absetzen – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6811
Absetzen => sedimentação
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3606
absetzen => amontoado
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6811
absetzen => depositar
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2841
Absetzen => ablação
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2841
Absetzen => ablactação

Keybot      147 Results   41 Domains
  2 Hits www.hexis-training.com  
25 Meter vor und 10 Meter nach dem Absetzen ein Taxi und Stadtverkehr;
25 metros antes e 10 metros depois de parar um táxi e transportes urbanos;
  beta.sfda.gov.sa  
Unser Angebot umfasst verschiedene Produktkategorien, wir vermarkten ein breites und vielfältiges Produktsortiment und haben Konkurrenten ganz unterschiedlicher Art. Dazu gehören lokale Konkurrenten, die Spezialprodukte für einen einzigen Markt herstellen, und globale Konkurrenten, die wie wir, freiheraus gesagt, großartige Produkte herstellen und weltweit absetzen.
Rishi: O setor de bens de consumo é bastante complexo, portanto, a Unilever é uma empresa complexa por natureza. Nós participamos de diversas categorias, vendemos vários produtos diferentes e temos concorrentes de todo o tipo. Temos concorrentes locais, que fabricam produtos especializados em um único mercado, e temos concorrentes globais como nós, que, sinceramente, fabricam excelentes produtos. Eu acho que cada vez mais pessoas estão recorrendo aos dados, não só para eliminar a complexidade dos negócios em um nível global fornecendo uma exibição agregada simples, mas também porque querem entender as tendências do consumidor em um nível muito mais granular.
  2 Hits panoramy.zbooy.pl  
Hierfür wird die Vibrationsenergie der acht Außenrüttler über die Rollenböcke auf die Palette übertragen. Das Absetzen der Palette erfolgt in beiden Fällen über eine absenkbare Rollenbahn, die Antriebseinheit zum Schütteln wird bei Bedarf pneumatisch angehoben.
Esta compactação do concreto em baixa frequência se atinge por um movimento de agitação sinusoidal que gera pouco ruído. Variados programas de compactação diferentes estão disponíveis, permitindo que a energia da compactação seja configurada de forma precisa e possa servir para o concreto bastante rígido. A compactação do concreto pode ser alternada ou ainda ser realizada em uma estação de vibração de alta frequência. A energia da vibração é transmitida a partir de oito vibradores externos que atuam sobre os blocos de rolamento da pallet.
  rosalit.ru  
Dieser korrosive Verschleiß führt zu Lochfraß und Erosion am Schneckenwurzeldurchmesser und am Innendurchmesser des Zylinders und der Lochfraß bildet eine Fläche, an der sich das plastifizierte Material absetzen kann, sodass das Material zerfällt.
Numa aplicação de policarbonatos, são libertados subprodutos voláteis (gases) durante a fusão dos grânulos de resina, e estes gases atacam a superfície de componente metálica das superfícies convencionais de nitreto.  Este desgaste corrosivo cria pontos de corrosão (picagem) e provoca a erosão do diâmetro da base do fuso e do diâmetro interior do cilindro. O fenómeno de picagem cria uma área onde o material plasticizado consegue aderir e o material acaba por se degradar. As manchas negras resultantes acabam por ser injetadas para dentro do molde.
  www.skype.com  
Insbesondere können Sie mit der Software keine Notrufe an Notfalldienste absetzen, abgesehen von den äußerst beschränkten Umständen, die in Absatz 5.6 der vorliegenden Bedingungen beschrieben werden (gilt ausschließlich für die Skype-Internet-Kommunikationssoftware).
SEM ACESSO A SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA: o Software não substitui o seu telemóvel ou telefone fixo convencionais. Em particular, à excepção das circunstâncias especiais estabelecidas no parágrafo 5.6 das presentes Condições (aplicáveis apenas ao Software de comunicações pela internet da Skype), o Software não lhe permite efectuar chamadas de emergência para serviços de emergência. O Adquirente tem de contratar um serviço de comunicações alternativo de modo a garantir que pode efectuar chamadas de emergência, caso seja necessário.
  3 Hits rosacea.dermis.net  
Nach initialer Besserung der Rosazea kommt es zu Papulopusteln, Knoten, sekundären Komedonen und schließlich den Anzeichen einer Steroidatrophie wie Verdünnung der Haut und verstärkter Ausbildung von Telangiektasien. Hauptbeschwerden sind Juckreiz, Brennen, Schmerzen und intensive Rötung. Ein Absetzen des Steroids führt zu einer anfänglichen, gelegentlich schweren Exazerbation der Rosazea.
Esta forma da doença desenvolve-se quando os doentes são erradamente submetidos a uma terapêutica com esteróides tópicos por um período prolongado, principalmente com as variedades mais potentes. Inicialmente, a rosácea melhora, mas, com o passar do tempo, surgem papulopústulas, nódulos, comedões secundários e, eventualmente, sinais de atrofia por esteróides, como diminuição da espessura da pele e aumento das telangiectasias. As principais queixas são prurido, ardor, dor e vermelhidão intensa. A interrupção da terapêutica com esteróides provoca uma exacerbação inicial, e por vezes grave, da rosácea.
  www.trojanbrands.com  
Der Entwurf der Ausstellungen reagiert auf die Eigenheit des Gebäudes. Der strengen, symmetrischen Architektur werden leichte, ephemere Ausstellungskörper entgegengesetzt, die sich klar von der historisierenden Architektur absetzen.
Wer den Bahnhof Zürich gegen Norden verlässt, steht unerwartet vor einem pittoresken Schloss. 1897 wurde dieser Bau als Landesmuseum. Das historistische Gebäude zitiert verschiedenste Stile der Schweizer Bautradition. Seine Restaurierung durch das Architekturbüro Christ & Gantenbein wurde zum Anlass genommen, auch den Dauerausstellungen ein neues Gesicht zu geben.
  13 Hits www.sitesakamoto.com  
Christen in der Provinz West-Aserbaidschan recondite absetzen, eingekeilt zwischen Armenien, Türkei und Georgien. Im Inneren befinden sich schöne Berge wie die orthodoxen Klöster Kalesi. Aber der Kult in Urmia konzentriert, inoffizielle Hauptstadt des Christentums in der Gegend, wo es Katholiken, Chaldäer, Armenier und sogar Protestanten.
Os cristãos são baseadas na província do Azerbaijão Ocidental escondida, firmado entre a Arménia, Turquia e Geórgia. Entre as montanhas são bonitas mosteiros ortodoxos, como Kalesi. Mas o culto está concentrada em Urmia, capital não oficial do cristianismo na região onde os católicos, Caldeus, armênios e até mesmo protestantes. É fácil reconhecer os fiéis. Não oculta. Orgulhosamente pendurar uma cruz no espelho de seus carros.
  www.brand.de  
Stellen Sie sicher, dass während des Ausplattierens der Füllstand des Mediums außerhalb des Inserts geringer ist als innerhalb. Dadurch vermeiden Sie einen, dem Absetzen der Zellen entgegenwirkenden Flüssigkeitsstrom durch die Membranporen.
When plating cells, make sure that medium levels inside the well is lower than in the lumen of insert. This prevents a medium flux through the membrane pores from the well into the inserts that is oppositly directed to the settlement of the cells. Some cell types also need special coatings or media supplements or even preconditioned media to attach properly.
  www.bvspediatria.org.ar  
Seine besondere Farbe erhält es durch seinen Gehalt an mineralen Sedimenten (spezielle Quarzpartikel), die permanent schweben und sich nicht auf dem Boden des Sees, Meeres oder Flusses absetzen können.
A água que provém de um glaciar se conhece comumente pelo nome de “leite glaciar”. Sua particular coloração se deve à presença de sedimentos minerais (especialmente partículas de quartzo) que permanecem suspensos e não podem depositar-se no fundo do lago, mar ou rio.
  scan.madedifferent.be  
Wenn Natural Fruit die Anklagen nicht fallen lässt, so die Forderung der Organisationen, solle die TPIA, dem Unternehmen die Mitgliedschaft entziehen und seinen CEO, Herrn Piyapornpaiboon, als Präsidenten der TPIA absetzen.
Caso a Natural Fruit se recuse a desistir do processo, ainda segundo o abaixo-assinado, a TPIA deve cancelar a filiação da empresa e afastar da presidência da associção o senhor Piyapornpaiboon, atual Diretor Executivo da Natural Fruit.
  3 Hits www.sulzer.com  
Dusec™ Koaleszer entfernen Sekundärdispersionen, bei denen die Tröpfchen so klein sind, dass diese nicht ohne Weiteres eine Oberfläche benetzen oder sich mittels Schwerkraft absetzen. Sie werden als Kassetten gefertigt, wobei die Flüssigkeit radial von der Mitte nach außen fließt, und bestehen aus einer Auswahl von verschiedenen Fasermaterialien.
Dusec™ Coalescers break up secondary dispersions where droplets are so small they do not readily wet a surface or settle under gravity. They are constructed in cartridge form with the liquid flowing from the center radially outwards and are made from a selection of fiber materials.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Wenn Ihr Heimatland steuerliche Vergünstigungen für die Kinderbetreuung vorsieht, müssen Sie einen entsprechenden Betrag für im Gastland gezahlte Kinderbetreuungskosten von der Steuer absetzen können.
Se o seu país de origem conceder deduções fiscais sobre as despesas relativas aos serviços de acolhimento de crianças, deve poder deduzir as despesas que pagar no país de acolhimento por esse tipo de serviços.
  68 Hits www.motogp.com  
Stoner hatte mit Gripmangel zu kämpfen, während Dani Pedrosa, Jorge Lorenzo und Andrea Dovizioso sich schnell absetzen konnten. Der Australier musste sich so gegen ganze andere Gegner wehren, namentlich Marco Melandri und Randy de Puniet.
Stoner começou a lutar logo no início da corrida, quando viu Dani Pedrosa, Jorge Lorenzo e Andrea Dovizioso a irem directamente para a frente da corrida, deixando-o para trás envolvido numa batalha pelo quatro lugar com Marco Melandri e Randy de Puniet.
  www.quintadolago.com  
Nach Absetzen der Dreimonatsspritze stellt sich die Fruchtbarkeit innerhalb von 2 Wochen bis zu einem Jahr wieder ein. Das kann von Frau zu Frau variieren.
...a injeção trimestral pode provocar perdas de sangue irregulares a partir da primeira injeção. Essas perdas de sangue diminuem à medida que for tomando as injeções seguintes até, na maior parte dos casos, deixar de ter menstruação por completo.
  ask.org.az  
• Röhren aus beliebigen Rack-Anordnungen vertikal (d.h. von oben) entnehmen und absetzen,
• Remover e colocar tubos verticalmente (ou seja, a partir de cima) em quaisquer disposições em racks,
  2 Hits aljaser.com.bh  
Unser „Spickzettel” gibt Ihnen einen Überblick über einige Vorgehensweisen zur Erstellung von Pauschalangeboten, mit denen Sie sich von der Konkurrenz absetzen können.
Mais de 600.000 agentes de viagem estão conectados a um GDS todos os dias para reservar voos, hotéis, aluguer de carros e atividades no seu destino.
  www.isitfair.eu  
in der Absicht, stattdessen ein anderes Produkt absetzen.
com a intenção de promover um produto diferente.”
  2 Hits www.cochrane.org  
Absetzen langwirksamer Beta2-Agonisten bei Kindern mit gut eingestelltem Asthma unter Kombinationstherapie
A isoniazida é eficaz para ajudar a prevenir a tuberculose em pessoas não infectadas com o HIV
  2 Hits www.katia.com  
Rezeptvariablen in Prozessbildern absetzen
Visões em formato de tabela ou agrupadas
  www.city.kashihara.nara.jp  
Achtung: VIPole kann KEINE Notrufe absetzen und ist KEIN Ersatz für Ihr normales Telefon.
Caution: VIPole CANNOT place emergency calls and IS NOT a replacement for your regular telephone.
  2 Hits www.adiro.com  
Gleichzeitiges Absetzen und Abnehmen.
Arrumar e recuperar simultaneamente
  www.logicnets.com.ar  
Polygene: Permanent Textilbehandlung auf Basis von Silberionen, die Mikroben Absetzen in Kleidung und Ausrüstung hält.
Polygene: tratamento têxtil Permanente baseado em íons de prata que pára micróbios de se estabelecer em roupas e equipamentos.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
b) Absetzen von sog. Biofilmen in den Schläuchen. Vor allem mit letzterem geht durchaus ein deutlicher Leistungsverlust einher.
b) sedimentação dos chamados biofilmes nas mangueiras. Especialmente esta última causa está definitivamente associada a uma perda significativa do desempenho.
  www.ivecostore.com  
Einige Länder würden ihren Präsidenten absetzen, wie in Ägypten und Tunesien, anderer werden vielleicht ihre Institutionen verändern und eine neue politische Kultur einführen, während ihre Staatschefs an der Macht bleiben.
Olhando para frente, Dr. Karam disse que, embora houvesse fatores comuns, cada país árabe tinha suas distinções. Enquanto o Egito seguiu o modelo da Tunísia, a Líbia não o fez e isso continua a ser visto no Iêmen e Bahrein. Alguns países vão ver o seu presidente deposto, assim como no Egito e Tunísia, outros podem acabar mudando suas instituições e iniciando uma nova cultura política enquanto mantém o cabeça do país. Em toda parte há uma necessidade de criar uma nova cultura política, disse Karam. Os jovens não  poderiam somente assumir o comando dos seus países, ele continuou. As pessoas mais velhas com experiência e sabedoria são necessárias, colocadas no posto por jovens que sabem o que querem.
  www.adrreports.eu  
Typische Informationen, die dabei in Betracht gezogen werden müssen, sind z. B. die Häufigkeit und der Schweregrad der Nebenwirkung, die Plausibiliät und die Qualität der in den Meldungen angegebenen Informationen, die Dosis, in der das Arzneimittel vom Patienten eingenommen wird, die Zeit bis zum Auftreten der Nebenwirkung, eventuell zugrundeliegende Erkrankungen, die gleichzeitige Einnahme anderer Arzneimittel und Hinweise auf ein Verschwinden oder Wiederauftreten der Nebenwirkung nach Absetzen bzw. Wiederanwendung des Arzneimittels.
É necessária uma avaliação por perito dos sinais de segurança para determinar a probabilidade da associação entre o efeito secundário suspeito e o medicamento e para determinar a eventual necessidade de qualquer ação regulamentar. As informações típicas que devem ser tidas em conta incluem a frequência, gravidade, plausibilidade e qualidade das informações incluídas nas notificações, a dose do medicamento tomada pelo doente, o período de tempo até ao aparecimento do efeito secundário, eventuais doenças subjacentes, a utilização simultânea de outros medicamentos e indícios de desaparecimento ou reaparecimento do efeito secundário depois de o medicamento ser suspenso ou reintroduzido. Na avaliação de um sinal, é também ponderada a possibilidade de ocorrência de um erro durante a utilização do medicamento ou de um defeito de qualidade durante o fabrico do medicamento.