abfahrtszeit – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3606
Abfahrtszeit
=>
hora de partida
Keybot
15
Results
10
Domains
www.biogasworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir empfehlen Ihnen, 30 Minuten vor Abfahrt des Busses dort einzutreffen. Sie müssen spätestens 10 Minuten vor der
Abfahrtszeit
da sein. Der Bus wird nicht auf Sie warten, und wenn Sie nicht da sind, kann das Unternehmen Ihren Sitz an jemand anderes verkaufen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prague.fm
as primary domain
Infelizmente, a maioria dos bilhetes de autocarro só é válida para uma ligação, portanto não poderá utilizar o seu bilhete no próximo autocarro. Nesse caso, teria de comprar outro bilhete.
www.google.ad
Show text
Show cached source
Open source URL
Bevor die Fahrer aufbrechen, können Sie die voraussichtliche Fahrtdauer mithilfe historischer Daten für den Wochentag und die Uhrzeit berechnen. Außerdem können Sie zur weiteren Planung auch einen Termin für die
Abfahrtszeit
festlegen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.ad
as primary domain
Antes de os motoristas partirem, preveja o tempo de viagem com base em dados históricos da hora e do dia da semana. É possível definir a hora de partida posteriormente para planeamento futuro.
www.creatusdominus.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Auf diesem Bildschirm zeigen wir Ihnen die
Abfahrtszeit
, die Ankunftszeit, den Typ des Busses, (Normal, Eurobus, Supra, usw.), Fahrstrecke, freie Plätze jedes Service sowie die Basis- und Promotionstarife, wenn auf der von Ihnen gewählten Strecke und dem Datum diese Tarife Anwendung finden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
movelia.es
as primary domain
Neste ecrã mostramos a hora de saída, a hora de chegada, tipo de autocarro (Normal, Eurobus, Supra, etc.), itinerário, lugares livres de cada serviço, bem como as tarifas base e tarifas promocionais em caso de que o trajecto e data que seleccionou, permita a aplicação de este tipo de tarifas.
2 Hits
pibay.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Neben dem Eintragen der Reisetage muss bei allen Eurail Global Pässen auch der Travel Report ausgefüllt werden, der beim Ticket dabei ist. In diesen müssen alle genutzten Züge mit Datum,
Abfahrtszeit
, Einstiegs- und Ausstiegsbahnhof eingetragen werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rail.cc
as primary domain
Para além de introduzir os dias de viagem no calendário de viagens do seu passe, também é necessário preencher o relatório de viagens, anexado aos passes Eurail Global. No relatório de viagem é obrigatório preencher a data, hora de partida e as estações de partida e de chegada. Ao utilizar dois comboios para viajar da cidade A até à cidade C e alterar de comboio na cidade B, é necessário introduzir dois itens no relatório de viagem: da cidade A até à cidade B, assim como da cidade B até à cidade C.
www.graymont.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vom Busbahnhof Nago fahren Nr. 65 und Nr. 65 die selbe Strecke, aber andersherum. Wählen Sie einen Bus, der Ihre Reise reibungslos macht. Dies hängt von Ihrer
Abfahrtszeit
und Ihren Zielen ab. Erkundigen Sie sich bei einem Fahrer oder den Mitarbeitern am Busbahnhof.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitokinawa.jp
as primary domain
Este é um curso, uma excursão no Norte de Okinawa, começando com o embarque em um ônibus expresso no Aeroporto de Naha e trocando de ônibus lá. O primeiro ônibus é um ônibus expresso #111, que leva apenas 1 hora e 45 minutos até Nago usando a via expressa. Esta é a forma mais conveniente de chegar a Nago. Do Terminal Rodoviário de Nago, os ônibus #65 e #66 fazem a mesma rota, mas no outro sentido. Escolha um ônibus que torne sua viagem confortável, dependendo do seu horário de partida e destinos. Pergunte a um motorista ou funcionário no Terminal Rodoviário para mais informações.