als teil ihrer – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   24 Domains
  www.fondazionebassetti.org  
Verwalten Sie Ihren Kundendienst, Garantien und Serviceanfragen als Teil Ihrer zentralen Prozesse und verbessern Sie die Rückverfolgbarkeit.
Gerenciar a assistência ao cliente, a garantia e as ordens de serviço como parte dos processos principais e melhorar a rastreabilidade.
  beta.sfda.gov.sa  
Weil Ihre über Tableau Public geteilten Beiträge und Informationen öffentlich sind und von anderen eingesehen werden können, sollten sich alle Nutzer darüber bewusst sein, was sie veröffentlichen und online teilen. Sie sollten auch keine personenbezogenen Daten als Teil Ihrer Beiträge offenlegen, auch wenn sie von anderen Beitragenden dazu aufgefordert werden.
Oferecemos a possibilidade de publicar informações e trocar ideias por meio de nossos blogs e outros serviços on-line, como o Tableau Public. Também podemos oferecer maneiras de compartilhar por meio de sites, plug-ins e serviços on-line independentes de terceiros. Não somos responsáveis pelas atividades desses terceiros. Incentivamos você a revisar as políticas de privacidade deles para entender como utilizam suas informações. Como suas publicações e informações compartilhadas por meio do Tableau Public são públicas e podem ser vistas por outros, alertamos todos os usuários para que fiquem atentos ao que publicam e compartilham on-line e para que não revelem Informações de Identificação Pessoal como parte de suas publicações, mesmo quando solicitado por outros publicadores. A Tableau não será responsável caso você divulgue as Informações de Identificação Pessoal em suas publicações, por meio de nossos serviços públicos ou durante qualquer outra comunicação com outros usuários do site.
  ec.europa.eu  
Bildungseinrichtungen, darunter auch die staatliche Maltesische Hochschule für Kunst, Wissenschaft und Technologie „Malta College of Arts, Science and Technology“ boten eine Reihe von Berufsausbildungskursen an, in denen man das professionelle Haare schneiden, den Umgang mit Lebensmitteln und die Verwendung von Computern erlernen konnte. Die Teilnehmer konnten auf diese Weise ihre beruflichen Chancen verbessern und unabhängig als Teil ihrer Gemeinschaft leben.
The Embark for Life (E4L) project has helped 132 young job-seekers overcome obstacles and find a job or further training opportunities. The project focused on 16- to 24-year-olds who, for a variety of reasons, had problems getting a job or staying in work. With ESF support they took part in education programmes covering topics such as communications, life skills, health and safety at work, and networking for job-seekers. Vocational training courses offering skills in hairdressing, food handling and computer use was provided by educational institutions, including the Malta College of Art, Science and Technology. Participation helped them improve their job prospects and live independently as part of their communities. Of a total of 368 participants, so far 132 have found jobs or gone into further training.
  www.granma.cu  
Die angeblich verausgabte Hilfe, die direkt das Projekt beeinflußt, sieht sich durch diese Ausgaben vermindert, die am Ende keinen Nutzen für das Land darstellen, die sie aber aus klaren Publizitätsgründen als Teil ihrer „Großzügigkeit" abrechnen.
Ainda sem haver saído totalmente do período especial, no ano de 2002 já havia mais de 16 mil jovens do Terceiro Mundo estudando cursos superiores gratuitamente em nosso país, entre eles, mais de oito mil que se formam como médicos. Se fizermos um cálculo do que teriam de pagar nos Estados Unidos e na Europa, equivale a uma doação de mais de 450 milhões de dólares por ano. Se somarmos os 3.700 médicos que prestam serviços no exterior, nos lugares mais afastados e difíceis, teríamos de acrescentar quase 200 milhões mais, tomando como base o custo do salário anual pago pela OMS por um médico. Em conjunto, um valor aproximado de 700 milhões de dólares. Isso que nosso país pode fazer, não a partir de seus recursos financeiros, senão do extraordinário capital humano criado pela Revolução, deveria servir de exemplo à União Européia e fazê-la envergonhar-se da mísera e ineficaz ajuda que presta a esses países.
  www.norsemaison.com  
Wir verwenden auch eine Reihe von Dienstleistern, die uns bei der Bereitstellung unserer Dienste unterstützen, von denen einige Zugang zu Ihren Daten haben (z.B. verwenden wir verschiedene Software-Dienstleister, die unsere Daten als Teil ihrer Dienste hosten).
Se comprar outro serviço, poderemos precisar de partilhar os dados pessoais com os fornecedores de serviços terceiros, para que possam prestar-lhe tal serviço. Se efetuar uma reivindicação ao abrigo de uma apólice de seguro, poderemos ter de partilhar os dados pessoais com o segurador ou outro responsável pelas reivindicações.
  www.organicafood.fr  
Eine Organisation des Fairen Handels, auch alternative Handelsorganisation genannt, hat den Fairen Handel als Teil ihrer Mission und als Kern ihrer Ziele und ihrer Arbeit. Fair-Handels-Organisationen folgen den Fair Trade Grundsätzen.
A Organização de Comércio Justo, também conhecida como organização de comércio alternativo (alternative trade organization – ATO), tem o Comércio Justo como componente central de seus objetivos e atividades e como parte de sua missão. As organizações de Comércio Justo seguem os princípios de Comércio Justo. Essas organizações estão ativamente envolvidas no apoio aos produtores e comércio, à consciencialização de assuntos de Comércio Justo e na defesa da integração dos princípios de Comércio Justo em todas as práticas comerciais internacionais.
  4 Hits fieldroast.com  
ii) regelmäßig mit den Servern des Anbieters (oder seines Geschäftspartners oder Auftragnehmers) kommunizieren, um: i) sicherzustellen, dass Sie sämtliche Ihnen als Teil Ihrer Lösung zustehenden Dienste und Software erhalten;
(II) poderá comunicar-se com os servidores do Fornecedor (ou do seu parceiro ou contratado) regularmente para: (i) garantir que você receba todos os serviços e software que você esteja qualificado a receber como parte da sua Solução; (ii) permitir que você inicie imediatamente uma sessão de chat com um Associado como parte da sua Solução; ou (iii) fornecer a você acesso a certas ferramentas de autoatendimento como parte da sua Solução.
  www.nato.int  
Sie hat die Abteilung für internationale Entwicklungshilfe (DFID) der britischen Regierung aufgefordert, als Teil ihrer Aufgaben auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe bei der Umsetzung eines solchen Entsendungsmodells eine Vorreiterrolle zu spielen.
Para apoiar esses objectivos, a Instituição também recomendou a adopção de um mecanismo para a formação e destacamento de engenheiros para nações em recente desenvolvimento, para consultoria na localização de tecnologias limpas e de práticas sustentáveis. De facto, apelou ao Departamento Governamental do Reino Unido para o Desenvolvimento Internacional (DFID) para assumir a liderança e tornar-se pioneiro de um modelo de destacamento como parte do seu mandato de desenvolvimento além mares.
  overcomingpornography.org  
Aber weil alle Frauen als Teil ihrer göttlichen Natur sowohl das angeborene Talent wie auch die Aufgabe haben, wie eine Mutter zu sein, gilt das meiste, was ich sagen werde, ebenso für Großmütter, Tanten, Schwestern, Stiefmütter, Schwiegermütter, Führerinnen und andere Vertrauenspersonen, die, was diese wichtige Beziehung zwischen Mutter und Tochter angeht, manchmal eine Lücke füllen.
Sei que algumas de nossas jovens não têm a mãe com quem possam conversar sobre essas coisas. E muitas de vocês, mulheres, não têm filhas neste momento de sua vida. Mas como todas as mulheres têm em sua natureza divina o inerente talento e mordomia da maternidade, a maior parte do que direi se aplica também às avós, tias, irmãs, madrastas, sogras, líderes e outras conselheiras que, às vezes, preenchem a lacuna desse importante relacionamento entre mãe e filha.
  www.d3cl.com  
Sie wollen die Verbindung mit einem Facebook-Konto zu integrieren, während sie in der Lage, die E-Mail-Adressen Ihrer Besucher zu halten und um sie später als Teil Ihrer Marketing-Kampagnen zu verwenden?
Você deseja integrar a conexão com uma conta do Facebook ao ser capaz de manter os endereços de e-mail de seus visitantes e para usá-los mais tarde como parte de suas campanhas de marketing? Descubra WPress Facebook que permite que você facilmente implementar esses recursos em conexão com o Facebook.
  www.ivecostore.com  
"Firmen erkennen, dass sie mit mehr als einem Ziel handeln müssen und soziale Aspekte und Umweltthemen als Teil ihrer Geschäftsstrategien integrieren müssen.", sagte Ellis. "Profit ist immer noch die Hauptmotivation, aber die Art und Weise, Profit zu machen, verändert sich."
‘“As empresas estão percebendo que têm de operar com mais do que o fundamental e integrar questões sociais e ambientais como parte de suas estratégias de negócios”, afirma Ellis. “O lucro ainda é a principal motivação, mas a forma de obter lucro está mudando”.
  www.lionsclubs.org  
Lions arbeiten unermüdlich, um in ihren Kommunen Hilfe zu leisten. Die Lions sind stolz darauf, dass sie als Teil ihrer Arbeit Freizeitcamps unterstützen, die auf die besonderen Bedürfnisse blinder und sehbehinderter Kinder und Erwachsener spezialisiert sind.
Os Leões trabalham incansavelmente para servir às comunidades locais. Como parte desse trabalho, os Lions Clubes orgulhosamente patrocinam acampamentos recreativos personalizados para atender às necessidades especiais de crianças e adultos cegos ou deficientes visuais.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Wenn Sie als Teil Ihrer beruflichen Weiterbildung oder nach Abschluss Ihrer Ausbildung Ihre beruflichen Kompetenzen erweitern und Ihre Einstellungschancen durch ein Praktikum im Ausland erhöhen möchten, bietet das EU-Programm Leonardo da Vinci
Se está a seguir uma formação profissional ou acaba de a concluir e gostaria de a completar e melhorar as suas competências profissionais através de um estágio no estrangeiro, o programa Leonardo da Vinci
  www.skype.com  
(f) jegliche Materialien oder Inhalte zu nutzen (einschließlich als Teil Ihrer Nutzer-ID und/oder Ihres Profilbildes), die den Eigentumsrechten einer Drittpartei unterliegen, es sei denn, Sie verfügen über eine Lizenz oder eine Genehmigung des Eigentümers dieser Rechte;
(f) utilizar (incluindo como parte integrante da sua ID de utilizador e/ou da imagem do seu perfil) qualquer material ou conteúdo que esteja sujeito a quaisquer direitos de propriedade de terceiros, a menos que o Adquirente disponha de uma licença ou autorização do proprietário desses direitos para tal;
  10 Hits lagruta.mx  
Google Authenticator ist zusammen mit dem "Geburtstag" und dem SMS-Authenticator eine tolle Möglichkeit, Ihr Konto zusätzlich abzusichern. Deshalb empfehlen wir Ihnen diesen Authenticator als Teil Ihrer Konto-Sicherheit zu behalten.
O Google Authenticator, juntamente com o "aniversário" e a Autenticação por SMS é uma excelente forma de adicionar mais segurança à sua conta. É por isso que recomendamos mantê-los como parte da segurança da sua conta. Mas, se quiser remover o Google Authenticator da sua conta Dynadot, siga estas etapas:
  global.sotozen-net.or.jp  
Mönche bei der Arbeit. Den angehenden Priester werden als Teil ihrer religiösen Ausbildung unterschiedliche Arbeiten zugewiesen.
Mestres em treinamento trabalhando. As várias tarefas são distribuídas aos mestres iniciantes como a parte de sua disciplina.
  scan.madedifferent.be  
"In der Aktionswoche geht es darum, die Richtung für künftige Kampagnen aufzuzeigen und Beschäftigte zu befähigen, als Teil ihrer Gewerkschaft ihre Ziele zu erreichen." Aziz Kiirya, Generalsekretär, ATGWU (Uganda)
“A semana de ação tem a ver com dar direção a futuras campanhas e capacitar os trabalhadores para alcançarem suas metas, ao serem parte de um sindicato.” Aziz Kiirya, secretário geral do ATGWU
  4 Hits cute.finna.fi  
Mein Name ist Nicola, aber Sie nennen mich Nikki oder Nik. Zunächst einmal danke, dass Sie mich als Teil Ihrer Familie betrachten.
Meu nome é Nicola, mas você me chama de Nikki ou Nik. Primeiramente, obrigado por me considerar como parte de sua família.
  www.lakecomoboattour.it  
Es verwendete, zu sein, dass die Nachrichtenmedien Informationen über Regierung Tätigkeiten kostenlos als Teil ihrer Nachrichten Deckung mitteilen würden. Wie Journalisten sich eingesetzt haben, während Pförtner in den Nachrichten Prozess, politische Anwärter gezwungen worden sind, mit ihren Bestandteilen durch das zahlende Annoncieren zu verständigen.
Usou-se ser que os meios de notícia comunicariam a informação sobre atividades do governo livre da carga como a parte de sua cobertura de notícia. Como os journalists se introduziram enquanto os gatekeepers no processo da notícia, candidatos políticos foram forçados a se comunicar com seus constituents com anunciar pago. O custo elevado de comerciais de televisão explica porque as campanhas políticas se tornaram assim caras e porque, conseqüentemente, os interesses moneyed ganharam tal influência sobre o governo. Os radiodifusores da televisão estão usando um recurso público livre da carga. As companhias confidenciais que controlam a indústria transmitindo, de fato, exercitaram dos "direitas squattersõ" monopolize determinadas freqüências da transmissão. Estão fazendo agora a candidatos políticos o pagamento para comunicar-se com os eleitores em campanhas de eleição.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Die Tatsache, dass gegenwärtig so viele Länder explizit die Bedeutung der Bereitstellung sauberer Spritzenbestecke als Teil ihrer HIV-Präventionsstrategie anerkennen, zeigt, dass sich diese Form von Leistungen in Europa erfolgreich durchgesetzt hat und nicht länger in den meisten Ländern kontrovers diskutiert wird.
Um empenhamento geral numa abordagem global não significa que todos estes elementos dos serviços sejam identicamente desenvolvidos ou apoiados a nível nacional. Afigura-se, todavia, que está a gerar-se algum consenso. Num inquérito realizado entre os PFN, três em cada quatro inquiridos identificaram os programas de troca de agulhas e seringas, associados aos serviços de aconselhamento e consultoria, como uma prioridade da política nacional para travar a propagação de doenças infecto-contagiosas entre os CDI (Figura 11). O facto de um tão grande número de países já reconhecer explicitamente o papel do fornecimento de material de injecção limpo na sua estratégia de prevenção do VIH mostra como este se tornou comum na maior parte da Europa e deixou de suscitar controvérsia na maioria dos países. Isto não significa que todos estejam igualmente de acordo a respeito dos benefícios deste tipo de intervenção. A Grécia e a Suécia, por exemplo, não consideram que seja uma prioridade política, embora em termos globais esteja a emergir um panorama relativamente homogéneo na União Europeia quanto à execução de intervenções nesta área (193), mencionando todos os países, com excepção de Chipre, a existência de programas de troca ou distribuição de agulhas e seringas esterilizadas (194).
  www.ppsc.gc.ca  
Wir verwenden auch eine Reihe von Dienstleistern, die uns bei der Bereitstellung unserer Dienste unterstützen, von denen einige Zugang zu Ihren Daten haben (z.B. verwenden wir verschiedene Software-Dienstleister, die unsere Daten als Teil ihrer Dienste hosten).
• Estatísticas/Relatórios: utilizamos os dados relativos às reservas para criar relatórios internos relativamente à forma como o nosso negócio está a funcionar. Também utilizamos estes dados para outras finalidades de estatísticas comerciais e para tentar prever tendências futuras que possam afetar o negócio. Este tratamento é efetuado coletivamente, para que não seja identificado nos relatórios ou estatísticas realizados.