rettungspaket für – Traduction en Polonais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11 Résultats   4 Domaines
  www.european-council.europa.eu  
Die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets und die EU-Organe haben sich auf ein weiteres Rettungspaket für Griechenland in Höhe von insgesamt 109 Mrd. Euro verständigt, das mit Unterstützung des Internationalen Währungsfonds und dem freiwilligen Beitrag des Privatsektors finanziert werden soll, damit die Finanzierungslücke vollständig geschlossen wird.
Szefowie państw i rządów strefy euro oraz instytucje UE uzgodnili, że po raz kolejny wesprą Grecję. Całkowita kwota pomocy wyniesie 109 mld euro, a o udział w jej finansowaniu poproszono Międzynarodowy Fundusz Walutowy, co - wraz z dobrowolnym wkładem ze strony sektora prywatnego - pozwoli w pełni uzupełnić niedobór środków finansowych.
  7 Résultats www.presseurop.eu  
Das umstrittene Rettungspaket für Zypern hat das Risiko einer sytemischen Krise innerhalb der Eurozone wieder auffachen lassen. Die Banken der Insel „müssen direkt vom Europäischen […]
Kontrowersyjny program ratunkowy dla Cypru zwiększył ryzyko systemowego kryzysu strefy euro. Banki wyspy „muszą być dokapitalizowane bezpośrednio z europejskiego funduszu stabilizacyjnego (ESM), zgodnie z zapotrzebowaniami […]
  www.nato.int  
Die Ende Januar 2010 entstandene Spekulation, dass China ein massives Rettungspaket für Griechenland finanzieren würde, zeigt die Möglichkeit auf, dass China immer größeren Einfluss auf fragile entwickelte Staaten gewinnen könnte, was möglicherweise nicht nur mit chinesischen Krediten, sondern auch mit Vereinbarungen betreffend den Verkauf von Infrastruktur, Technologie oder Finanzgütern verknüpft sein könnte.
Pierwszy z nich, to „dyplomacja dolarowa” która bynajmniej nie ogranicza się do rynków wschodzących. Pojawiające się pod koniec stycznia 2010 r. spekulacje, że Chiny mogłyby sfinansować potężny pakiet ratunkowych dla Grecji otwiera perspektywę rosnących wpływów Chin w kruchych fiskalnie państw rozwiniętych, które mogłyby zostać wplątane nie tylko w chińskie kredyty, ale także w umowy o sprzedaży infrastruktury, technologii i aktywów finansowych.
  2 Résultats www.eurotopics.net  
Das zweite Rettungspaket für Griechenland in Höhe von 130 Milliarden Euro ist der falsche Weg, meint der Wirtschaftsprofessor Elmar Altvater in der linken Wochenzeitung WOZ: "Sinnvoller wäre es, den Eurowährungsraum durch ein Integrationsprojekt zu verbessern. Ziel müssten ausgeglichene Niveaus von Produktivität und Einkommen unter den Ländern sein. Notwendig wäre eine europäische Industriepolitik Richtung grünes und solidarisches Europa. Die Vermögens- und Einkommensverteilung zwischen den Klassen, aber auch zwischen den Euroländern müsste ausgeglichen werden, etwa durch die stärkere Besteuerung hoher Einkommen und Vermögen. So würde die Zufuhr der exorbitanten Gewinne in die Spekulationskasse der Banken und Fonds gestoppt. Und: Das Ergebnis wäre mehr Steuergerechtigkeit in Europa statt nur mehr Steuereffizienz in Griechenland."
The second, 130 billion bailout package for Greece is the wrong approach, writes economics professor Elmar Altvater in the left-leaning weekly WOZ: "It would make more sense to improve the Eurozone area with an integration project. The goal should be balanced levels of productivity and incomes among all the member countries. A European industrial policy aimed at creating a green and united Europe is needed. The distribution of income and assets among the different classes and also among the different countries must be made more equitable, for example through heavier taxes on income and assets. This would stem the flow of exorbitant profits into the speculation kitties of the banks and funds. And the result would be fairer taxation in Europe instead of just more tax efficiency in Greece."