ausrichtung auf – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   34 Domains
  4 Hits beta.sfda.gov.sa  
Die Umstellung auf ein modernes Modell der Business Intelligence verlangt von der IT-Abteilung die Ausrichtung auf einen auf Zusammenarbeit angelegten Ansatz, der das Unternehmen in allen Aspekten...
As normas de business intelligence estão evoluindo em todo o setor de varejo e, como resultado, os principais varejistas estão priorizando iniciativas de análise. A tendência em direção a análises...
  www.rotary.org  
Durch höchste Sorgfalt und Umsicht und Ausrichtung auf optimale Performanz haben wir ein Fundament geschaffen, das Rotary als bedachten Investor auszeichnet und das die nachhaltige Unterstützung der Ziele von Rotary gewährleistet.
Os fundos de investimento do Rotary são administrados em conformidade com as diretrizes estabelecidas pelo Conselho de Curadores da Fundação Rotária e pelo Conselho Diretor do Rotary International. Por meio de gestão responsável e um forte compromisso com a excelência, procuramos estabelecer um legado que diferencie o Rotary como investidor prudente, apoie seus objetivos e promova a sustentabilidade da organização.
  www.grupobultzaki.com  
Durch höchste Sorgfalt und Umsicht und Ausrichtung auf optimale Performanz haben wir ein Fundament geschaffen, das Rotary als bedachten Investor auszeichnet und das die nachhaltige Unterstützung der Ziele von Rotary gewährleistet.
Os fundos de investimento do Rotary são administrados em conformidade com as diretrizes estabelecidas pelo Conselho de Curadores da Fundação Rotária e pelo Conselho Diretor do Rotary International. Por meio de gestão responsável e um forte compromisso com a excelência, procuramos estabelecer um legado que diferencie o Rotary como investidor prudente, apoie seus objetivos e promova a sustentabilidade da organização.
  www.nis.edu.kz  
Vom Heiligen Geist beseelt könnt Ihr in der pilgernden Menschheit die leisen und zuweilen verborgenen Zeichen erkennen, die auf die Gegenwart Gottes hinweisen. Nur kraft der Gnade, die ein Geschenk des Geistes ist, könnt Ihr in den oftmals verschlungenen menschlichen Wegen die Ausrichtung auf die Fülle eines überreichen Lebens entdecken.
Esta importante temática enfatiza a vossa identidade como pessoas consagradas que, vivendo no mundo a liberdade interior e a plenitude do amor derivantes dos conselhos evangélicos, se reconhecem como homens e mulheres capazes de um profundo olhar e do bom testemunho inseridos na história. Nosso tempo ascende à vida e à fé, interrogando profundamente e, ao mesmo tempo, manifestando o mistério da nupcialidade de Deus. Na realidade, o Verbo que se fez carne celebra as núpcias de Deus com a humanidade de cada tempo. É o mistério de séculos em séculos escondido na mente do Criador do Universo (cfr. Ef 3,9) e manifestado na Encarnação, projetado para sua realização futura, pois entrelaçado hoje, como força redentora e unificadora.
  www.biogasworld.com  
Die Kommunisten unternahmen während ihrer Herrschaft Versuche, die Roma in die breite Masse zu integrieren, wenngleich die Art und Weise, wie sie “erzogen” wurden, offensichtlich mit einer starken Ausrichtung auf die kommunistische Ideologie erfolgte.
Na história moderna, a perseguição dos Roma começou em 1927, quando foi aprovada uma lei para os Roma Nómadas. Esta lei obrigava-os a pedir permissão para permanecer durante a noite e também para solicitar uma forma de identificação. Porém, a época mais terrível para os Roma surgiu durante a Segunda Guerra Mundial, pois foram forçados a trabalhar em campos de trabalho pelos nazis. Estes foram mais tarde substituídos por campos de concentração em Lety u Pisku na Boémia e Hodonin u Kunstatu na Morávia, onde muitos Roma morreram por causa de desnutrição, doenças e/ou brutalidade. Muitos foram também transportados para campos de extermínio pelos nazis. Após a guerra, apenas aproximadamente 300 Roma checos sobreviveram, de uma população de aproximadamente 6.500 antes da mesma. É importante saber que é visto como um embaraço para a nação checa o facto de isto ter sido praticamente silenciado após o final da guerra.
  www.igmfinancial.com  
Der globale Wettbewerb in der chemischen Industrie ist auf dem Höhepunkt und die jüngste Ausrichtung auf Nachhaltigkeit ist jetzt eine feste Größe in der Branche geworden. Die Chemiebranche besteht aus mehreren kleineren Branchen, darunter Masse, Spezial und Polymere, Hunderte von Segmenten.
A competição global na indústria química está no auge e o recente foco na sustentabilidade tornou-se um elemento permanente na indústria. Composta de vários setores menores, incluindo a granel, de especialidades e de polímeros, o setor de produtos químicos cobre centenas de segmentos. Isso porque nossos especialistas irão ajudar a cuidar da integração entre sua cadeia de suprimentos e logística, que representam uma porcentagem elevada de seus custos e são críticos para o nível de serviço e os resultados top de linha. Nossos consultores irão ajudá-lo a obter uma visão precisa de sua cadeia de suprimentos e Logística, obtendo uma melhor visibilidade do plano contra as reais informações, cumprindo com os requisitos regulamentares, comerciais e operacionais atuais e iminentes.
  encoreheureux.org  
Nach unserer Erfahrung benötigen Unternehmen manchmal einen erfahrenen Tax Controller, der seine Expertise in Steuerangelegenheiten einbringt. Obgleich diese Fachleute häufig eine Ausbildung ähnlich einem Finanzcontroller haben, haben sie eine spezifischere Ausrichtung auf das Thema Steuern und konzentrieren sich auf solche Aufgaben wie:
Em nossa experiência, as empresas às vezes exigem um controlador fiscais experientes trazer seus conhecimentos especializados em matéria tributária. Embora esses profissionais muitas vezes têm formação semelhante a um auditor financeiro, temos visto eles assumir um papel mais específico de tributários, concentrando-se em tarefas como:
  www.myswitzerland.com  
Ausstellungen mit einer bestimmten kunsthistorischen Ausrichtung auf die Kunst
Venha ver o requintado panorama e descubra esconderijos românticos. Visite os
  www.ecb.europa.eu  
Durch die klare Ausrichtung auf die wichtigen städtebaulichen Sichtbeziehungen tritt der Doppel-Büroturm mit Atrium in Dialog mit den bedeutenden städtischen Bezugspunkten Frankfurts – der Alten Oper, dem Museumsufer und dem Bankenviertel.
O conjunto formado pelas duas torres de escritórios é o resultado de um processo de conceção urbanística que tomou como ponto de partida a relação com o centro de Frankfurt, designado “Frankfurt City”. Integrando-se perfeitamente na paisagem urbana representativa da cidade, as duas torres de escritórios unidas pelo átrio parecem dialogar com os principais pontos de referência urbanos de Frankfurt: a Alte Oper, a zona ribeirinha dos museus (Museumsufer) e o centro financeiro.
  project.cvtuber.eu  
Seine Technik-Vision sowie die konsequente Ausrichtung auf Kundenerfolg verändert die Art und Weise wie viele Unternehmen heute mit ihren Kunden in Kontakt treten. Er hat es sich zur Lebensaufgabe gemacht, eine Plattform für lebendige Appliaktionen zu designen, die Business-Anwender stets dynamisch weiterentwickeln können, um den ständigen Veränderungen der heutigen kundenorientierten Wirtschaft gerecht zu werden.
A visão de tecnologia exclusiva de Alan e seu foco contínuo no sucesso do cliente estão mudando a maneira pela qual muitas empresas líderes mundiais interagem com seus clientes hoje em dia. O trabalho de sua vida foi projetar uma plataforma para aplicativos orgânicos que as empresas pudessem modificar dinamicamente para gerenciar as constantes desestabilizações e mudanças na economia atual tão centrada no cliente.
  www.veritas.com  
„Veritas sticht durch eine tiefergehende und stärker fokussierte Ausrichtung auf regulatorische Vorschriften und Compliance heraus.“
“What distinguishes Veritas is its deeper, dedicated focus on regulations and compliance.”
  www.nachhaltigkeit-oberrhein.info  
Zusammen mit unserem umfassenden Schulungs- und Zertifizierungsangebot sind unsere Bereitstellungsdienste darauf ausgelegt, Ihnen bei der Konfiguration Ihrer AirWatch Umgebung zur Ausrichtung auf Ihre Mobilitätsziele und zur Maximierung Ihres ROI unter die Arme zu greifen.
Juntamente com nossas extensas ofertas de treinamento e credenciamento, nossos serviços de implementação foram projetados para ajudá-lo a configurar seu ambiente AirWatch com o propósito de alinhá-lo aos seus objetivos de mobilidade e maximizar o seu retorno sobre investimento (ROI).
  www.starwoodhotels.com  
Mit diesem Gedanken im Hinterkopf streben wir stets danach, ein Gasterlebnis zu gestalten, das Ihren Geist, Ihren Körper und Ihre Seele regenerieren lässt. Hier sind einige der einzigartigen Programme, die wir in Ausrichtung auf Ihre persönliche Erholung entwickelt haben.
O objetivo da Westin é fazer com que o hóspede saia se sentindo melhor do que quando chegou. Com isto em mente, dedicamo-nos de forma constante para criar experiências que ajudem o hóspede a ficar bem com o corpo a mente e o espírito. Aqui estão alguns programas exclusivos que desenvolvemos com o objetivo de oferecer uma renovação pessoal ao hóspede:
  www.nato.int  
Innerhalb dieser globalen Debatte müssen die Idee und das Konzept der Istanbul Cooperation Initiative (ICI) und deren Ausrichtung auf die Golfregion angesiedelt werden. Als die NATO ihre Initiative mit Blick auf diese Region im Rahmen des Gipfels von Istanbul 2004 in die Wege leitete, wurden die Idee und das dahinter stehende Konzept häufig als zu vage oder zu ehrgeizig beschrieben.
É no seio deste debate geral que a ideia e o conceito da Iniciativa de Cooperação de Istambul (ICI) e a sua aplicação à região do Golfo tem de ser introduzida. Quando a NATO lançou a sua iniciativa na região, no contexto da cimeira de Istambul de 2004, a ideia e o conceito por detrás da iniciativa eram muitas vezes descritos como demasiado vagos ou demasiado ambiciosos.
  2 Hits deepskystacker.free.fr  
- Bilderstellung mit Ausrichtung auf den Kometen, mit Sternen als Strichspuren.
- Criar uma imagem alinhada no cometa tendo como consequencia o arrastamento de estrelas
  2 Hits www.winmemstech.com  
Konkrete Berufserfahrung als Anwalt in Kanzlei oder Unternehmen mit Ausrichtung auf relevante Rechtsbereiche
Experiência em escritório de advocacia e/ou consultoria interna em áreas relevantes de especialização;
  enrd.ec.europa.eu  
Verstärkte Ausrichtung auf die Ziele der Politik und Stärkung der Kohärenz des gesamten Umsetzungsprozesses.
o aperfeiçoamento dos objectivos da política e o fortalecimento da coerência através da cadeia de execução.
  www.twist-cluster.com  
Unser Miteinander wird geprägt durch die verschiedenen Persönlichkeiten und Fähigkeiten aller sowie durch die gemeinsame Ausrichtung auf ein Ziel und den gemeinsamen Erfolg.
Nossas relações mútuas são caracterizadas pela multiplicidade de nossas personalidades e habilidades e por orientação unilateral para nosso objetivo e sucesso mútuo.
  secure.www.vacheron-constantin.com  
Mit klarer Ausrichtung auf die Zukunft stellt das Institut alle Mitarbeiter von Vacheron Constantin in den Mittelpunkt.
Totalmente voltado para o futuro, o Instituto coloca todos os colaboradores da Vacheron Constantin no centro de suas prioridades.
  www.hottoymonkeysforkids.com  
Die neue pneumo-hydraulische Pressstation garantiert leichte Anpassung an Ihre speziellen Anforderungen. Das kompakte anwenderfreundliche Design unserer Maschine erlaubt die Ausrichtung auf eine große Bandbreite von Formaten und bietet präzises Pressen mit optimalen Ergebnissen.
O DPC assegura a dosagem e a prensagem de vários pós em pó seco, bem como sombras de olhos e diferentes tipos de pós para rosto. Através da integração de uma extração automática de cabine, assegura-se um processo higiênico. A nova estação de pressão pneumo-hidráulica garante um ajuste fácil às suas necessidades específicas. A máquina projetada pelo usuário é capaz de atender a uma ampla gama de formatos e oferece vazamentos precisos com melhores resultados.
  4 Hits www.urantia.org  
155:1.5 (1726.2) „Lasst mich nachdrücklich diese ewige Wahrheit feststellen: Wenn ihr durch eure Ausrichtung auf die Wahrheit lernt, in eurer Lebensweise diese wunderbare Ganzheit der Rechtschaffenheit beispielhaft zum Ausdruck zu bringen, werden eure Mitmenschen euch aufsuchen, um ebenfalls zu gewinnen, was ihr erworben habt. Das Maß, in dem sich Wahrheitssucher zu euch hingezogen fühlen, ist auch das Maß der Wahrheit, die ihr besitzt, das Maß eurer Rechtschaffenheit. Das Ausmaß, in welchem ihr mit eurer Botschaft zu den Leuten gehen müsst, ist auch in gewissem Sinn das Maß eures Unvermögens, ein ganzes oder rechtschaffenes Leben, ein auf die Wahrheit abgestimmtes Leben zu leben.“
(1726.5) 155:2.2 Pedro e os evangelistas permaneceram em Corazim por duas semanas, pregando o evangelho do Reino a um pequeno, mas fervoroso, grupo de crentes. Porém, eles não se viram capazes de conquistar muitos novos convertidos. Nenhuma cidade em toda a Galiléia rendeu tão poucas almas para o Reino, quanto Corazim. De acordo com as instruções de Pedro, os doze evangelistas pouco mencionaram sobre as curas — e as coisas físicas — pois pregavam e ensinavam mais vigorosamente as verdades espirituais do Reino do céu. Nessas duas semanas Corazim constituiu-se em um verdadeiro batismo na adversidade para os doze evangelistas, pois foi o período mais difícil e improdutivo das suas carreiras até esse momento. Estando assim privados da satisfação de conquistar almas para o Reino, cada um deles, mais sincera e honestamente, avaliou-se dentro da própria alma confiando no seu progresso no caminho espiritual da nova vida.
  fra.europa.eu  
Allzu häufg werden Menschen einer Behinderung, der Religion oder Weltanschauung sowie jedoch aus mehr als einem Grund diskriminiert. Dieses Phänomen der sexuellen Ausrichtung auf alle Bereiche, einschließlich des wird Mehrfachdiskriminierung genannt.
A União Europeia tem legislação que proíbe a discriminação com base em seis motivos: sexo, idade, defciência, religião Este último relatório da FRA analisa as barreiras e as experiências ou convicções, raça ou origem étnica e orientação sexual. individuais de discriminação múltipla nos cuidados de saúde, bem No entanto, são muito frequentes os casos de discriminação como a forma como elas podem impedir o acesso aos serviços com base em mais de um motivo, designando-se então esta de cuidados de saúde. O seu objetivo é contribuir para debates por discriminação «múltipla». Uma mulher idosa pertencente sobre a adoção da legislação proposta na «Diretiva Horizontal» a um grupo étnico minoritário, por exemplo, pode ser alvo da UE que iria estender a todos os domínios, incluindo os cuidados de tratamento desigual por ser idosa, por ser mulher e por de saúde, a igual proteção contra a discriminação em razão pertencer a uma minoria étnica. Um membro mais jovem do da idade, da defciência, da religião ou crença e da orientação sexo masculino pertencente à mesma minoria étnica ou uma sexual. O trabalho visa igualmente melhorar a compreensão da idosa de um outro grupo étnico podem não ter de enfrentar um forma como os responsáveis políticos e os procedimentos de tratamento semelhante.