abbau des – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   10 Domains
  www.sulzer.com  
Abnehmbares Dichtungsgehäuse ermöglicht die Instandhaltung der Drosselbuchse ohne Abbau des oberen Pumpenteils
Mancal em grafite lubrificado pelo fluido bombeado em corpos difusores e colunas para longos períodos sem manutenção
  rosalit.ru  
Das ausgezeichnete thermische Profil erweitert das Verarbeitungsfenster und verhindert einen Abbau des Materials
Excelente perfil térmico para alargar a janela de processamento, prevenindo a degradação da resina.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Die EU spielt auch im Iran insofern eine aktive Rolle, als sie dort die Verhandlungen über einen Abbau des iranischen Nuklearprogramms leitet.
A UE também desempenha um papel ativo em relação ao Irão, presidindo às negociações destinadas a levar este país a restringir o seu programa nuclear.
  ec.europa.eu  
Die Stelle ist Teil eines Projektes zur Eingliederung von Ausländern und ihren Familien in die slowenische Gesellschaft, zur Eröffnung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten, zur Stärkung ihrer wirtschaftlichen Unabhängigkeit und zum Abbau des Sozialdumpings.
It is part of a wider project aimed at integrating foreigners and their families into Slovenian society, opening up more avenues for employment, improving their economic independence and decreasing social ‘dumping’. The project also encourages foreigners to learn Slovenian.
  www.molnar-banyai.hu  
Deshalb ist es wichtig, im Herbst und Frühjahr den Schlamm am Grund des Teichs abzusagen und mechanisch aus dem Biosystem Teich zu entfernen. Der Abbau wird zusätzlich von JBL SediEx Pond unterstützt. Die enthaltenen Bakterien und der Sauerstoff sorgen dafür, dass der Abbau des Schlamms unterstützt wird.
It is therefore important to siphon the sludge on the bottom of the pond and to mechanically remove it from the biosystem pond. In addition the removal can be supported by JBL SediEx Pond . The bacteria and the oxygen contained promote the breakdown of the sludge.
  www.motogp.com  
"Super Sic" hätte in Aragon um das Podium kämpfen können, hätte ihn nicht ein frühzeitiger Abbau des Vorderreifens eingebremst, und obwohl er das Podest nicht erreichte, zeigte er abermals, dass er das Talent und die Pace hat, um mit um die Spitze zu kämpfen.
Não fosse o prematuro desgaste do pneu frontal de ‘Super Sic’ e o italiano podia ter lutado pelo pódio em Aragón, onde voltou a mostrar que tem todo o talento necessário para rodar na frente. Após a recente prova num Ford Fiesta WRC ao lado Mikko Hirvonen, vencedor do recente Rally da Austrália, Simoncelli sente falta da velocidade e está determinado a somar o pódio de que esteve tão perto em Misano e Aragón.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Beispielsweise werden in Estland nur in unzureichendem Maße Dienste angeboten; in Lettland sind keine speziellen Dienste für Drogenkonsumenten verfügbar; Polen meldet lange Wartelisten für die Behandlung; Schweden berichtet über überfüllte Haftanstalten und einen Abbau des Gefängnispersonals; in Rumänien gibt es keine geeigneten Rechtsvorschriften.
No entanto, os países referem vários problemas no tocante à prestação de uma assistência adequada. Por exemplo, a disponibilidade de serviços é precária na Estónia; não existem serviços específicos disponíveis para os toxicodependentes na Letónia; a Polónia tem longas listas de espera para o tratamento; a Suécia diz que as prisões estão sobrelotadas e o pessoal prisional é reduzido e na Roménia falta legislação adequada. Em Chipre, apesar de não existir um programa de apoio integrado para os toxicodependentes reclusos, são tomadas algumas medidas de prevenção.
  www.maremmaquesalsa.com  
In 5 Jahren des Netzwerkmanagements versucht die Fälle von der Nachlässigkeit, Versuche am Abschneiden der Stromversorgung, Feuer legend, Hacker angestrebte Steuercomputer innerhalb der Bildschirme, wurde körperlicher Abbau des Steuercomputers und Ersatz von einem unterschiedlichen beobachtet und verhindert.
A experiência enorme na manutenção da rede da tela do exterior foi acumulada pelo grupo de “CityVision” do russo que está operando atualmente mais de 50 telas do exterior de sistemas diferentes. Em 5 anos de gerência de rede os exemplos da negligência, tentativas em eliminar a fonte de alimentação, ajustando o fogo, hacker tentam computadores de controle visados dentro das telas, a remoção física do computador de controle e a substituição de um diferente foram observadas e impedidas.
  10 Hits www.nato.int  
Verbunden sind solche Lösungsansätze vielleicht mit einem drastischeren Abbau des Gesamtumfangs der Streitkräfte, mit dem Verzicht auf einige sehr prestigeträchtige, aber kostspielige Beschaffungspläne, mit einer Erhöhung der Zahl multinationaler Truppen und Beschaffungsprojekte, mit einer stärkeren Spezialisierung der einzelnen NATO- bzw. EU-Mitgliedstaaten auf bestimmte Aufgaben sowie mit einer Verlagerung unserer Aufmerksamkeit auf die weniger spektakulären Aspekte der Verteidigungspolitik wie Ausbildung, Betrieb und Instandhaltung oder auch Fernmeldeausrüstung.
Desde meados dos anos 90, os países da Europa Central e Oriental fizeram - com o apoio e encorajamento da OTAN - importantes reformas da defesa. Puseram em prática mecanismos para o controlo civil democrático das forças armadas, desenvolveram forças capazes de participar em operações internacionais de apoio da paz e reduziram a dimensão geral das forças armadas. Quando estes países aderirem à OTAN, os seus dilemas nacionais em matéria de defesa passarão crescentemente a fazer parte dos problemas mais alargados das capacidades de defesa e da partilha de encargos que a Aliança como um todo enfrenta. Em consequência, os governos da Europa Central e Oriental e a OTAN precisam de explorar colectivamente os caminhos para avançar. As soluções podem envolver reduções mais radicais no conjunto das forças, o abandono de alguns planos de aquisições de elevado prestígio mas dispendiosos, o desenvolvimento de mais forças e projectos de aquisição multinacionais, maior especialização dos papéis nacionais no seio da OTAN e da União Europeia e dar maior atenção aos aspectos menos prestigiosos da política de defesa como a formação, as operações e a manutenção, bem como os equipamentos de comunicações. Se estas medidas não forem tomadas, a contribuição militar da Europa Central e Oriental para a OTAN e a União Europeia será menor do que poderia ou deveria ser, e os benefícios do alargamento não serão plenamente obtidos.