anlass für – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   27 Domains
  fr.euronews.com  
Filmfestivals wie das von Marrakesch sind immer auch Anlass für einen Jahresrückblick. Die marokkanische Kinoindustrie zog eine positive Bilanz. Sorge… 18/12/2012
Marrakesch transformou-se na capital do cinema. Este ano o presidente do júri do festival é John Boorman. O realizador, argumentista e produtor britânico é um… 06/12/2012
  www.biogasworld.com  
Nationale Feiertage sind für die Tschechen stets ein potentieller Anlass für Streitereien gewesen. Der Tag der Arbeit, der unter den Kommunisten stets mit obligatorischen Siegesmärschen begangen wurde, ist weiterhin ein öffentlicher Feiertag.
Os feriados nacionais foram sempre uma potencial fonte de controvérsia para os checos. O 1º de maio, um feriado nacional obrigatório sob o regime comunista, permanece um feriado público. Dos outros dias Gloriosos de maio, conforme costumavam ser conhecidos, o 5 de maio, o início da insurreição de Praga de 1945, foi banido há muito tempo e o Dia da Vitória é agora celebrado como o é o dia dos Aliados Ocidentais a 8 de maio, e não a 9 de maio, conforme era sob o regime comunista, e ainda é na Rússia. 28 de setembro, o dia do banquete do são padroeiro do país, St. Wenceslas, é agora o Dia do Estado Checo, contudo, o 28 de outubro, o dia no qual a primeira república foi fundada em 1918, ainda é celebrado, apesar de ser um feriado “checoslovaco”.
  www.sw-hotelguide.com  
Sorgen Sie dafür, dass Ihr nächster Anlass für die Gäste unvergesslich wird und sie noch lange darüber sprechen werden.
Faça com que o seu evento seja um dos quais os participantes falam durante muito tempo e se lembrem durante ainda mais.
  www.iai.spk-berlin.de  
Bolivien und Ecuador (2009), Argentinien, Mexiko, Chile und Kolumbien (2010) sowie El Salvador, Paraguay, Uruguay und Venezuela (2011) feiern ihre zweihundertjährige Unabhängigkeit. Das IAI nimmt dieses Jubiläum zum Anlass für den Themenschwerpunkt „Camino al bicentenario“, der in der zweiten Jahreshälfte 2009 seinen Auftakt nahm und bis 2011 andauern wird.
Este foco temático do ano 2008 será dedicado aos trópicos. Juntos, o Instituto Goethe e o Instituto Ibero-Americano estão organizando o programa cultural e científico da exposição "Os trópicos - imagens do centro do globo terrestre” (“Die Tropen - Ansichten von der Mitte der Weltkugel"), aberta a visitação no Martin-Gropius-Bau a partir de setembro de 2008. Para complementar a exposição, que procura estabelecer uma ligação entre as obras pré-modernistas dos trópicos e a arte contemporânea, o IAI analisará o mito que cerca os trópicos a partir de diferentes perspectivas. Alguns dos temas em destaque são: o cinema dos trópicos; a literatura urbana dos trópicos; os trópicos como locus de produção científica; cultivo de soja e trópicos.
  2 Hits www.czechtourism.com  
Die Erinnerung an die berühmte Schlacht ist keinesfalls eine Feier des Krieges, das historische Phänomen wird jedoch als Anlass für ein internationales Treffen von Menschen aus der ganzen Welt mit gemeinsamen Interessen genutzt.
2000 soldados em 120 cavalos e com 20 canhões apresentarão a batalha que teve lugar há 210 anos. A grande reconstituição se está preparando para sábado (5. 12. 2015), na colina de Santon. O plano para a manhã de domingo (6. 12. 2015) é o ato piedoso ao pé do Túmulo da Paz onde decorreram as lutas mais sangüíneas. A lembrança da famosa batalha não é nenhuma celebração da guerra, senão aproveita do fenômeno histórico para um encontro internacional de pessoas de todo o mundo que têm interesses iguais.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Ein Europäisches Jahr ist für die EU-Organe und die Regierungen der EU-Länder oftmals auch Anlass für starke politische Signale und die Zusicherung, dass das betreffende Thema künftig auf der politischen Tagesordnung stehen wird.
O Ano Europeu pode igualmente constituir um sinal político forte do empenhamento das instituições europeias e dos governos dos países da UE para que o tema em questão seja tido em conta na elaboração das políticas futuras. Em alguns casos, a Comissão Europeia pode propor nova legislação sobre o tema.
  7 Hits blogs.kent.ac.uk  
Aus Anlass der Seligsprechung von Papst Johannes Paul II. am Sonntag, 1. Mai 2011, weilte Kardinal Francisco Javier Errázuriz Ossa, emeritierter Erzbischof von Santiago, Chile, in Rom - und zuvor besuchte er einige Tage Schönstatt. Anlass für den Chefredakteur der  Trierer Bistumszeitung "Paulinus", Bruno Sonnen, den Kardinal in einem Interview nach seinen Erinnerungen an den Papst, der ihn zum Bischof geweiht hat, zu fragen...
ALEMANHA, Giuseppe Recchia. Tudo principiou em 15 de setembro de 2008, por ocasião de nossa peregrinação a Schoenstatt. Havíamo-nos proposto a comprar uma imagem da MTA, de tamanho grande, para o nosso Santuário-lar; e sucedeu que a compramos em Schoenstatt. Quando estávamos sentados defronte do Santuário Original, surgiu subitamente diante de nós o Padre Helmut Müller. Chamei-o bem baixinho; este olhou ao redor até haver reparado que eu estava sentado no banco, de sorte que lhe contei que havíamos comprado uma imagem da MTA, e gostaríamos de benzê-la com umaLeia mais
  2 Hits www.nato.int  
Je effizienter das zivil-militärische Team, desto schneller tritt eine Operation in neue Phasen ein, bis zu ihrem Höhepunkt und zum Rückzug, desto kürzer sind die Entfaltungszeiten und desto geringer sind die Kosten sowie die zivilen und militärischen Opfer. Es besteht ein zwingender Anlass für ein Plädoyer für etablierte Fähigkeiten und Vereinbarungen der NATO im Interesse einer optimierten Planung und effizienter integrierter zivil-militärischer Teams.
Quanto mais eficaz for a equipa de civis e militares, mais rapidamente a operação passará às fases subsequentes e, em última instância, à sua culminação e retirada, reduzindo os tempos de destacamento, os custos e as fatalidades, tanto civis como militares. Isto é um argumento convincente para a criação de uma capacidade permanente da NATO, para acordos de planeamento avançado e para equipas integradas entre civis e militares mais eficazes.
  3 Hits www.motogp.com  
Der Besuch in Barcelona war ein großer Anlass für alle spanischen Fahrer, obwohl es für die Teams und Organisatoren einen straffen Zeitplan einzuhalten galt, um nur wenige Tage nach Runde Sechs in Mugello das Fahrerlager und die Boxen im Nordosten Spaniens wieder aufzubauen.
Entre as estrelas locais, Toni Elias estava desejoso por dar-se bem depois de frustrante início de época 2008 e o motogp.com manteve olhar atento sobre ele, enquanto o amistoso espanhol se preparava para a corrida. Mas o fim-de-semana não foi fácil para o piloto de Manresa, que viu o seu GP caseiro ser marcada por uma queda inicial, antes do pesadelo da corrida em que lhe foi mostrada a bandeira preta depois de não ter cumprido a penalização por falsa partida.
  www.aatc.tw  
Es war die größte Auslassung von An Inconvenient Truth und der direkte Anlass für die Nicolaas G. Pierson Foundation (das wissenschaftliche Büro der Partei für die Tiere) um einen zusätzlichen Film zu machen: Meat the Truth.
Esta semana fiz uma chamada ao jornal financeiro holandês para que acabem com a polícita Ponzi. Isso provocou muitas reações e gostaria de compartilhar com vocês. (Tradução de textos do cartunista Hein de Kort: Antigos Indios dizem aos seus filhos: "Veja bem, " aquele que tem o futuro "olhem bem" aquele que herdar o … Continue Reading
  raportroczny.kghm.com  
Sie tragen die Verantwortung für all Ihre Aktivitäten in Verbindung mit den Diensten. Jegliche betrügerische, schmähende oder anderweitig illegale Aktivität kann Anlass für die Kündigung Ihres Zugangs- oder Nutzungsrechts an unseren Diensten sein.
Você será responsável pela obtenção e manutenção de qualquer equipamento ou serviços auxiliares necessários para se conectar, aceder ou utilizar os Serviços, incluindo, sem limitação, modems, hardware, software, equipamento de projeção, acesso à internet e serviço telefônico, e é responsável por garantir que esses equipamentos ou serviços auxiliares sejam compatíveis com os nossos Serviços.
  www.innovacc.cat  
Dies geschieht per E-Mail oder Brief an die letzte aktualisierte Kontaktadresse, die Sie uns angegeben haben und geben Ihnen jede uneingeschränkte oder unbestrittene Geldmittel auf Ihrem Konto zurück (wenn diese Geldmittel nicht mit den Umständen in Zusammenhang stehen oder anderweitig verbunden sind, die den Anlass für die Einschränkung oder Schließung bilden) in Übereinstimmung mit Ihren Anweisungen.
16.5 Sujeito à seção 16.6, se fecharmos sua Conta, notificaremos você antes de fazê-lo, por e-mail ou por carta, de acordo com o endereço de contato mais recente fornecido e devolveremos para você quaisquer fundos irrestritos ou não disputados existentes em sua Conta (fundos não envolvidos ou relacionados com a circunstância que gera a limitação ou fechamento) de acordo com suas instruções.
  www.napofilm.net  
Dies war der Anlass für das Konsortium, gemeinsam zu überlegen, wie speziell für den Einsatz in ganz Europa bestimmte Filme in Auftrag gegeben und produziert werden können. Das Konsortium baut auf den persönlichen Interessen und dem Beitrag von Einzelpersonen auf.
Face a esta situação, o consórcio reuniu-se para encontrar formas de encomendar e produzir vídeos que pudessem ser utilizados em toda a Europa. O consórcio baseia-se nos interesses pessoais e contributos de particulares, não tendo uma base institucional.
  11 Hits scan.madedifferent.be  
Anlass für den Konflikt der Gewerkschaft mit der Unternehmensleitung sind geänderte Bedingungen und Leistungen. In der vergangenen Woche organisierte die Gewerkschaft ein Marathon-Sit-In im Internationalen Flughafen von Hongkong und erwägt nun, im August zum Streik aufzurufen.
O FAU não se entende com a diretoria da empresa a respeito de mudanças que afetam condições e benefícios. Realizou um protesto “sit in” no Aeroporto Internacional de Hong Kong e vem considerando realizar uma greve em agosto.
  www.freeextra.com  
Der Präsident der Generalitat de Catalunya, Artur Mas, besuchte am 13. April d.J. die Anlagen von TAP. Anlass für den Besuch war die Einweihung einer weiteren, neuen Werkshalle.
O pavilhão adquirido pela Transmesa tem 9.180 metros quadrados de superfície distribuídos pela fábrica e escritórios, e dispõe de pátios de manobra ...
  www.gran-turismo.com  
10 Jahre sind seit der Veröffentlichung des ersten Gran Turismo® im Jahr 1997 vergangen. Dies nahmen wir zum Anlass für die Entwicklung von Gran Turismo® 5 Prologue, das im Dezember 2007 erscheint.
Passaram 10 anos desde a criação do Gran Turismo®, em 1997. Este facto deu o mote para o desenvolvimento do Gran Turismo® 5 Prologue, que será lançado em dezembro de 2007.
  www.lapogeecourchevel.com  
Wir sorgen zu jedem Anlass für wunderbare Abende und unvergessliche Aufenthalte. Nähere Details finden Sie unten.
Para cada temporada, criamos lindos eventos e pacotes especiais, por favor, consulte os detalhes abaixo.
  www.pm-med.de  
Interkultureller Anlass für Neuzuziehende (auf D/E/P)
Serviços de interpretação/tradução
  archiv.volksbund.de  
Interkultureller Anlass für Neuzuziehende (auf D/E/P)
Entrelaçamento com o cantão e as comunas de Zug
  www.temponiegatta.com  
Das weitere Wachstum des Unternehmens war Anlass für den Umzug der Firmenzentrale nach Milton Keynes im Jahr 2015, durch den sich die hervorragende Kommunikations- und Logistikinfrastruktur dieser Stadt nutzen lässt.
Ventiladores Flettner 417 foram instalados em veículos de transporte de todos os tipos, na Europa, Austrália e África do Sul. Nos anos do pós-guerra, os Ventiladores Flettner eram habitualmente instalados em diversos tipos de veículos de transporte, incluindo:
  6 Hits arabic.euronews.com  
Mehrere hundert Menschen haben in der indischen Hauptstadt Neu Delhi für bessere Gesetze zum Schutz von Frauen demonstriert. Anlass für die Proteste war die… 28/12/2012
A Organização Internacional do Trabalho estima que à volta de 250 milhões de crianças não desfrutam da infância que deviam ter. Estão, por outro lado, a… 04/01/2013