regel gilt – Polish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
In der Regel gilt:
Ogólna wskazówka
  www.european-council.europa.eu  
Die Regel gilt als eingehalten, wenn das länderspezifische mittelfristige Ziel, das im geänderten Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegt ist, erreicht wird, wobei als Untergrenze ein strukturelles Defizit von 0,5 % des BIP gilt.
Zasadę będzie można uznać za spełnioną, jeżeli zrealizowany zostanie krajowy średniookresowy cel określony w zmienionym pakcie stabilności i wzrostu. Dolna granica deficytu strukturalnego będzie przy tym wynosić 0,5% PKB. Jeżeli odnotowane zostaną znaczne odstępstwa od tego celu lub od ścieżki korekty, automatycznie uruchomiony zostanie mechanizm korygujący. Dane państwo będzie musiało wówczas m.in. podjąć stosowne działania w konkretnym terminie.
  help.bet365.es  
Sie können eine Regel für das automatische vollständige oder anteilige Auswerten Ihrer Wette erstellen, wobei der angebotene Cash-Out-Betrag einen festgelegten Wert erreicht, indem Sie das Icon rechts vom Feld "Cash-Out" auf dem Wettschein benutzen. Die Regel gilt auch, wenn Sie nicht in Ihr Konto eingeloggt sind.
Możesz utworzyć zasadę dla swojego zakładu, aby automatycznie zamknąć cały zakład lub część kwoty, kiedy oferowana kwota zamknięcia osiągnie wybraną wartość, korzystając z ikony znajdującej się po prawej stronie przycisku Zamknij zakład na kuponie. Zasada ma zastosowanie nawet wtedy, kiedy jesteś wylogowany ze swojego konta.
  www.hexis-training.com  
Als allgemeine Regel gilt, Reisende bevorzugen Wirtschaft und Mittelstand, aber es gibt Ausnahmen: um sieben Tage im Paradies zu verbringen, lohnt es sich, ein wenig mehr, auch auf dem Weg zu zahlen und nehmen Sie die Luxus-Auto oder ein leistungsfähiges SUV, das auf den Weg machen können, (wenn Sie Sie finden, natürlich).
Bramy Air stolicy – lotnisko Heathrow, który uważany jest za wielki w jego możliwości. Jego terminale są stale roi ludzi, życie nie kończy się tutaj, w nocy lub wcześnie rano, więc latać, zbierać swój bagaż i przejść do ich (nawet walcowane) koła – idea jest poprawna.
  www.cordis.europa.eu  
Eine solche Maßnahme wäre in der Tat illegal. Dieselbe Regel gilt in die andere Richtung für die Nutzung von Mitteln aus den Strukturfonds zur Deckung des Beitrags des Antragstellers in einem durch RP7 oder CIP finanzierten Projekt.
W przypadku wkładu wnioskodawcy do projektu finansowanego z funduszy strukturalnych, odpowiedź brzmi: „absolutnie nie”. Działania objęte funduszami strukturalnymi muszą być współfinansowane ze środków krajowych i regionalnych, publicznych i prywatnych. Oznacza to, że fundusze otrzymane w ramach innego programu wspólnotowego, jak 7PR lub CIP, nie mogą być wykorzystane do zabezpieczenia krajowego wkładu w program finansowany z funduszy strukturalnych i tego typu działanie byłoby w istocie bezprawne. Ten sam zakaz działa i w drugą stronę: nie można wykorzystywać funduszy strukturalnych do zabezpieczania wkładu wnioskodawcy w projekty finansowane z 7PR albo CIP.
  www.skype.com  
8.4 Steuern: Skype behält unter Umständen Mehrwertsteuer oder andere indirekte Steuern zum jeweiligen Prozentsatz (gemäß den anwendbaren Steuervorschriften) zum Zeitpunkt des Kaufs von Skype-Guthaben ein. In der Regel gilt die in Luxemburg anwendbare MwSt. von 15 %, wenn Sie sich in der EU aufhalten und die Produkte in der EU gekauft und genutzt werden.
8.4 Podatek: Firma Skype może pobierać podatek VAT lub inne podatki pośrednie według odpowiednich stawek (zgodnie z obowiązującymi przepisami podatkowymi) w chwili zakupu doładowania konta Skype. Jeśli użytkownik mieszka w Unii Europejskiej i kupuje oraz użytkuje Produkty na terenie Unii Europejskiej, naliczany jest podatek VAT w wysokości 15% obowiązujący w Luksemburgu. Jeśli użytkownik mieszka w Szwajcarii, naliczany jest podatek VAT w wysokości 8% obowiązujący w Szwajcarii. W niektórych krajach mogą być naliczane inne lokalne podatki. W zależności od kraju zakupu nabywane kupony lub karty pre-paid mogą być obłożone podatkiem VAT w wysokości 15% obowiązującym w Luksemburgu, lokalnym podatkiem VAT lub innymi podatkami potrącanymi z wartości kuponów lub kart pre-paid w chwili ich realizacji. Użytkownik w wyraźny sposób zrzeka się wszelkich praw do zwrotu podatku VAT przez firmę Skype w przypadku, gdy kwota podatku VAT przypadająca ostatecznie do zapłaty przez firmę Skype na rzecz organów podatkowych jest z jakiegokolwiek powodu niższa od kwoty podatku VAT pobranej od użytkownika w chwili zakupu. Wyświetlane saldo konta Skype przedstawia stan już po potrąceniu wszelkich takich podatków. W wymienionych poniżej terytoriach Unii Europejskiej nie stosuje się podatku VAT UE zgodnie z dyrektywą Rady Unii Europejskiej 2006/112/WE (z późn. zm.) w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej. Witryna Skype nie zapewnia użytkownikom przebywającym w obrębie takich terytoriów możliwości skorzystania ze zwolnienia z podatku VAT i dlatego nie oferujemy Produktów na obszarze następujących terytoriów: Autonomiczna Republika Góry Athos, Wyspy Kanaryjskie, francuskie departamenty zamorskie, Wyspy Alandzkie, Wyspy Normandzkie, Wyspa Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Ceuta, Melilla, Levigno, Campione d'Italia oraz włoskie wody jeziora Lugano.