als verbindlich – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   8 Domains
  www.molnar-banyai.hu  
4.1. Angaben über die Lieferfrist gelten nur dann als verbindlich, wenn der Liefertermin schriftlich von dem Verkäufer zugesagt wurde.
4.1. Indicações referentes ao prazo de entrega só serão vinculativas, quando a data de entrega tenha sido confirmada por escrito por parte do vendedor.
  www.mitsubishi-termal.it  
1.3 Wenn Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht als verbindlich anerkennen möchten, dürfen Sie leider keine Buchung über unsere Website oder ein Buchungssystem tätigen.
1.3 Se não desejar ficar vinculado pelas presentes condições gerais, infelizmente não pode realizar reservas através do nosso website.
  www.studiobonora.it  
Die Reservierung gilt definitiv als verbindlich, wenn wir 30% des Preises als Anzahlung erhalten haben.
De acordo com a nossa disponibilidade, confirmaremos a sua reserva por e-mail com a maior brevidade possível.
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Computerbenutzer ist in der Tat, dieses Programm herunterzuladen, nur, weil sie glauben, dass es vorteilhaft einkaufen Angebote und andere Arten von angeboten. Die Wahrheit ist, dass dieses Programm völlig fiktiven Angebote als verbindlich sind, Computer-Nutzer dazu zu anklicken tarnt.
Programas de computador confiável oferecem serviços autênticos, originais e confiáveis. Infelizmente, WhiteOffersApp não é um programa confiável, por isso você não deve confiar em seus serviços. Por uma questão de fato, os usuários de computador baixar esse programa só porque eles acreditam que fornecem benéficos acordos comerciais e outros tipos de ofertas. A verdade é que este programa disfarça ofertas completamente fictícias como autênticos, para enganar os usuários de computador clicando sobre eles. ...
  ask.org.az  
Die auf der Webseite enthaltenen Angaben, Zeichnungen, Abbildungen, technischen Daten, Maße und Leistungsbeschreibungen sind als Annäherungswerte zu verstehen, sofern sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
As indicações, os desenhos, as figuras, os dados técnicos, as medidas e as descrições de rendimento deste site devem ser entendidos como valores aproximados, salvo se estiver expressamente assinalado que são vinculativos. Reservamo-nos expressamente o direito a alterações técnicas de nossos produtos.
  2 Hits www.adco.gr  
3.1 Sofern nicht eine ausdrücklich als verbindlich bezeichnete Zusage unsererseits vorliegt, gilt eine Lieferfrist nur als annähernd vereinbart. Sie beginnt mit dem Tage der Klarstellung aller technischen und sonstigen Einzelheiten des Auftrages, der Beibringung etwa erforderlicher Unterlagen und der ggf. vereinbarten Anzahlung.
3.1 A menos que declaremos expressamente que é vinculativo, o prazo de entrega é sempre aproximado. O prazo de entrega começa a contar na data em que todos os detalhes técnicos e outros detalhes da encomenda tiverem sido esclarecidos, a documentação necessária tiver sido entregue e o depósito acordado, se for o caso, tiver sido pago. O prazo de entrega é prorrogado pelo tempo em que o cliente não cumprir as suas obrigações contratuais, mesmo se existir outra relação comercial com o cliente ao abrigo de outros contratos.