angesichts von – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   18 Domains
  fr.euronews.com  
Auch die Kälte hält sie nicht vom Demonstrieren ab: Trotz der Minusgrade rufen in Moskau immer mehr Bürger nach politischem Tauwetter angesichts von Putins… 16/02/2012
O primeiro-ministro russo e candidato presidencial Vladimir Putin experimenta um “bobsled” durante uma ação de campanha num novo centro olímpico de treinos… 17/02/2012
  media.gmc.com  
Bei Opel wird in diesem Herbst angesichts von drei hochkarätigen Neuerscheinungen geboten: Neben der revolutionären Elektrolimousine Ampera mit verlängerter Reichweite machen der Zafira Tourer als Verwandlungskünstler der Extraklasse ...
A Opel vai ter este ano um Outono especialmente activo com o lançamento de três novos ícones: o revolucionário Ampera eléctrico com autonomia alargada, o Zafira Tourer de nova geração e o Astra GTC desportivo de três portas ...
  6 Hits scan.madedifferent.be  
Angesichts von Problemen im Bereich der Arbeitgeber-/Arbeitnehmerbeziehungen, insbesondere im Hinblick auf Arbeitsplatzsicherheit und Gewerkschaftsrechte, berieten sie über Wege zur Verbesserung des sozialen Dialogs mit XPO auf globaler Ebene.
Os participantes discutiram maneiras de melhorar o diálogo entre as partes em nível global com a XPO, à luz das preocupações com relação às relações no setor, o que inclui segurança no emprego e direitos sindicais. Os Teamsters descreveram a sua continua luta por reconhecimento sindical na XPO.
  www.european-council.europa.eu  
Präsident Van Rompuy unterstrich die Notwendigkeit, dass für europäische Unternehmen gleiche Wettbewerbsbedingungen herrschen, wozu auch ein besserer Marktzugang für Firmen aus Europa gehört, und dass Investitionen und geistiges Eigentums geschützt werden, sowie die Besorgnis der EU angesichts von Protektionismus.
O Presidente Van Rompuy salientou a necessidade de assegurar uma igualdade de condições às empresas europeias, incluindo um melhor acesso ao mercado, a proteção dos investimentos e da propriedade intelectual, tendo manifestado as preocupações da UE em relação ao protecionismo.
  no.mvep.hr  
Peter Tomaschewski von der Wartungsabteilung im Werk in Salzgitter: „Dies führte zu einem hohen Aufwand an Zeit und Kosten, den wir verringern wollten. Vor allem angesichts von Verschleißteilen wie Ölabscheider, die separat entsorgt werden mussten. Abgesehen davon musste für die Durchführung von Wartungsarbeiten immer erst das gesamte System heruntergefahren werden.“
Peter Tomaschewski, do departamento de manutenção de Salzgitter: "Isso demandou investimento pesado em tempo e custos, que queríamos reduzir – especialmente quando algumas das peças de desgaste, como elemento separador de óleo precisam de descarte separado. Além disso, as atividades de manutenção também exigiam o desligamento total do sistema para realizar a manutenção."
  www.ilh.com  
Angesichts von zahlreichen Herausforderungen in den Bereichen Design, Produktentwicklung und Fertigung im Zuge des Wachstums des Unternehmens kristallisierte sich heraus, dass man die ausgedienten Systeme bei Mud Pie ersetzen und die Produkte durch ein starkes und flexibles PLM-System stützen muss.
Enfrentando desafios de design, desenvolvimento de produtos e produção associados ao crescimento da empresa, a Mud Pie percebeu que era hora de substituir os seus sistemas desatualizados e colocar um forte e flexível sistema de PLM por trás de seus produtos. A Mud Pie iniciou um projeto de implementação com a Centric Software em Março de 2017, depois de um processo de seleção que começou originalmente com dez fornecedores concorrentes.
  3 Hits www.urantia.org  
Aber er empörte sich oft über Schlechtigkeit, und Sünde duldete er nicht. Er fühlte sich oft mächtig gedrängt, sich gegen Dinge aufzulehnen, die dem Wohl seiner Erdenkinder zuwiderliefen. Aber seine Empörung angesichts von Sünde führte ihn nie zu Zorn über den Sünder.
(1103.6) 100:7.18 Jesus foi a personalidade humana perfeitamente unificada. E ainda agora, como na época da Galiléia, ele continua a unificar a experiência mortal e a coordenar os esforços humanos. Ele unifica a vida, enobrece o caráter e simplifica a experiência. Entra na mente humana para elevá-la, para transformá-la e transfigurá-la. É literalmente verdade que: “Se qualquer homem tem Cristo Jesus dentro de si, ele é uma nova criatura; as velhas coisas estão passando; olhai, como todas as coisas estão-se tornando novas”.
  www.nis.edu.kz  
Zuweilen mag es sein, dass Euer Bemühen fruchtlos bleibt und Ihr auf Eurem Weg nicht vorankommt: auch in einem solchen Fall, gebt das Ziel nicht auf! Bleibt nicht stehen angesichts von Misserfolg, sondern schöpft daraus neue Kraft zu neuer Kreativität; geht von Ressentiment über zur Verfügbarkeit, vom Misstrauen zur Annahme.
Aqui também é prioritária uma atitude de fundo: nunca cedam à tentação da renúncia. Às vezes pode acontecer que as tentativas não deem frutos e o caminho não avance: também neste caso, não abandonem o destino! Não parem perante os insucessos, mas destes tirem nova força para ativar a criatividade; saibam passar do ressentimento à disponibilidade, da desconfiança ao acolhimento. Tragam as feridas à comunhão eclesial na oração, leiam com verdade as vossas responsabilidades, não deixem nada intentado e, no discernimento, retomem o árduo caminho para a comunhão.
  www.nato.int  
Angesichts von Gefahren wie denen, die vom radikalen Fundamentalismus, vom internationalen Terrorismus und von der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität ausgehen, haben sich die Staats- und Regierungschefs der NATO-Mitglieder im November 2002 auf ihrem Prager Gipfeltreffen darauf geeinigt, die Arbeitsweise der NATO einer durchgreifenden Reform von historischer Tragweite zu unterziehen.
O ambiente de segurança internacional está continuamente em evolução e estão a surgir novas ameaças que são qualitativa e quantitativamente diferentes dos desafios convencionais e tradicionais do século XX. Ao reconhecerem ameaças como as representadas pelo fundamentalismo radical, o terrorismo internacional e as redes criminais transnacionais, os dirigentes Aliados acordaram na Cimeira de Praga em Novembro de 2002 em implementar mudanças radicais e históricas na forma como a OTAN funciona.
  www.ivecostore.com  
"Die Herausforderung liegt darin, Vertrauen aufzubauen, das Dialoge zu Begegnungen umwandelt, bei denen verhärtete Ansichten aufgebrochen werden. Meiner Erfahrung können Bedingungen und die Möglichkeit zu Wandel geschaffen werden, wenn ich bereit bin, meine Fehler anderen gegenüber einzugestehen." Er beschrieb weiterhin,wie dieser Ansatz in verschiedenen Situationen angesichts von Spannungen und Konflikten effektiv eingesetzt werden konnte.
John Bond (direita) de Iniciativas de Mudança da Grã-Bretanha, que fez o discurso principal, apoiou a abordagem do Juiz Religioso. ‘O desafio é criar a confiança que faz do diálogo um encontro que muda atitudes enraizadas. Na minha experiência, se estou pronto a admitir o meu erro em relação àqueles com quem dialogo, isso ajuda a criar as condições em que a mudança é possível.’ E continuou, descrevendo como essa abordagem provou ser eficaz em várias situações de tensão e conflito.
  teenslive.info  
Sechzigtausend Leute sterben jeden Tag an Verschmutzung. Und was ist mit all den Leuten, die von ihrem Land vertrieben werden? Eine Vielzahl von Leuten stirbt bereits. Angesichts von Gräueltaten nicht aktiv zu werden, ist keine Antwort.
Derrick Jensen: Não importa o que fizer, você vai sujar suas mãos com sangue. Se você participar da economia global, vai sujar suas mãos com sangue porque a economia global está matando os seres humanos e não-humanos de todo o planeta. Meio milhão de crianças morrem a cada ano como resultado direto do chamado "pagamento da dívida" dos países não-industrializados para nações industrializadas. Sessenta mil pessoas morrem todos os dias por causa da poluição. E o que dizer de todas as pessoas que estão sendo expulsas de suas terras? Há um monte de gente morrendo nesse momento. Deixar de agir em face da atrocidade não é uma resposta sensata.