angeprangert – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   7 Domains
  4 Hits scan.madedifferent.be  
Mit ihrer Demonstration am 21. September 2016 haben brasilianische Luftverkehrsbeschäftigte die Arbeitsüberlastung und niedrigen Gehälter bei den Fluggesellschaften angeprangert und zugleich versucht, das Ersetzen qualifizierter Flugzeugmechaniker/innen und anderer Fachkräfte durch ungelerntes Personal aufzuhalten.
Os aeroviários do Brasil se manifestaram no dia 21 de setembro para tornar as empresas aéreas acabem com as jornadas extensas de trabalho e os salários baixos, e com a substituição de mecânicos de aviação preparados e demais profissionais por pessoal despreparado.
  www.granma.cu  
Die Tatsache ist, daß Kuba energisch jene terroristischen Akte vor der nationalen und internationalen Presse angeprangert hat und das Beileid unseres Volkes dem US-Volk ausgesprochen hat und auch unsere Bereitschaft sofort medizinische und humanitäre Hilfe anzubieten.
A realidade é que Cuba havia condenado energicamente aqueles atos terroristas, diante da imprensa nacional e internacional, e expressado as condolências de nosso povo ao povo dos Estados Unidos, e nossa disposição a oferecer imediatamente assistência médica e humanitária. Possivelmente foi um dos primeiros, se não, o primeiro. Ofereceu em seguida abrir seu espaço aéreo e seus aeroportos, para receber os aviões de passageiros que estavam no ar.Tinha sido proibida a aterrissagem em qualquer aeroporto dos Estados Unidos. Não estava obrigada a nenhum apoio militar às aventuras guerreiras dos Estados Unidos.
  www.whitetv.se  
Und als seine Verbündeten die Abstimmung blockieren wollten, haben wir zurückgeschlagen: Wir haben Beamte angeprangert, die Cunha Rückendeckung gaben, und entscheidende, unentschlossene Mitglieder des Ethik-Ausschusses mit Anrufen und Nachrichten überflutet.
Neste ano de 2016, a nossa comunidade respondeu à evolução da crise política enfrentando Eduardo Conha, garoto-propaganda da corrupção. Informantes e jornalistas nos avisaram que o presidente da Câmara dos Deputados era muito poderoso para ser derrubado, mas não nos deixamos intimidar: mais de 1,3 milhões de membros exigiram uma votação nacional na Comissão de Ética para cassar Cunha. E quando os aliados do presidente se reuniram para bloquear a votação, batemos forte de volta, envergonhando deputados que protegiam Cunha e inundando membros da comissão de ética com telefonemas e mensagens diretas. E conseguimos! Eduardo Cunha foi forçado a renunciar e impedido de concorrer a um cargo por oito anos. Pouco depois, ele foi preso!
  www.tlaxcala.es  
» Und: «Der Friede ist das Gut ausnahmslos aller Menschen. […] Eine Kultur des Friedens zu entwickeln setzt voraus, dass die universalen Ansprüche der menschlichen Person respektiert, dass Hunger und Armut überwunden, dass Solidarität umgesetzt, dass strukturelle Gewalt angeprangert und überwunden wird und dass die Rechte der Völker anerkannt sind.»
A África não consegue alçar um vôo econômico genuíno. Crises políticas internas, muitas vezes provocadas por países estrangeiros, e as dívidas elevadas são os dois grilhões que prendem a África à sua pobreza. A África está totalmente entregue aos novos donos do mundo e dependente deles, assim como esteve, outrora, sob o jugo dos colonizadores. Poderíamos dizer que a África sempre esteve colonizada.