altmodisch – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  2 Hits www.pfeiffer-vacuum.com  
In einer Welt, die so beiläufig geworden ist, hebt sich The Battery durch seinen leicht altmodisch anmutenden Dekor vom Rest ab. Wie in anderen privaten Clubs – das Soho House wird häufig als Vergleich herangezogen – ist auch hier das Abendessen im 717B häufig mit Stars versetzt.
Em um mundo tão casual, a elegância levemente à moda antiga é o que separa o The Standard dos demais. Como em outros clubes privados – o Soho House, por exemplo, é objeto de comparação frequente – você se encontrará sutilmente rodeado por celebridades, seja durante o jantar no 717B ou apreciando um coquetel em um dos quatro bares disponíveis. Para os membros, esta pode ser somente a sede do clube. Para nós, trata-se de um hotel de alto luxo nas dimensões de um hotel boutique – uma equação cujo resultado representa o melhor de dois mundos.
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Mit Gold plattiert hellen Legierung Bau, diese Uhr ist altmodisch in Oval Design mit Miligrain Detaillierung und glitzernden Strass-Akzenten Diese majestätische Uhr hebt einen ovalen Fall Rahmung Runde weißes arabisches Zifferblatt für einen atemberaubenden Kontrast Der women's.
Apresentando um ouro chapeado construção liga luminoso, este relógio é formado em design oval com miligrain detalhando e cintilante acentos de strass Este majestoso relógio destaca um caso oval emoldurando redondo branco dial árabe para um contraste deslumbrante Relógio feminin..
  www.spf-gmbh.com  
Erinnern Sie sich noch, wie es war, als Sie zum Umschalten des Senders zum Fernseher laufen mussten? Es hört sich altmodisch an, aber das ist für einen Lkw-Fahrer beim Laden Realität. Bis jetzt. Mit der drahtlosen Fernbedienung kann häufiges und unnötiges Ein- und Aussteigen vermieden werden.
Lembra-se de quando tinha de se levantar para mudar de canal na televisão? Parece antiquado, mas é a realidade para um motorista de camião durante um carregamento. Até agora. Com um controlo remoto sem fios, muita das entradas e saídas da cabina podem ser evitadas.
  arabic.euronews.com  
Romantisch altmodisch mag Havanna vielleicht ausländischen Touristen gefallen – für die Kubaner sind die alten Ami-Schlitten ein Zeichen für verschlafene… 19/04/2011
Respira liberdade pela primeira vez, desde a Primavera de 2003, mas é em Madrid que Pablo Pacheco, jornalista independente cubano, Gladys a mulher e o filho… 15/07/2010
  www.lakecomoboattour.it  
Papst John Paul II kündigte diesen Einfluß heutiger Tag ` s in der Welt. Andernfalls ist die fromme Gemeinschaft meistens leise gewesen, möglicherweise aus einer Furcht vor dem Scheinen heraus altmodisch und aus Schritt mit zeitgenössischen Tendenzen heraus.
Houve alguma reação ao commercialism como uma religião. O papa John Paul II denounced esta influência no mundo do ` s de hoje. Se não, a comunidade religiosa foi na maior parte silenciosa, talvez fora de um medo de parecer old-fashioned e fora da etapa com tendências contemporary.
  kuechenkult.at  
Als Peter der Große plante, Russland europäischen Standards anzugleichen, wurde sein Land noch als unterentwickelt und seine Herrschaftsstrukturen als altmodisch bezeichnet. Er entschied sich daraufhin, die Hauptstadt in Richtung Nordeuropa zu verlegen und aus dem Nichts etwas ganz Neues zu erschaffen.
Pedro, “o Grande”, queria que a Rússia recuperasse seu atraso em relação ao resto da Europa. Ele considerava seu país subdesenvolvido e achava que sua nobreza e suas instituições pertenciam ao passado. Assim, decidiu mudar a capital de Moscou e construir outra a partir do zero, mais perto do Norte da Europa, que tanto admirava. O local escolhido por ele parecia a escolha de um louco: um pântano no Grande Norte, um local infestado pela malária no verão e com um inverno rigorosíssimo. Milhares de trabalhadores foram forçados a trabalhar e morreram na construção da nova capital. Mas, apesar de todos os inconvenientes, ela cresceu rapidamente e logo se tornou um ímã para os arquitetos e artistas de toda a Europa, que construiram avenidas e parques, igrejas e palácios, canais e pontes, escolas, e uma universidade e Academia de Belas Artes, que embelezaram a cidade a limites inimagináveis. O luxo e a sofisticação técnica empregados na construção e a opulência da corte czarista, podem ser admiradas em muitos palácios, teatros, luxuosas e imponentes fachadas que adornam as largas avenidas, chamadas de “Perspectivas” (Prospekt). Os inúmeros canais, ilhas e pontes tiveram que ser construídos para drenar a terra e canalizar o poderoso Neva, dando à cidade um caráter único. São Petersburgo foi declarada Património Mundial pela UNESCO.