auf jede weise – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   8 Domains
  3 Hits insca.com  
Abraham wurde auf jede Weise gesegnet.
Abrahão foi abençoado de todas as formas.
  teenslive.info  
Ohne die sozial konstruierten Geschlechterrollen, die die Basis des Patriarchats bilden, würden alle Leute sich so anziehen und verhalten können, wie sie wollen, und andere auf jede Weise lieben können, die sie wünschen, egal, welche Art Körper diese Person besitzt.
Feministas radicais criticam o próprio gênero. Nós não somos reformistas – somos abolicionistas do gênero. Sem os papéis de gênero socialmente construídos que constituem a base do patriarcado, todas as pessoas seriam livres para se vestir, se comportar e amar os outros da maneira que quisessem, não importando o tipo de corpo que têm.
  www.invista.com  
Solche Informationen werden in Übereinstimmung mit der Datenschutzrichtlinie verwendet werden. Postings, Briefe oder andere Einreichungen werden Eigentum von INVISTA und können teilweise oder ganz vervielfältigt werden, einschließlich Ihres Namens, für jeden Zweck und auf jede Weise.
Alguns de nossos serviços e funções de rede social podem permitir que você envie seu próprio conteúdo para postagem pública. As informações que você posta dessa forma se tornam informação pública e não estão sujeitas a esta Política de Privacidade. Certas áreas de nossos sites podem permitir aos usuários enviar informações pessoais para a INVISTA. Essas informações serão usadas segundo a Política de Privacidade do site. Publicações, cartas e outros envios se tornam propriedade da INVISTA e podem ser reproduzidos na totalidade ou em parte, inclusive seu nome, para qualquer fim e de qualquer forma.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
„Liebe Kinder! Mit Freude im Herzen rufe ich euch alle auf, euren Glauben zu leben, und dass ihr ihn mit eurem Herz und Beispiel auf jede Weise bezeugt. Liebe Kinder, entscheidet euch, fern von der Sünde und der Versuchung zu sein, und mögen in euren Herzen Freude und Liebe zur Heiligkeit sein. Ich, liebe Kinder, liebe euch und begleite euch mit meiner Fürsprache vor dem Allerhöchsten. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Com alegria no coração, EU amo a vocês todos e os chamo a se aproximarem do MEU Imaculado Coração assim EU posso aproximar ainda mais vocês do MEU FILHO JESUS, e assim ELE pode dar a vocês a SUA Paz e amor que são alimento para cada um de vocês. Abram-se, filhinhos, à oração – abram-se ao Meu amor. EU sou sua mãe e não posso deixá-los sozinhos vagando e em pecado. Vocês são chamados, filhinhos, para serem Meus filhos, Meus filhos bem-amados, assim EU posso apresentá-los todos ao MEU FILHO. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Liebe Kinder! Mit Freude im Herzen rufe ich euch alle auf, euren Glauben zu leben, und dass ihr ihn mit eurem Herz und Beispiel auf jede Weise bezeugt. Liebe Kinder, entscheidet euch, fern von der Sünde und der Versuchung zu sein, und mögen in euren Herzen Freude und Liebe zur Heiligkeit sein. Ich, liebe Kinder, liebe euch und begleite euch mit meiner Fürsprache vor dem Allerhöchsten. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Com alegria no coração, EU amo a vocês todos e os chamo a se aproximarem do MEU Imaculado Coração assim EU posso aproximar ainda mais vocês do MEU FILHO JESUS, e assim ELE pode dar a vocês a SUA Paz e amor que são alimento para cada um de vocês. Abram-se, filhinhos, à oração – abram-se ao Meu amor. EU sou sua mãe e não posso deixá-los sozinhos vagando e em pecado. Vocês são chamados, filhinhos, para serem Meus filhos, Meus filhos bem-amados, assim EU posso apresentá-los todos ao MEU FILHO. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”