als wir auf – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   5 Domains
  www.jorksyras.com  
Wir fuhren zum Himmel des Wagens. Als wir auf der Höhe von 1936 Metern ankamen, verloren wir den Mut, nach unten zu sehen. Inzwischen fühlten wir uns extrem cool in unseren Shorts. Wir beeilten uns, unsere eigene warme Kleidung anzuziehen.
We went to Glass Skywalk by cable car. When we arrived at the altitude of 1936 meters, we lost courage to look down. Meanwhile, we felt extremely cool in our shorts. We hurried to put on our own warm clothes. In the process, we gave high appreciation to the great work done by diligent and intelligent Chinese. After a while, we gradually calmed down and waved to other followers. We were eager to look up and down to view beautiful sights.
  beta.sfda.gov.sa  
Darum haben wir überall nach Tools gesucht und waren begeistert, als wir auf Tableau gestoßen sind, denn Tableau ist nicht nur für die IT-Fachkräfte benutzerfreundlich, sondern auch für das kaufmännische Personal.
Descobrimos o Tableau há cerca de um ano e meio. Temos muitos dados para mostrar aos gerentes, ao canal de vendas, aos responsáveis pela definição de preços e a outras pessoas da empresa aérea. Como os dados das linhas aéreas são muito grandes, é difícil compartilhar com todos. Temos um banco de dados Oracle e um navegador IE para mostrar os dados. Mas o processo é muito lento. É tão difícil usar os dados com facilidade. Por isso, pesquisamos várias ferramentas e ficamos muito empolgados quando encontramos o Tableau, porque qualquer pessoa da empresa pode usá-lo, não apenas o departamento de TI.
  5 Hits www.motogp.com  
Ich habe dann auch versucht, voll zu pushen. Ich holte Marco ein, aber er setzte sich wieder ab, als wir auf die Überrundeten aufliefen. Der zweite Platz ist nicht so schlecht, aber wir haben Punkte verloren und das ist für die Weltmeisterschaft nicht unwichtig.
`Os pilotos mais lentos foram um problema para mim nas dobragens. Eles fecharam a curva e foi impossível depois voltar a apanhar o Marco quando faltavam três voltas. A corrida foi muito dura para mim, comecei muito atrás e no início foi complicado passar os pilotos nas travagens. Depois disso consegui passar e senti-me melhor e dei o meu melhor. Consegui apanhar o Marco, mas ele conseguiu boa margem entre nós quando chegou a altura das dobragens. O segundo posto não é muito mau, mas perdemos alguns pontos que são importantes para o campeonato.´
  2 Hits blogs.kent.ac.uk  
PARAGUAY/INTERNATIONAL, von Maria Fischer • „Bekommen wir 100 zusammen?“ – „Vertrauen wir auf die Solidarität unserer Leute.“ – „Aber es sind gar keine Antworten gekommen, oder fast keine, auf den Vorschlag … weder aus dem Team noch von woanders…“ – „Ruhig. Gott hat wahrscheinlich einen anderen Zeitplan als wir.“ – „Auf jeden Fall hat er mehr Geduld als ich, wir sind doch schon im Jubiläumsjahr, und nichts …“ – „Aber ich spüre, das ist etwas vom Heiligen Geist … 100 solidarische Häuser …“ – „Und wenn keine Antwort kommt, dannWeiterlesen
Por Pe. Egon M. Zillekens • Há algum tempo conheci o Pe. Alexandre Awi Mello (44), o Director do Movimento de Schoenstatt e Assessor da Juventude de Schoenstatt no Brasil. Eu tinha ouvido falar da sua boa relação com o Papa Francisco e tinha muita curiosidade no seu livro sobre o Papa e Maria. O autor ofereceu-me o livro no qual o Papa Francisco descreve os seus encontros com Nossa Senhora desde a sua infância até à sua eleição como Bispo de Roma. O Santo Padre fala sobre as suasLeia mais