aufgrund gesetzlicher – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   13 Domains
  www.propergaanda.com  
Und schließlich ist es auch möglich, dass wir aufgrund gesetzlicher Bestimmungen oder auf behördliche Anordnung hin verpflichtet sind, personenbezogene Daten zu übermitteln.
Além disso, os dados pessoais podem ser transferidos a terceiros no contexto de uma aquisição, fusão ou (outra) reorganização em que a nossa empresa esteja envolvida.
  secure.faber-castell.net  
Im Übrigen können wir aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen verpflichtet sein, bestimmte personenbezogene Daten an Regierungsbehörden oder Dritte weiterzugeben.
A propósito, podemos ser obrigados, nos termos de obrigações legais, a compartilhar certos dados pessoais com autoridades governamentais ou terceiros.
  www.reinventenergy.ro  
An der Technischen Universität Graz läuft derzeit ein Projekt zur Analyse von verschiedenen Innendämmsystemen. Diese Systeme finden überall dort Einsatz, wo aufgrund gesetzlicher Bestimmungen keine Außendämmung möglich ist.
Currently the University of Technology in Graz is working on a project about analysing different systems of interior insulation. These systems are used when legal requirements don´t allow exterior insulation
  citizengo.org  
CitizenGO-Websiten können die Cookies-Politik anpassen, sollte dies aufgrund gesetzlicher Regulierungen oder Vorgaben der spanischen Agentur für Datenschutz notwendig sein. Wir empfehlen daher den regelmässigen Besuch dieser Seite.
Os Websites de CitizenGO podem modificar sua política de cookies para adequar-se a exigências legais ou para adaptar-se à política de instruções expedida pela Agência Espanhola de Proteção de Dados, de forma que se recomenda aos Usuários visitá-la regularmente.
  acrobat.adobe.com  
Alle Änderungen an Ihren Formularen, z. B. aufgrund gesetzlicher Vorgaben oder aktualisierter CI-Elemente, bedeuten immer eine Menge Arbeit. Mit den Werkzeugen von Adobe nicht. Änderungen lassen sich sofort anwenden, egal ob für ein einzelnes Formular oder eine ganze Bibliothek.
Quando ocorrem mudanças, de regulamentos a logotipos, editar toda a biblioteca de formulários é um grande esforço. Simplifique com nossas ferramentas e faça alterações sempre que forem necessárias. As alterações podem ser aplicadas rapidamente, em escala, a um formulário individual ou a uma biblioteca inteira. Tudo isso sem precisar consultar o departamento de TI.
  japan-yakage.jp  
1. Wenn Sie Endnutzer sind, speichern wir die personenbezogenen Daten, die wir über Sie erfassen (z. B. Ihre IP-Adresse und andere oben beschriebene Informationen), normalerweise für 13 Monate ab dem Datum der Erfassung, bevor wir diese Daten löschen, überschreiben oder anonymisieren, es sei denn, wir sind aufgrund gesetzlicher Bestimmungen oder für Audit-Zwecke verpflichtet, sie aufzubewahren.
1. Se você for um Usuário Final, nós normalmente armazenamos as informações pessoais que nós coletamos sobre você, tal como seu endereço IP e outras informações acima descritas. por 13 meses a contar da data da coleta antes de excluir, sobrescrever ou tornar os dados anônimos, a não ser que sejamos obrigados a mantê-los em conformidade com um obrigação legal ou de auditoria.
  www.sonymobile.com  
Hierzu müssen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Produkte per E-Mail oder telefonisch über Ihren Rücktritt in Kenntnis setzen. Besteht aufgrund gesetzlicher Bestimmungen eine längere Rücktrittsfrist, so gilt diese.
Tenha em conta que só processaremos devoluções e reembolsos para Produtos comprados na eShop. Se comprou os Produtos através de qualquer outro canal de distribuição, como um outro Web site, um operador de serviços sem fios, loja retalhista ou catálogo, siga a política de devolução do produto do vendedor aplicável.
  www.molnar-banyai.hu  
Dies gilt nicht, wenn aufgrund gesetzlicher Erfordernisse (Beweispflicht nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz, AGG) eine längere Speicherung von bis zu vier Monaten oder bis zum Abschluss eines gerichtlichen Verfahrens erforderlich ist.
A eliminação dos dados transmitidos ocorre automaticamente, se a candidatura ao emprego for recusada dois meses após a notificação da recusa. Isto não se aplica se, devido a exigências legais (obrigação de comprovação de acordo com a Lei alemã geral sobre a igualdade de tratamento (AGG)), for requerido um período de armazenamento mais longo de até quatro meses ou até à conclusão de um procedimento judicial.
  www.neuero-tec.de  
übernimmt keinerlei Verantwortung für Folgen, Schäden oder Benachteiligungen, zu denen es infolge des Zugangs oder Gebrauchs dieser Informationen kommen kann. Hiervon ausgenommen sind alle aufgrund gesetzlicher Bestimmungen erforderlichen Vorgehensweisen, denen sich LANA, S. COOP.
Tanto o acesso à WEB, como o uso que se possa fazer das informações contidas na mesma são da exclusiva responsabilidade de quem o realize. A LANA, S. COOP. não será responsável por qualquer consequência, dano ou prejuízo que possa derivar do referido acesso ou uso das informações, à exceção de todas aquelas ações que resultem da aplicação das disposições legais a que se deva submeter no estrito exercício das suas competências.
  www.coprimgas.it  
Im Fall von nicht essentiellen Klauseln ist ein triftiger Grund anzunehmen, wenn die Änderung aus technischen Gründen, für neue Funktionen oder ähnliches nötig sind. Bei essentiellen Klauseln ist ein triftiger Grund anzunehmen, wenn die Änderung aufgrund gesetzlicher Erfordernisse, Änderungen der Rechtsprechung oder aufgrund offensichtlicher Fehler nötig ist.
Nos reservamos o direito de alterar nossos Termo e Condições unilateralmente por boas razões ou se a alteração seja uma vantagem para você. Em caso de cláusulas não importantes, o motive será por questões técnicas, novas funcionalidades e ou melhoria. Em caso de clausúlas essenciais, o motivo será por exigência legal, mudança de jurisdição ou um erro óbvio. Sobre qualquer mudança unilateral nós informaremos você com um aviso prévio de pelo menos três semanas. Se você não se manifestar neste período, as alterações serão aplicadas no final do período. Em caso de alterações nos Termos e Condições, nós solicitaremos sua explícita aceitação..
  aegonia.com  
Die Daten werden nicht weitergegeben, außer im Rahmen der vertraglichen und gesetzlichen Verpflichtungen sowie der Weitergabe an Dritte, die zur Unterstützung und im Namen des Dateninhabers, Gesellschaften der Gruppe oder Geschäftspartner tätig sind, und zwar nur für die Durchführung und Verwaltung des Vertragsverhältnisses, einschließlich Werbeaktivitäten, für administrative Tätigkeiten, Rechts- und Vertragsberatung oder aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen.
Os dados não serão objeto de difusão, exceto para obrigações contratuais e legais, e poderão ser comunicados para terceiros que operam em apoio e em nome do Titular ou em sociedade do grupo, para parceiros comerciais, apenas para a execução e gerenciamento da relação contratual e para as atividades acima descritas, também promocionais, para as operações de natureza administrativa, consultoria jurídica e contratual, ou para obrigações legais. Poderão vir a conhecer os dados o pessoal de secretaria, contabilidade e faturamento, bem como os responsáveis pelo gerenciamento e manutenção dos sistemas de processamento. A comunicação aos sujeitos acima citados ocorrerá, em qualquer caso, com a garantia de proteção dos direitos da parte interessada, conforme previsto pelo GDPR. O Seu nominativo poderá ser inserido nas listas telefónicas , fax e  de e-mail do Titular e Você poderá receber comunicações periódicas em formato eletrónico ou em papel, reservada aos Expositores. A lista de eventuais responsáveis pelo tratamento dos dados está disponível junto ao Titular.