ansteckung – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   13 Domains
  de.euronews.com  
Angst vor Ansteckung: G20 machen Druck auf Europa
Eurogrupo aprova nova tranche para Grécia
  2 Hits arabic.euronews.com  
Angst vor Ansteckung: G20 machen Druck auf Europa
Eurogrupo aprova nova tranche para Grécia
  2 Hits viajesalpasado.com  
Der ANC ist eine korrupte Partei, Rassisten und Diebe, und ya agresores Inn sexueller Mörder und die Realität der Bedeutung der Ansteckung und AIDS leugnen. Sie fürchten alentado Unterlassung Driving Range als berüchtigt wie die Babys als Verletzungen inmitten curarse.
O ANC é um partido corrupto, racistas e ladrões, e também como criminosos sexuais e assassinos para negar a realidade da infecção pelo HIV ea importância da AIDS. Têm estimulado estas práticas escandalosas por padrão, como o estupro de bebês, como meio de cura.
  admin.itfglobal.org  
Wie sich herausstellte, halten sich einige Mythen um HIV und Aids trotz jahrzehntelanger Aufklärung nach wie vor hartnäckig. In einem Land, aus dem viele Seeleute stammen, waren nur 17 Prozent der Adressaten der Ansicht, dass Kondome eine Ansteckung vermeiden können.
Uma descoberta foi que alguns mitos a respeito do HIV/AIDS persistem, a despeito das várias décadas de educação sobre o assunto. Em um país fornecedor de mão-de-obra marítima, somente 17% dos entrevistados acredita na efetividade dos preservativos na prevenção e 46% acreditam que o contágio pode se dar por via de comidas e bebidas.
  411-spyware.com  
Intriganten, die die Infektion zu kontrollieren, können sie durch eine der vielen Sicherheitslücken gleiten, und Sie könnte nicht einmal wissen, dass eine Art der Ansteckung in Ihrem PC vorhanden ist, bis die Zeit zum Angriff kommt.
Primeiras coisas primeiro. Você deve entender como maligno e latente Windows Antivirus Master pode ser, e você pode ver que somente compreendendo a maneira esta aplicação consegue infiltrar-se. Planejadores, quem controlam a infecção, podem deslizar-no através de um das muitas brechas de segurança, e você não pode mesmo saber que algum tipo de contágio é existente no seu PC até chegar a hora de atacar. E o ataque real é ainda mais traiçoeiro e sórdido, como confiança total e pânico dos usuários do Windows é usado para coletar os lucros financeiros injustos! Em primeiro lugar, uma ilusão de uma infecção horrivelmente perigosa é criada, e várias notificações pop-up apressá-lo para inspecionar a contaminação e remover seus componentes sem esperar por mais tempo. Tal intimidação pode distrair os usuários do Windows ainda mais focados, então você deve estar ciente de que nenhuma informação, enviada por Windows Antivirus Master, é verdadeira!
  4 Hits rotary.org  
Die Befürworter der Anti-Impf-Bewegung stellen häufig die Sicherheit, Effizienz und Notwendigkeit jener Medikamente in Frage, die maßgeblich dazu beigetragen haben, dass das Risiko einer Ansteckung an hochinfiziösen Krankheiten wie Mumps, Masern oder Keuchhusten für unsere Kinder heute so niedrig ist.
As pessoas que apoiam o movimento antivacinas estão questionando a segurança, eficácia e necessidade de medicamentos que têm diminuído drasticamente o risco dos nossos filhos contraírem doenças hoje pouco comuns, porém extremamente infecciosas, como caxumba, sarampo e coqueluche.
  transversal.at  
Die Besonderheit der Kunst als Produktionsmodus des Denkens liegt darin, dass sich die Transformationen des Gefüges der Sinne in der künstlerischen Handlung verkörpern und sich selbst lebendig in ihr präsentieren. Daher die Macht der Ansteckung und der Transformation, deren potenzielle Trägerin diese Handlung ist: Sie bringt die Welt zum Funktionieren und gestaltet ihre Landschaft neu.
A especificidade da arte enquanto modo de produção de pensamento é que na ação artística, as transformações de textura sensível encarnam-se, apresentando-se ao vivo. Daí o poder de contágio e de transformação de que é potencialmente portadora tal ação: é o mundo o que ela põe em obra, reconfigurando sua paisagem. Não há então porque estranhar que a arte se indague sobre o presente e participe das mudanças que se operam na atualidade. Se entendermos desta perspectiva para que serve pensar e a arte como uma forma de pensamento, a insistência nestas temáticas no território artístico nos indica que a política de subjetivação, de relação com o outro e de criação cultural está em crise e que, com certeza, uma mutação vem se operando nestes campos. Assim sendo, se quisermos responder às perguntas acima colocadas não podemos evitar o trabalho de problematização desta crise e do processo de mudança que ela que ela supõe e acarreta.
  eipcp.net  
Die Besonderheit der Kunst als Produktionsmodus des Denkens liegt darin, dass sich die Transformationen des Gefüges der Sinne in der künstlerischen Handlung verkörpern und sich selbst lebendig in ihr präsentieren. Daher die Macht der Ansteckung und der Transformation, deren potenzielle Trägerin diese Handlung ist: Sie bringt die Welt zum Funktionieren und gestaltet ihre Landschaft neu.
A especificidade da arte enquanto modo de produção de pensamento é que na ação artística, as transformações de textura sensível encarnam-se, apresentando-se ao vivo. Daí o poder de contágio e de transformação de que é potencialmente portadora tal ação: é o mundo o que ela põe em obra, reconfigurando sua paisagem. Não há então porque estranhar que a arte se indague sobre o presente e participe das mudanças que se operam na atualidade. Se entendermos desta perspectiva para que serve pensar e a arte como uma forma de pensamento, a insistência nestas temáticas no território artístico nos indica que a política de subjetivação, de relação com o outro e de criação cultural está em crise e que, com certeza, uma mutação vem se operando nestes campos. Assim sendo, se quisermos responder às perguntas acima colocadas não podemos evitar o trabalho de problematização desta crise e do processo de mudança que ela que ela supõe e acarreta.