als würden wir – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   7 Domains
  2 Hits www.hoteldewaal.nl  
Damals im Jahre 2011 wurde der Vocaloid „Tone Rion“ von der Firma „Dear Stage (MoeJapan)“ für die VOCALOID 3 Engine veröffentlicht. Seitdem war es ruhig um sie und es schien nicht so, als würden wir weitere Projekte von ihnen zu sehen bekommen.
No nosso último guia de colecção de figuras VOCALOID, nós falamos onde NÃO comprar figuras. Se ainda não leste esse artigo, podes ler aqui. Mas isso levanta a pergunta de onde deves comprar as figuras. Portanto neste artigo, vou falar dos sites que a VNN recomenda para a compra de figuras …
  www.grupobultzaki.com  
„Das wäre so, als würden wir ein neues Geschäft anfangen“, erklärt Armando Marinelli. „Man würde uns nicht als Pioniere dieser neuen Techniken sehen, sondern als diejenigen, die mit ihrem Erbe gebrochen haben.“
"Se rompermos com o passado, é como se estivéssemos começando um novo negócio", justifica Marinelli. "Não seríamos considerados pioneiros dessas novas técnicas. Seríamos reconhecidos como aqueles que romperam com um legado milenar".
  www.passchendaele.be  
Nach einer bis in den Juli hinein ziemlich feuchten und relativ kühlen Vegetationsphase schien es so, als würden wir eine späte Lese haben. Ende Juli und der August waren jedoch sehr trocken und heiß, sodass der Reiferückstand aufgeholt werden konnte.
Depois de um ciclo vegetativo consideravelmente frio e húmido até Julho, parecia que a vindima estaria bastante atrasada. No entanto, o final de Julho e o mês de agosto, no Douro, foram secos e quentes, permitindo que o processo de maturação recuperasse o atraso. Em Vale de Mendiz, a vindima começou a 12 de Setembro, mas com uma certa heterogeneidade no que respeita à maturação das uvas, em todas as vinhas. As fortes chuvas que caíram a 13 de Setembro forçaram-nos a parar, o que acabou por ser útil, uma vez que permitiu que as uvas atingissem a maturação total durante as semanas seguintes.
  6 Hits www.motogp.com  
“Die Bedingungen waren wirklich unglaublich hart und ich hatte einfach nicht die Kraft, um mehr Druck zu machen und die Zeiten zu fahren, die ich im Training geschafft habe. Es war fast, als würden wir in Malaysia fahren. Die Strecke war extrem rutschig und es war sehr schwer die Reifen so zu nutzen, wie man es wollte. Ich glaube wirklich ich hatte sehr viel Glück überhaupt auf Platz drei gekommen zu sein. Es ist gut, dass wir ein paar Punkte mitnehmen konnten, jetzt sollten wir versuchen uns zu erholen, viel Zeit ist es ja nicht.”
“As condições eram muito duras e simplesmente não tive a capacidade física para lutar ou fazer o mesmo o mesmo que tinha feito nos treinos, foi como na corrida na Malásia! A pista estava muito escorregadia e era muito difícil usar os pneus como eu queria, penso honestamente que hoje tive muita sorte em ter terminado em terceiro. O que é positivo é que conseguimos mais alguns pontos e agora tenho de me concentrar em recuperar antes de Misano, porque não temos muito tempo".
  www.powergym.com  
Obwohl dunkle Materie unsichtbar ist, können Astronomen trotzdem berechnen, wo sie sich im Weltraum befindet. Das liegt an der Wirkung, die ihre Schwerkraft auf die Dinge um sie herum ausübt – so als würden wir ein Sofakissen betrachten, dass von einem unsichtbaren Mann zusammengedrückt wird.
Esta nova foto do espaço mostra uma enorme coleção de galáxias – um “enxame de galáxias” – carregado de matéria escura. Apesar da matéria escura ser invisível, os astrónomos podem estudá-la e localizá-la no espaço, através do efeito que a gravidade tem sobre as coisas em torno dela - é como vermos uma almofada de um sofá, ser empurrada para baixo por um homem invisível. Na foto, a gravidade de ambas, matéria visível e negra, é tão forte que dobra a luz proveniente de galáxias distantes. Em alguns casos, o efeito é tão forte que as galáxias parecem ter sido esticadas em forma de arco!
  www.sitesakamoto.com  
Das Radar, Hand, der Abstand schien ein Schuhkarton, eng sein dürfte. Bald nähert er sich dem Fenster und erklärt, dass wir sehr schnell, konfrontiert mehr als würden wir 600 kph. Wir sind in der Mitte einer leeren Straße im Süden Marokkos, ohne Zählen Atemzüge als bei uns.
Deixo para o fim, Eu sofri o roubo delirante no Marrocos por um agente parou o carro alugado, ele viajava com dois amigos e estamos multado por excesso de velocidade. Su radar, mão, na distância parecia uma caixa de sapato, intimamente passível. Ele logo vem à janela e explica que muito rapidamente, que enfrentou ao longo 600 mph. Estamos no meio de uma estrada vazia no sul de Marrocos, não respira mais a dizer que o nosso. Entendemos que devemos tentar negociar, borda não parece ser uma boa opção com dois homens armados e desafiando. Um dos meus amigos diz ao guarda que não temos dinheiro, Eu viajei muito justitos e não podemos pagar o que ele pede. Ele tem quase a pedir uma anistia financeira. A polícia, altamente treinados, Como o comércio está sendo negociado nos bazares de Marrakech: preço exorbitante para baixo. Por fim, reduzir a quantidade inicial de 10 e é aí que o guarda fecha uma venda, literalmente, não roubar. Como negociamos comeu uma tangerina. Leve três pedaços do saco e diz: Um para você, um para você e para você. Preço total para X tangerinas (Lembro-me de quanto nós pagamos). A verdade é que nós entramos no carro morrendo de rir, roubado e comer três mandarins bons. Aprende-se a aceitar o inaceitável.