als ich dann – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
4
Domains Page 8
25 Hits
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Ich konnte nicht so viel machen, weil man danach die Konzentration ein bisschen verliert und
als ich dann
raus ging und versuchte eine gute Zeit zu bekommen, war da viel Verkehr auf der Strecke und es wurde unmöglich eine gute Rundenzeit zu bekommen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
"Não podia ter feito muito mais, porque perdemos a concentração e quando finalmente saímos para a pista encontrei muito tráfego. Daí que tenha sido impossível realizar uma boa volta. Estava muito esperançado antes desta sessão e essa esperança mantém-se para amanhã."
www.ilh.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Ich kenne Centric noch von meiner Tätigkeit bei Black Diamond, und ich weiß, dass es einfach zu konfigurieren und zu implementieren ist.
Als ich dann
bei Safariland die Aufgabe erhielt, ein PLM-System auszuwählen, habe ich mir unsere breite Produktpalette, unsere unterschiedlichen Märkte und die Parameter unserer Produkte angesehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centricsoftware.com
as primary domain
“Eu conheci a Centric quando trabalhava na Black Diamond e sabia que seria fácil de configurar e implementar. Agora na Safariland e com a tarefa de selecionar um sistema de PLM, eu olhei para o amplo escopo de nossos produtos, os diferentes mercados que servimos e os parâmetros de nossos produtos. Eu imediatamente reconheci os benefícios iniciais que a Centric apresentou.”
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Motorrad hat mit den Rädern Blick auf den Himmel gewesen.
Ich
höre das Summen eines LKW,
Ich
stehe in der Mitte der Straße und
ich
winke, wenn es erscheint. Er bekommt ein mehr Angst
als
ich
.
Dann
kommen einige Fahrräder. Alle Anschlag. Fangen Sie an, die BMW heben und
dann
fallen.
Ich
habe nicht ein Bild gemacht. Immer das verdammte Bild! Die Show unaufhaltsam. Die Show unerbittliche.
Ich
öffne die Motorhaube,
Ich
nehme die Kamera und einen Schnappschuss zu erinnern. Sie sehen nur die dunkle, Asphalt zerstört, das Fahrrad auf den Boden und die wunderbaren Menschen, die bescheiden sind immer da, um zu helfen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
A moto foi com as rodas de frente para o céu. Eu ouço o barulho de um caminhão, Eu fico no meio do caminho e eu onda quando ela aparece. Ele recebe um mais assustado do que eu. Em seguida, vêm algumas motos. Todos parada. Comece a levantar a BMW e depois cair. Eu não ter tirado uma foto. Sempre a imagem do caralho! El mostrar imparable. El mostrar implacável. Eu abrir o capô, Eu levo a câmera e tirar uma foto para lembrar. Você só vê no escuro, asfalto destruído, a moto no chão e as pessoas humildes maravilhosos que estão sempre lá para dar uma mão.
beta.sfda.gov.sa
Show text
Show cached source
Open source URL
Ich habe alles in einer Übersicht zusammengefasst und stellte ihnen zudem Diagramme mit Trendlinien und Ähnliches zur Verfügung.
Als ich dann
eines Tages auf dem Parkplatz den Senior Manager sah, kam er auf mich zu und sagte: „Das ist einfach großartig, jetzt kann ich alle meine Daten auf einer Seite sehen!“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cdnlarge.tableausoftware.com
as primary domain
David: A primeira visualização que eu fiz para eles era sobre o total de nitrogênio. Antes, eles precisavam analisar quatro gráficos diferentes para obter essa informação para os níveis diários, semanais, mensais e anuais. Eu condenso todos esses gráficos em um só e também forneço linhas de tendências e coisas do tipo para eles. Um dia, encontrei o gerente sênior no estacionamento e ele veio falar comigo. Ele disse que era maravilhoso poder ver todos os dados em uma só página! Eles ficaram muito entusiasmados com o que estavam fazendo e com o nosso trabalho também. O Tableau realmente abriu um ótimo canal de comunicação entre nós.