auf gott – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
63
Results
16
Domains
4 Hits
overcomingpornography.org
Show text
Show cached source
Open source URL
„Blickt mit festem Sinn
auf Gott
, und betet zu ihm mit überaus großem Glauben, und er wird euch in euren Bedrängnissen trösten. …
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
overcomingpornography.org
as primary domain
"Confiai em Deus com a mente firme e orai a ele com grande fé; e ele consolar-vos-á nas aflições. (...)
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie schwören
auf Gott
, das Heimatland, die Werte der Revolution. Eine Gruppe syrischer Rebellen hat… 08/10/12 23:03 CET
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.euronews.com
as primary domain
A revolta síria começou em março do ano passado e, até agora, a guerra contra o regime de Bashar… 08/10/12 23:03 CET
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
9 und wir selbst es für beschlossen hielten, wir müßten sterben. Das geschah aber darum, daß wir unser Vertrauen nicht sollten auf uns selbst stellen, sondern
auf Gott
, der die Toten auferweckt,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
9 Mas já em nós mesmos tínhamos a sentença de morte, para que não, confiássemos em nós, mas em Deus, que ressuscita os mortos;
5 Hits
www.nis.edu.kz
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Lobgesang Simeons ist der Gesang des gläubigen Mannes, der am Ende seiner Tage sagen kann: Es ist wahr, die Hoffnung
auf Gott
lässt nie zugrunde gehen (vgl. Röm 5,5), er enttäuscht niemals. Simeon und Hanna sind in ihrem Alter zu einer neuen Fruchtbarkeit fähig, und sie bezeugen es singend: Das Leben verdient, voll Hoffnung gelebt zu werden, denn der Herr hält sein Versprechen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cmis-int.org
as primary domain
O cântico de Simeão é o cântico do homem crente que, na reta final dos seus dias, pode afirmar: É verdade! A esperança em Deus nunca dececiona (cf. Rm 5, 5); Ele não engana. Na sua velhice, Simeão e Ana são capazes duma nova fecundidade e dão testemunho disso mesmo cantando: a vida merece ser vivida com esperança, porque o Senhor mantém a sua promessa; e será o próprio Jesus que explicará, mais tarde, esta promessa na sinagoga de Nazaré: os doentes, os presos, os abandonados, os pobres, os anciãos, os pecadores… também eles são convidados a entoar o mesmo cântico de esperança, ou seja, que Jesus está com eles, está connosco (cf. Lc 4, 18-19).
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Ebenso kommen neue Gesichtspunkte hinzu, vor allem der Humanismus, aber auch die Vernunft und nationale Identität der Völker. Die Frage der Relevanz der Einfügung eines eventuellen Verweises
auf Gott
oder die christlichen Werte und das griechisch-römische Erbe in die Präambel wurde im Konvent ausführlich erörtert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Recordando, designadamente, as heranças culturais, religiosas e humanistas da Europa e recorrendo à vontade dos povos europeus de ultrapassar as suas antigas discórdias para forjar o seu destino comum, o preâmbulo retoma em grande parte os temas abordados nos preâmbulos dos Tratados existentes. São igualmente acrescentados novos temas, nomeadamente o humanismo, bem como a razão e a identidade nacional dos povos. A questão da pertinência da inclusão de uma eventual referência a Deus ou aos valores cristãos e às heranças greco-latinas no preâmbulo foi longamente debatida na Convenção. Foi encontrado um consenso e o preâmbulo faz finalmente referência "às heranças culturais, religiosas e humanistas" uma fórmula aceitável por todos os Membros da Convenção.
www.virc.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Er soll vom Kreuz herabsteigen, dann werden wir an ihn glauben. Er hat
auf Gott
vertraut: der soll ihn jetzt retten, wenn er an ihm Gefallen hat; er hat doch gesagt: Ich bin Gottes Sohn. Ebenso beschimpften ihn die beiden Räuber, die man zusammen mit ihm gekreuzigt hatte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
virc.at
as primary domain
Entretanto, os príncipes dos sacerdotes e os anciãos persuadiram a multidão a que pedisse Barrabás e fizesse morrer Jesus. O governador tomou a palavra e perguntou-lhes: "Qual dos dois quereis que vos solte?". Eles responderam: "Barrabás". Disse-lhes Pilatos: "E que hei-de fazer de Jesus, chamado Cristo?". Responderam todos: "Seja crucificado". Pilatos insistiu: "Que mal fez Ele?". Mas eles gritavam cada vez mais: "Seja crucificado". Pilatos, vendo que não conseguia nada e aumentava o tumulto, mandou vir água e lavou as mãos na presença da multidão, dizendo: "Estou inocente do sangue deste homem. Isso é lá convosco". E todo o povo respondeu: "O seu sangue caia sobre nós e sobre os nossos filhos".
2 Hits
blogs.kent.ac.uk
Show text
Show cached source
Open source URL
Als eine „eine Pilgerschaft unter dem Stern" deutete Pater Heinrich Walter die vierzig Jahre des Priesterlebens von Pater Dr. Lothar Penners beim Festgottesdienst, der am 8. Januar in der weihnachtlich geschmückten Anbetungskirche gefeiert wurde, in Blick auf das Fest der Erscheinung des Herrn, Epiphanie. „Im Leben und Wirken von P. Penners sehe ich zwei Perspektiven der Sterndeuter. Die erste richtet sich ganz
auf Gott
, die zweite auf die Geschicke der Welt", so Walter. Weiterlesen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schoenstatt.org
as primary domain
mkf. Os 60 anos da Campanha da Mãe Peregrina, a segunda missão da Juventude de Schoenstatt da Alemanha, na paróquia de Erlenbach. A jornada social em Novo Schoenstatt, Argentina, a ordenação sacerdotal de José María Iturrería e desde o dia 13 de setembro, uma grande jornada sacerdotal no mesmo lugar. Mais um aniversário do 11 de setembro, o 25 º aniversário da celebração do centenário do Padre Kentenich, comemorado em Schoenstatt em 1985, entre 11 e 15 setembro: foi um fim de semana comovente que se viveu em Schoenstatt ... Leia mais
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wann schreitet Schritt von einem der Aussichtspunkte finden Sie in der Ecke meines Auges (Ich freue mich
auf Gott
Shame) eine im Englisch, Knie auf dem Boden zeigte ihm den Ring zu dem Mädchen und sie sagte, “Oh! Sind Sie sicher,?” sichtlich in der Liebe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Uma pequena anedota do Glaciar Perito Moreno: Sabemos que nossos amigos saxões dão muita importância à declaração / anel de casamento ordem e joelhos. Acontece que uma das vezes que eu estava andando pelas pistas perto de um grande grupo de Inglês em torno de 30 anos. De repente, percebi a UE não tinha tampa na lente da câmera. Lembrei-me que ele tinha deixado em uma parede em um dos pontos de vista. Fui correr / correr de forma mais rápida e deixou a minha família e também o grupo de Inglês. Quando passo a passos largos por um dos vigias ver o canto do meu olho (Eu olho para a vergonha de Deus) uma das Inglês, joelho no chão mostrou-lhe o anel para a menina e ela disse: “Ó! Tem certeza?” visivelmente apaixonado. Fui rapidamente e em silêncio para não interromper. Voltei para o 30 segundos (com a tampa) e lá estavam se beijando na frente de gelo gigante que o rapaz tinha escolhido para pedir casamento.