primary domain
„Było wielu proroków. Ostatnim z nich był Mani”.
6 Hits
supercoloring.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kleine
Propheten
(16)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supercoloring.com
as primary domain
Prorocy mniejsi (16)
21 Hits
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
2 welches er zuvor verheißen hat durch seine
Propheten
in der heiligen Schrift,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
3 O Synu swoim, który się narodził z nasienia Dawidowego według ciała;
11 Hits
www.pep-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Gott sagte durch den
Propheten
: „Der Grund dafür, dass ihr Angst habt, ist, dass ihr vergessen habt, wer ich bin. Ihr schaut nur auf eure Schwierigkeiten als vielmehr auf meine Macht und Fähigkeit, euch zu erlösen. Ihr habt vergessen, dass meine Hand noch immer auf eurem Leben ist!“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldchallenge.org
as primary domain
Być może trudno ci przypomnieć sobie Boże cuda, jakich doświadczyłeś w swoim życiu. Może myślisz: “Moje życie jest jednym długim, ciężkim koszmarem. Nie miałem wielu powodów do radości. Jakże mogę pamiętać Boże cuda, kiedy ich nie doświadczyłem?”
6 Hits
cai.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Aber aufgrund von Babylons Abgötterei und auch weil es Israel überfallen wollte und Gottes Volk verfolgte, verkündete Gott Babylons Schicksal durch den
Propheten
Jesaja (
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cai.org
as primary domain
Jednakże z powodu bałwochwalstwa Babilonu i dlatego, iż miał on napaść na Izrael i prześladować lud Boży, Bóg ogłosił sąd nad Babilonem przez proroka Izajasza (
2 Hits
illbehonest.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Im 1. Joh. 5:16 steht: "es gibt Sünde zum Tode" und im Zusammenhang dieses Briefes behandelt er jene falsche
Propheten
, die dem wahren Christus untreu sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
illbehonest.com
as primary domain
Rzymian 12:1 - Wzywam was tedy, bracia, przez miłosierdzie Boże, abyście składali ciała swoje jako ofiarę żywą, świętą, miłą Bogu, bo taką winna być duchowa służba wasza.
111 Hits
urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
153:3.4 (1712.4) „Seht, wie ihr dem Gebot untreu werdet, während ihr euch an menschliche Tradition klammert. Ihr seid ganz und gar willens, das Wort Gottes abzulehnen, während ihr gleichzeitig eure eigenen Traditionen hochhaltet. Und auf manch andere Weise wagt ihr es, eure eigenen Lehren über das Gesetz und die
Propheten
zu stellen.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(1712.4) 153:3.4 Widzicie, w jaki sposób odstępujecie od przykazań, kiedy trzymacie się ściśle tradycji ludzkich. Nie wahacie się odrzucić słowa Bożego, podczas gdy zachowujecie wasze własne tradycje. I na wiele innych sposobów ośmielacie się wysuwać wasze własne nauczanie ponad Prawo i Proroków”.
11 Hits
cmis-int.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Gott kommt seinem Volk entgegen. Und wir wollen singen, indem wir uns in die Weissagung des
Propheten
Joel hineinversetzen: Es wird geschehen, » dass ich meinen Geist ausgieße über alles Fleisch. Eure Söhne und Töchter werden
Propheten
sein, eure Alten werden Träume haben und eure jungen Männer haben Visionen « (3,1).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cmis-int.org
as primary domain
Ten śpiew nadziei odziedziczyliśmy od naszych ojców. Oni wprowadzili nas w tę „dynamikę”. W ich obliczach, w ich życiu, w ich codziennym i stałym poświęceniu mogliśmy zobaczyć, jak ta chwała stała się ciałem. Jesteśmy dziedzicami marzeń naszych ojców, spadkobiercami nadziei, która nie zawiodła naszych matek i ojców założycieli, naszych starszych braci. Jesteśmy dziedzicami naszych starców, którzy mieli odwagę marzyć. I tak jak oni, chcemy też dzisiaj śpiewać: Bóg nie wprowadza w błąd, nadzieja w Nim pokładana nie zawodzi. Bóg przychodzi, aby spotkać swój lud. I chcemy śpiewać, zagłębiając się w proroctwie Joela: „Wyleję potem Ducha mego na wszelkie ciało, a synowie wasi i córki wasze prorokować będą, starcy wasi będą śnili, a młodzieńcy wasi będą mieli widzenia” (Jl 3,1).
takenouchi-documents.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Andere bedeutende heilige Gegenstände umfassen: 76 Göttliche Statuen der heiligen Inschrift gegossen Bilder von früher Sumera-Mikoto, die aus pulverisierten Knochen mit einer speziellen Technik hergestellt wurden, vor der Zeit Jimmu Ten-no (660-589 v. Chr. der erste japanische Kaiser der aufgezeichneten Geschichte); Zehn Gebote stones10 von Moses, der alten israelischen
Propheten
, und Josef und Maria den heiligen eingeschrieben gegossenes Bild; alle, die einzigartige heilige Gegenstände, die nicht irgendwo anders in der Welt zu finden sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
Istnieją trzy zestawy świętych skarbów sumera-Mikoto. Pierwszy zestaw świętych skarbów jest dwustronny miecze; sekundy są lustra Yata. Trzeci zestaw jest Magatama, który jest naszyjnik jako kalendarza. Najważniejsze święte skarby są miecze i lusterka składające się z tajemniczą substancją pozaziemskiego nazwie Hihiiro-kane 6. Jeden z mieczy znana jest jako Amenomurakumono Tsurugi 7 w Kojiki 8. Kiedy Susano-Ono Mikoto podporządkowali się Yamatano-Orochi (osiem-headed smok), Susano-Ono Mikoto zdobył miecz z ogona Yamatano-Orochi. Jedno z luster Yata jest obecnie na boskim ołtarzu Ise shrine9. Inne znaczące święte artykułów należą: siedemdziesiąt sześć Boskie posągi świętych imiennych obrazów formowanych wcześniejszych sumera-Mikoto, które zostały wykonane z proszku kości przy użyciu specjalnej techniki, przed momencie Jimmu Ten-nie (660-589 pne pierwszy japoński cesarz z zapisanej historii); Dziesięć przykazań stones10 Mojżesza, starożytny prorok izraelski, a Józef i święty wpisany Maryi formowany obraz, z których wszystkie są niepowtarzalne święte artykułów nie występuje nigdzie indziej na świecie.
9 Hits
medjugorje.ws
Show text
Show cached source
Open source URL
"Es ist eine Tatsache, daß es zahlreiche marianische Heiligtümer in allen katholischen Ländern gibt. Die bekanntesten und am meisten besuchten sind heute die marianischen Heiligtümer in Lourdes, Fatima und Medjugorje. Ich bin ein Anhänger und Verfechter der zahlreichen Charismen der Kirche, die der heilige Paulus in seinen Briefen aufzählt, wie Prophezeiungen, physische Wunderheilungen und Gottes Lobpreisung in anderen Sprachen, die ich in diesen Tagen auch im Brief des Papstes "Fides et Ratio" (Glaube und Verstand) in italienischer Übersetzung gelesen habe. Hier sprach er über Mystizismus und über die Notwendigkeit der Erneuerung der Metaphysik in der Philosophie und Theologie. Aufgrund meiner eigenen Erfahrungen, war es für mich nicht schwer, die Gegenwart der Muttergottes in Medjugorje zu erkennen sowie auch die Authentizität dieser Marienerscheinungen anzunehmen, denn sie spricht schon seit achtzehn Jahren durch ihre auserwählten Seher. Aber man muß sich auch vor falschen Erscheinungen hüten, denn solche falschen
Propheten
hat es schon immer gegeben und wird es immer geben."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
"Fakt - sanktuaria Maryjne są bardzo liczne w krajach katolickich. Najbardziej znane znajdują się w Lourdes, Fatimie i w Medziugorju. Jestem zwolennikiem i wspieram liczne charyzmy w Koœciele, o których œw. Paweł mówi w listach - proroctwa, cudowne cielesne uzdrowienia i czczenie Boga w językach, o czym czytałem w liœcie Papieża "Fides et Ratio" (Wiara i rozum). Pisze o mistycyzmie i o potrzebie odnowy metafizyki w filozofii i teologii. Nie było mi trudno po tym co przeżyłem rozpoznać obecnoœć Matki Bożej w Medziugorju, która przemawia już od osiemnastu lat przez wybranych wizjonerów, jak również przyznać autentycznoœć tych objawień Maryjnych. Należy jednak uważać na fałszywe objawienia i głosy, bo fałszywi prorocy zawsze byli i będą.
8 Hits
pda.medjugorje.ws
Show text
Show cached source
Open source URL
Jesus sagte zu Seinen Jüngern: „Das sind die Worte, die ich zu euch gesagt habe, als ich noch bei euch war: Alles muss in Erfüllung gehen, was im Gesetz des Mose, bei den
Propheten
und in den Psalmen über mich gesagt ist.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
Potem rzekł do nich: «To właśnie znaczyły słowa, które mówiłem do was, gdy byłem jeszcze z wami: Musi się wypełnić wszystko, co napisane jest o Mnie w Prawie Mojżesza, u Proroków i w Psalmach». Wtedy oświecił ich umysły, aby rozumieli Pisma, i rzekł do nich: «Tak jest napisane: Mesjasz będzie cierpiał i trzeciego dnia zmartwychwstanie, w imię Jego głoszone będzie nawrócenie i odpuszczenie grzechów wszystkim narodom, począwszy od Jerozolimy. Wy jesteście świadkami tego. Oto Ja ześlę na was obietnicę mojego Ojca. Wy zaś pozostańcie w mieście, aż będziecie przyobleczeni mocą z wysoka» . (Łk 24, 44-49)
6 Hits
cai.org.au
Show text
Show cached source
Open source URL
1947 fand man in einer Höhle in Qumran am Toten Meer Schriftrollen des alttestamentarischen
Propheten
Jesaja. Der Vergleich dieser über 2000 Jahre alten Schriftrollen mit heutigen Übersetzungen des Buches Jesaja zeigt eine erstaunliche Übereinstimmung und bestätigt somit die wortgetreue Überlieferung des biblischen Urtextes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cai.org.au
as primary domain
W 1947 roku w jaskini Qumran, na wybrzeżu Morza Martwego znaleziono rękopisy Starego Testamentu, proroka Izajasza. Porównanie zwojów liczących ponad 2.000 lat z obecnymi tłumaczeniami Księgi Izajasza pokazuje zadziwiającą zgodność i tym samym udowadnia dosłowną kontynuację oryginalnego tekstu Pisma Świętego.