an diesem tor – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
2
Domains
8 Hits
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
„Liebe Kinder! Von neuem möchte ich zu euch über die Liebe sprechen. Ich habe euch um mich im Namen meines Sohnes durch Seinen Willen versammelt. Ich möchte, dass euer Glaube, der aus Liebe hervorgegangen ist, fest sei. Denn jene meiner Kinder, die die Liebe meines Sohnes verstehen und ihr folgen, leben in Liebe und Hoffnung. Sie haben die Liebe Gottes kennen gelernt. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, um noch mehr lieben und Werke der Liebe tun zu können. Denn der Glaube allein ohne Liebe und ohne Werke der Liebe ist nicht das, was ich von euch ersuche. Meine Kinder, das ist eine Illusion des Glaubens. Das ist Selbstlob. Mein Sohn sucht Glauben und Werke, Liebe und Güte. Ich bete und bitte auch euch, zu beten und die Liebe zu leben, weil ich wünsche, dass mein Sohn, wenn Er die Herzen all meiner Kinder anschauen wird, in ihnen Liebe und Güte und nicht Hass und Gleichgültigkeit sehen möge. Meine Kinder, Apostel meiner Liebe, verliert nicht die Hoffnung, verliert nicht die Kraft. Ihr könnt dies. Ich ermutige euch und segne euch. Denn all dieses Irdische, dass viele von meinen Kindern leider an den ersten Platz stellen, wird vergehen, und nur die Liebe und die Werke der Liebe werden verbleiben und das Tor des himmlischen Königreichs öffnen.
An diesem Tor
werde ich auf euch warten.
An diesem Tor
möchte ich alle meine Kinder begrüßen und umarmen. Ich danke euch! “
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
“Queridos filhos, novamente, desejo-lhes falar sobre o amor. Acolhi vocês em torno de mim, em nome do meu Filho e pela vontade Dele. Desejo que a vossa fé seja forte e que brote do amor. Porque, aqueles meus filhos que entendem o amor do meu Filho, o seguem e vivem no amor e na esperança. Conheceram o amor de Deus. Por isso, filhos meus, rezem, rezem para que possam amar mais e agir com amor. Porque a fé sem amor e o amor sem a fé não é o que procuro de vocês. Meus filhos isso é só a aparência da fé. Isso é somente o orgulho próprio. O meu Filho procura a fé e as obras, o amor e a bondade. Eu peço também a vocês que rezem e vivam o amor, porque desejo que o meu Filho quando olhar os corações de todas as minhas crianças possa encontrar o amor e a bondade, não o ódio e a indiferença. Filhos meus, apóstolos do meu amor, não percam a esperança, não percam a força. Vocês são capazes disso. Eu vos encorajo e abençoo. Porque tudo que é terrestre e o que muitos dos meus filhos infelizmente colocam em primeiro lugar, desaparecerá, e somente o amor e os atos de amor vão ficar e abrirão a porta do reino de Deus. Nessa porta vou esperá-los. Nessa porta desejo receber e abraçar todos os meus filhos. Agradeço-os. ”
8 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Liebe Kinder! Von neuem möchte ich zu euch über die Liebe sprechen. Ich habe euch um mich im Namen meines Sohnes durch Seinen Willen versammelt. Ich möchte, dass euer Glaube, der aus Liebe hervorgegangen ist, fest sei. Denn jene meiner Kinder, die die Liebe meines Sohnes verstehen und ihr folgen, leben in Liebe und Hoffnung. Sie haben die Liebe Gottes kennen gelernt. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, um noch mehr lieben und Werke der Liebe tun zu können. Denn der Glaube allein ohne Liebe und ohne Werke der Liebe ist nicht das, was ich von euch ersuche. Meine Kinder, das ist eine Illusion des Glaubens. Das ist Selbstlob. Mein Sohn sucht Glauben und Werke, Liebe und Güte. Ich bete und bitte auch euch, zu beten und die Liebe zu leben, weil ich wünsche, dass mein Sohn, wenn Er die Herzen all meiner Kinder anschauen wird, in ihnen Liebe und Güte und nicht Hass und Gleichgültigkeit sehen möge. Meine Kinder, Apostel meiner Liebe, verliert nicht die Hoffnung, verliert nicht die Kraft. Ihr könnt dies. Ich ermutige euch und segne euch. Denn all dieses Irdische, dass viele von meinen Kindern leider an den ersten Platz stellen, wird vergehen, und nur die Liebe und die Werke der Liebe werden verbleiben und das Tor des himmlischen Königreichs öffnen.
An diesem Tor
werde ich auf euch warten.
An diesem Tor
möchte ich alle meine Kinder begrüßen und umarmen. Ich danke euch! “
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
“Queridos filhos, novamente, desejo-lhes falar sobre o amor. Acolhi vocês em torno de mim, em nome do meu Filho e pela vontade Dele. Desejo que a vossa fé seja forte e que brote do amor. Porque, aqueles meus filhos que entendem o amor do meu Filho, o seguem e vivem no amor e na esperança. Conheceram o amor de Deus. Por isso, filhos meus, rezem, rezem para que possam amar mais e agir com amor. Porque a fé sem amor e o amor sem a fé não é o que procuro de vocês. Meus filhos isso é só a aparência da fé. Isso é somente o orgulho próprio. O meu Filho procura a fé e as obras, o amor e a bondade. Eu peço também a vocês que rezem e vivam o amor, porque desejo que o meu Filho quando olhar os corações de todas as minhas crianças possa encontrar o amor e a bondade, não o ódio e a indiferença. Filhos meus, apóstolos do meu amor, não percam a esperança, não percam a força. Vocês são capazes disso. Eu vos encorajo e abençoo. Porque tudo que é terrestre e o que muitos dos meus filhos infelizmente colocam em primeiro lugar, desaparecerá, e somente o amor e os atos de amor vão ficar e abrirão a porta do reino de Deus. Nessa porta vou esperá-los. Nessa porta desejo receber e abraçar todos os meus filhos. Agradeço-os. ”