auf verschiedenen ebenen – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   32 Domains
  conffidence.com  
2017-07-03Ich habe Geschäfte mit den Chinesen seit Jahrzehnten auf verschiedenen Ebenen gehabt.
2017-07-03Eu tive negócios com o chinês por décadas em níveis diferentes.
  www.marisamonte.com.br  
Die oben genannten Qvo6-Virus und andere ähnliche Browser Hijacker s sind extrem schwer zu entfernen, da sie Ihr System auf verschiedenen Ebenen durchdringen und, wenn Sie Browser Hijacker aus einem verschiedene Systemeinstellungen manuell entfernen, Ihr Browser entführten bleibt,.
Existem todos os tipos de Browser Hijacker s lá fora, e enquanto alguns podem ser facilmente removidos do seu navegador, outros podem resistir a ser removido. O vírus Qvo6 acima mencionados e outras semelhantes Browser Hijacker s são extremamente difíceis de remover, porque eles permeiam seu sistema em vários níveis e a menos que você remover Browser Hijacker manualmente de uma várias configurações de sistema, seu navegador continuará a ser sequestrado. Tecnicamente, a falso search engine página que está definida como sua página inicial do padrão não é maliciosa, por si só, mas é vinculados a notar uma variedade de propagandas comerciais que aparecem abaixo da barra de busca e em seguida pop-up cada vez que executar uma consulta de pesquisa.
  samsonblinded.org  
gesprochen wurde, die auf verschiedenen Ebenen (Klöster, Föderationen, Brüder und Schwestern, Diözese und vatikanische Kongregationen) ihre Auswirkungen haben wird.
e suas implicações nos distintos níveis (mosteiros, federações, frades e monjas, dioceses, Congregações vaticanas etc.).
  2 Hits transversal.at  
Auf der einen Seite ist festzustellen, dass Macht und Zwang auf verschiedenen Ebenen ausgeübt werden, auf wenigstens fünf Ebenen, von der direkten physischen Gewalt, zu verschiedenen Formen der ökonomischen Gewalt, die Abhängigkeit ausnützt, verschiedene Formen der Kontrolle, zu spezielleren gesellschaftlichen Formen wie Diskriminierung, für die nur eine bestimmte Art des Verhaltens von Menschen in einer Gruppe notwendig ist und sonst nichts weiter drastisches.
Julgo que, de um lado, é útil deixar claro que a força é exercida em diversos níveis, digamos, em cinco níveis diversos, desde a força direta, força material, força bruta, como queiram, até várias formas de força econômica. Força econômica que se utiliza de dependência, diferentes níveis de controle, para formatos de força social mais genuínos, tais como discriminação, para a qual é necessário somente uma forma especial de comportamento de pessoas num grupo, não necessariamente qualquer coisa mais drástica.
  www.republicart.net  
Auf der einen Seite ist festzustellen, dass Macht und Zwang auf verschiedenen Ebenen ausgeübt werden, auf wenigstens fünf Ebenen, von der direkten physischen Gewalt, zu verschiedenen Formen der ökonomischen Gewalt, die Abhängigkeit ausnützt, verschiedene Formen der Kontrolle, zu spezielleren gesellschaftlichen Formen wie Diskriminierung, für die nur eine bestimmte Art des Verhaltens von Menschen in einer Gruppe notwendig ist und sonst nichts weiter drastisches.
Julgo que, de um lado, é útil deixar claro que a força é exercida em diversos níveis, digamos, em cinco níveis diversos, desde a força direta, força material, força bruta, como queiram, até várias formas de força econômica. Força econômica que se utiliza de dependência, diferentes níveis de controle, para formatos de força social mais genuínos, tais como discriminação, para a qual é necessário somente uma forma especial de comportamento de pessoas num grupo, não necessariamente qualquer coisa mais drástica.
  2 Hits republicart.net  
Auf der einen Seite ist festzustellen, dass Macht und Zwang auf verschiedenen Ebenen ausgeübt werden, auf wenigstens fünf Ebenen, von der direkten physischen Gewalt, zu verschiedenen Formen der ökonomischen Gewalt, die Abhängigkeit ausnützt, verschiedene Formen der Kontrolle, zu spezielleren gesellschaftlichen Formen wie Diskriminierung, für die nur eine bestimmte Art des Verhaltens von Menschen in einer Gruppe notwendig ist und sonst nichts weiter drastisches.
Julgo que, de um lado, é útil deixar claro que a força é exercida em diversos níveis, digamos, em cinco níveis diversos, desde a força direta, força material, força bruta, como queiram, até várias formas de força econômica. Força econômica que se utiliza de dependência, diferentes níveis de controle, para formatos de força social mais genuínos, tais como discriminação, para a qual é necessário somente uma forma especial de comportamento de pessoas num grupo, não necessariamente qualquer coisa mais drástica.
  2 Hits eipcp.net  
Auf der einen Seite ist festzustellen, dass Macht und Zwang auf verschiedenen Ebenen ausgeübt werden, auf wenigstens fünf Ebenen, von der direkten physischen Gewalt, zu verschiedenen Formen der ökonomischen Gewalt, die Abhängigkeit ausnützt, verschiedene Formen der Kontrolle, zu spezielleren gesellschaftlichen Formen wie Diskriminierung, für die nur eine bestimmte Art des Verhaltens von Menschen in einer Gruppe notwendig ist und sonst nichts weiter drastisches.
Julgo que, de um lado, é útil deixar claro que a força é exercida em diversos níveis, digamos, em cinco níveis diversos, desde a força direta, força material, força bruta, como queiram, até várias formas de força econômica. Força econômica que se utiliza de dependência, diferentes níveis de controle, para formatos de força social mais genuínos, tais como discriminação, para a qual é necessário somente uma forma especial de comportamento de pessoas num grupo, não necessariamente qualquer coisa mais drástica.
  www.crossknowledge.com  
Unsere Leader-Kollektion zeigt, wie unterschiedlich Leadership im 21. Jahrhundert aussehen kann: Wir zeigen Ihnen die persönliche Geschichte von Managern und anderen Personen, die in globalisierten Unternehmen auf verschiedenen Ebenen und in unterschiedlichen Abteilungen einen Unterschied gemacht haben.
A coleção Leaders mostra a diversidade da liderança no século 21: descubra histórias pessoais de gestores e outras pessoas que fizeram a diferença em vários níveis e setores de organizações mundiais. Tenham eles afirmado sua liderança, assumido riscos ou se mostrado como visionários, todos estão empenhados em compartilhar o que aprenderam com os desafios enfrentados e vencidos.
  www.bergeninc.com  
Sie erklären gut Ihr Motiv, diese Forschung zu machen, und ich verstehe es und werde niemals etwas Negatives wirklich über dich sagen. Es ist eine großartige Arbeit, die Sie gemacht haben und eine wohl hilfreiche Forschung auf verschiedenen Ebenen für viele Film-Profis.
Você explica bem o seu motivo de fazer essa pesquisa e eu entendo e nunca digo nada negativo realmente sobre você fazendo isso. É um ótimo trabalho que você fez e uma pesquisa provavelmente útil em diferentes níveis para muitos profissionais do cinema. E obrigado por apreciar meus comentários e, na verdade, encontrá-los consistentes com os dados aqui mostrados!
  www.european-council.europa.eu  
Die engen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Südafrika spiegeln sich in der mannigfaltigen Zusammenarbeit der beiden Partner auf verschiedenen Ebenen wider; dazu gehören insbesondere eine Strategische Partnerschaft, eine intensive handelspolitische Zusammenarbeit sowie jährliche Gipfeltreffen.
Os estreitos laços entre a União Europeia e a África do Sul reflectem­‑se nas diversas formas e níveis de colaboração entre os dois parceiros, entre os quais se inclui, em particular, uma parceria estratégica, uma intensa cooperação comercial e a realização de cimeiras anuais. Estão em curso preparativos para a quarta Cimeira UE‑África do Sul, que deverá ter lugar a 15 de Setembro de 2011 na África do Sul.
  www.yenisafak.com  
Darunter sind Mobilitätsbetreiber, Gemeinden, Wissenschaftler, Interessenverbände, Planer und Techniker. Eine breite Expertise und die Verbreitung der Ergebnisse auf verschiedenen Ebenen sind so sichergestellt.
A equipa do projecto envolve 13 parceiros provenientes da Alemanha, Áustria, Espanha, Itália, Portugal e Reino Unido. Entre estes encontram-se peritos técnicos, académicos, associações, entidade públicas, fornecedores de serviços de mobilidade e operadores de transporte público e serviços de car sharing.
  www.sulzer.com  
Behälterumbauten und Reparaturarbeiten auf engstem Raum erfordern durch die ungünstigen Bedingungen einen gut durchdachten Ansatz. Durch oftmals gleichzeitiges Arbeiten auf verschiedenen Ebenen und in der Höhe liefert unser kompetentes und erfahrenes Expertenteam Serviceleistungen in Bestqualität în diesen Bereichen:
Vessel modification and repair work inside confined spaces demands a well-planned approach due to the unfavorable conditions. Often working at multiple levels and at heights, our competent and experienced team of experts consistently delivers top-quality services for your:
  abitibico.ca  
Benutzer können Inhalte auf verschiedenen Ebenen (OCGs, Optional Content Groups) eines aus mehreren Ebenen bestehenden PDF-Dokuments selektiv anzeigen und ausblenden. Mehrfachebenen sind in zahlreichen Anwendungsbereichen weit verbreitet, beispielsweise in CAD-Zeichnungen, Karten, überlagerten Grafiken und mehrsprachigen Dokumenten.
A marca d'água é uma anotação de PDF amplamente utilizada que consiste em uma sobreposição visível incorporada em um documento, normalmente um texto, uma imagem ou um aviso de direitos autorais. O propósito de uma marca d'água é identificar o trabalho e desencorajar o seu uso não autorizado. O Foxit PDF SDK permite que os aplicativos criem, insiram, liberem e removam marcas d'água.
  2 Hits summer.co  
Design-Funktionen. Das Design des CoRubric kann ist völlig flexibel und Hinweise auf verschiedenen Ebenen der Leistung, unterschiedliche Gewichtungen in jeder Beweise, etc. . Sowie mit der quantitativen und qualitativen, mit Leerzeichen in jedem Wettbewerb schreiben, Anzeige und Nachweis einer qualitativen notation, sowie, in jeder Leistung qualifiziert eine qualitative und numerische Bewertung.
Funções de desenho. O projeto CoRubric é completamente flexível e pode fornecer evidência de diferentes níveis de realização, pesos diferentes em cada prova, etc. Assim como usando avaliações quantitativas e qualitativas, com espaços para escrever em cada competição, indicador e evidência uma notação qualitativa, bem como, em cada realização qualificada uma avaliação qualitativa e numérica.
  www.easijoist.com  
Einstöckiges Stadthaus, das vor kurzem auf verschiedenen Ebenen renoviert wurde und sich 4 km von Sao Bras de Alportel entfernt befindet, in einem ruhigen und ruhigen Ort, ideal zum Entspannen und zum Leben abseits...
Moradia em banda única, recentemente renovada em vários níveis e localizado a 4km de são Bras de Alportel, em um lugar calmo e tranquilo, ótimo para relaxar e viver longe da azáfama da cidade, mas perto de todas as...
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Die Arbeiten des Konvents begannen mit einer Anhörungsphase, die durch zahlreiche Kontakte mit der Zivilgesellschaft gekennzeichnet war. Der Konvent leitete eine breit angelegte transeuropäische Debatte auf verschiedenen Ebenen ein:
Os trabalhos da Convenção começaram com uma fase de auscultação caracterizada por numerosos contactos com a sociedade civil. A Convenção lançou um amplo debate transeuropeu a vários níveis:
  www.grupobultzaki.com  
Wir bieten humanitär engagierten Einzelpersonen und Organisationen viele Möglichkeiten zur Zusammenarbeit auf verschiedenen Ebenen an.
Oferecemos diversas opções de parceria para fazermos uma diferença ainda maior no mundo.
  www.rotary.org  
Wir bieten humanitär engagierten Einzelpersonen und Organisationen viele Möglichkeiten zur Zusammenarbeit auf verschiedenen Ebenen an.
Oferecemos diversas opções de parceria para fazermos uma diferença ainda maior no mundo.
  www.ewre.at  
Wählen Sie das beste Arbeitszeitmodell für Ihre Mitarbeiter. Sie können Kernarbeitszeit mit Gleitzeit auf verschiedenen Ebenen kombinieren (Unternehmensebene, Abteilungsebene oder individuell).
Escolha os melhores modelos de horários para seus funcionários. Você pode misturar o tempo central com o tempo flexível em diferentes níveis (empresa, departamento, individual).
  scan.madedifferent.be  
Frauen in den Gewerkschaften: Vertretung und Übernahme von Führungsaufgaben auf verschiedenen Ebenen.
Mulheres em sindicatos: sua representação e liderança em diferentes níveis
  2 Hits www.moleiro.com  
Seine Füße stützt er auf einem goldenen Gewölbe. Es gibt keinen Platz für die Landschaft, es existiert keinerlei Art einer gegliederten Perspektive auf verschiedenen Ebenen. Die nicht von Malerei eingenommenen Hintergründe der Mandorla werden mit poliertem Gold ausgefüllt.
A grande miniatura de página inteira representa Pantocrator, o Deus Criador do Universo. Uma grandiosa mandorla de quatro lóbulos, perfilados em verde e laranja, envolve a sua robusta figura. Deus está em posição de repouso, sentado sobre um trono. Está vestido com uma túnica castanha e um manto azul. Com a mão direita comanda o seu instrumento de trabalho, um compasso de grandes dimensões, cujas pernas terminam em pontas metálicas de aço, uma das quais está cravada no centro do Universo enquanto a outra o circunda pelo perímetro exterior. Com a mão esquerda sustenta o mundo de formas arredondadas, o qual apresenta no seu interior uma aparência totalmente caótica: Dentro desse cosmos orbicular, onde todavia impera a lei da desordem, quatro criaturas angélicas executam as ordens do Criador e ajudam-No na sua obra. O Senhor, de olhos azuis, grande barba loira e cabelos da mesma cor, apresenta-se sereno e com semblante juvenil, tem a auréola em torno da cabeça, donde saem três feixes de raios em forma de cruz. Apoia os seus pés sobre uma abóbada de ouro. Não há lugar para a paisagem, não existe qualquer tipo de perspectiva estruturada em mais de um plano. Os fundos da mandorla não ocupados por pintura estão preenchidos com ouro polido. A mandorla é sustentada no exterior por quatro anjos, os dois superiores em posição invertida e os dois inferiores em posição erguida, todos eles sobre um fundo de ouro polido.
  secure.www.vacheron-constantin.com  
Kreativität kommt innerhalb der Manufaktur auf verschiedenen Ebenen zum Tragen. Sie ermöglicht Vacheron Constantin, seine Fabrikationen stets mit technischen Neuerungen auszustatten und Uhrwerke mit zahlreichen komplizierten Raffinessen zu versehen.
A promoção da criatividade na manufatura manifesta-se em diversos níveis. Na etapa de produção, essa atitude permite que a Vacheron Constantin invista em inovações técnicas e seja capaz de criar movimentos com grande variedade de complicações. As inovações estéticas são o produto desse estímulo, que assegura à empresa sua posição de vanguarda.