allseitig – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
13
Domains
www.chdn.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Integrierter Schaltschrank, Bumpertechnologie und mobiles Bedienterminal sorgen für bis zu 15% reduzierte Aufstellfläche und
allseitig
freien Zugang.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
homag.com
as primary domain
• 33 drilling spindles [V21/H12 | High-Speed 7500] and 1 grooving saw Ø 125 mm [Ø 125 mm | 0° / 90°]
www.nabertherm.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Aufstellen des Ofens ist ein Sicherheitsabstand von 0,5 m
allseitig
zu brennbaren Materialien und 1,0 m zur Decke einzuhalten. Bei geringerem Deckenabstand ist kundenseitig eine hitzebeständige Isolierung vorzusehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
11:7.8 (125.2) Eine Raumebene funktioniert also als eine sich bewegende elliptische Region, die
allseitig
von relativer Bewegungslosigkeit umgeben ist. Derartige Beziehungen zwischen Bewegung und Ruhe bilden einen gekrümmten Raumpfad geringeren Widerstandes gegenüber der Bewegung, dem kosmische Kraft und erwachende Energie bei ihrer ewigen Umkreisung der Paradies-Insel universell folgen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(125.5) 11:8.2 O centro e o ponto focal da gravidade material absoluta é a Ilha do Paraíso, complementada pelos corpos escuros de gravidade que rodeiam Havona, e equilibrada pelos reservatórios superiores e inferiores de espaço. Todas as emanações conhecidas do Paraíso inferior respondem, infalível e invariavelmente, à atração da gravidade central, que opera nos circuitos intermináveis dos níveis elípticos do espaço do universo-mestre. Todas as formas conhecidas de realidade cósmica têm a curvatura das idades, a trajetória do círculo e o arco de oscilação da grande elipse.
ww.nabertherm.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Aufstellen des Ofens ist ein Sicherheitsabstand von 0,5 m
allseitig
zu brennbaren Materialien und 1,0 m zur Decke einzuhalten. Bei geringerem Deckenabstand ist kundenseitig eine hitzebeständige Isolierung vorzusehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.
www.tarnos.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Bohlen müssen glatt geschliffen werden, nicht etwa schwer. Die gut geschliffene Platten und Platten sind mit einer Schutzschicht UV Kohlenstation
allseitig
beschichtet und mit UV-Strahlen. Dies ist nicht nur ein Trocknungsverfahren, sondern auch härtet die Platten oder Folien, zur Stärke der Verlegeplatte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bambooindustry.com
as primary domain
As pranchas serão moídos e moldados para Tongue and Groove ou o sistema Click, e depois se pranchas moídos lixado. As pranchas precisam ser bem lixado, não pesado aproximadamente. As placas de bem-areado e folhas são revestidos com uma coaling UV de protecção em todos os lados e exposto aos raios UV. Este não é apenas um processo de secagem, mas também endurece as placas ou folhas, contribuindo para a força do nosso conselho piso. Após o revestimento, o revestimento de bambu está pronto para o pacote e de entrega e instalação na casa.
www.nabertherm.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Aufstellen des Ofens ist ein Sicherheitsabstand von 0,5 m
allseitig
zu brennbaren Materialien und 1,0 m zur Decke einzuhalten. Bei geringerem Deckenabstand ist kundenseitig eine hitzebeständige Isolierung vorzusehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.
www.nabertherm.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Aufstellen des Ofens ist ein Sicherheitsabstand von 0,5 m
allseitig
zu brennbaren Materialien und 1,0 m zur Decke einzuhalten. Bei geringerem Deckenabstand ist kundenseitig eine hitzebeständige Isolierung vorzusehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.
www.nabertherm.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Aufstellen des Ofens ist ein Sicherheitsabstand von 0,5 m
allseitig
zu brennbaren Materialien und 1,0 m zur Decke einzuhalten. Bei geringerem Deckenabstand ist kundenseitig eine hitzebeständige Isolierung vorzusehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.
www.nabertherm-rus.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Aufstellen des Ofens ist ein Sicherheitsabstand von 0,5 m
allseitig
zu brennbaren Materialien und 1,0 m zur Decke einzuhalten. Bei geringerem Deckenabstand ist kundenseitig eine hitzebeständige Isolierung vorzusehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.
www.nabertherm.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Aufstellen des Ofens ist ein Sicherheitsabstand von 0,5 m
allseitig
zu brennbaren Materialien und 1,0 m zur Decke einzuhalten. Bei geringerem Deckenabstand ist kundenseitig eine hitzebeständige Isolierung vorzusehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.
wwdw.nabertherm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Aufstellen des Ofens ist ein Sicherheitsabstand von 0,5 m
allseitig
zu brennbaren Materialien und 1,0 m zur Decke einzuhalten. Bei geringerem Deckenabstand ist kundenseitig eine hitzebeständige Isolierung vorzusehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.de
as primary domain
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.