ausschlaggebend – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      179 Results   94 Domains
  cor.europa.eu  
"Die umfassende Einbindung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften ist ausschlaggebend für die Umsetzung der EU-Wachstumsagenda"
"Full involvement of regional and local authorities key to implementing EU's growth agenda"
  www.sulzer.com  
Für die Stahlqualität sind in manchen Fällen nicht so sehr die Gehalte der erwünschten Legierungselemente, sondern vielmehr die der unerwünschten Stahlbegleiter ausschlaggebend. Ähnlich wie Stickstoff, der auch als gewünschter Legierungsbestandteil auftreten kann, führen Wasserstoff und Sauerstoff schon in geringsten Mengen zu einer ausgeprägten Versprödung des Stahls.
In most cases it is not so much the concentrations of the desired alloying elements that are responsible for the steel quality, but the presence of undesirable foreign elements. Nitrogen, for example, which on occasion appears as a desirable alloying constituent, hydrogen and oxygen in very small concentrations can lead to a pronounced embrittlement of a steel. Hot gas extraction analysis is a reliable procedure with which smallest concentrations of these elements can be determined with high accuracy and reproducibility in ferrous and non-ferrous alloys. As a result of these capabilities, hot gas extraction analysis is applied effectively in the research and development arena as well as in quality control. The measurement ranges are 0.1 – 250 ppm for elemental hydrogen, 0.5 ppm ­­­­­– 0.2% for elemental oxygen and 0.5ppm ­– 3.0% for elemental nitrogen.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Hier gilt eine Reihe gemeinsamer Vorschriften, weil Unterschiede bei den Verbrauchsteuern auf diese Waren sehr schnell zu einer Verzerrung des grenzübergreifenden Wettbewerbs in der EU und zu massiven grenzüberschreitenden Einkäufen zum Schaden der Unternehmen in Regionen mit höheren Steuersätzen führen. Aber auch diese Regelungen lassen großen Spielraum. Ausschlaggebend hierfür sind:
Estes produtos (impostos especiais de consumo) estão sujeitos a algumas regras comuns, uma vez que as diferenças a nível da sua tributação pode distorcer muito facilmente a concorrência e dar origem a um drástico aumento de compras transfronteiriças em detrimento das empresas estabelecidas em regiões que aplicam uma tributação elevada. Ainda assim, continua a existir uma ampla margem de manobra de forma a ter em conta:
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Die der FAPA angeschlossenen Gewerkschaften waren maßgeblich daran beteiligt, die Regierung Argentiniens zur Verstaatlichung von Aerolineas Argentinas und Austral zu bewegen, was sich für die Sanierung der Fluggesellschaft und die Sicherheit der Arbeitsplätze von Luftverkehrsbeschäftigten des Landes als ausschlaggebend erwies.
The statement outlines the strength and success of the unions in the past in preserving jobs for workers despite sometimes challenging external circumstances over the last few decades. FAPA unions played a key role in influencing the government in Argentina to nationalise Aerolineas Argentinas and Austral, for instance, which proved crucial to that airline’s recovery and lasting jobs for aviation workers in the country.
  www.encod.org  
K. in der Erwägung, dass es ebenso ausschlaggebend ist, dass auf der Grundlage dieser Evaluierungen und Analysen eine Revision der Politiken im Bereich der Suchtstoffe in Angriff genommen wird, um sie im Hinblick auf die angestrebten Ziele effizienter und wirksamer zu gestalten, wobei den alternativen Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist, mit denen bereits heute in vielen Mitgliedstaaten bessere Ergebnisse erzielt werden, beispielsweise im Hinblick auf die Verringerung der Zahl der Drogentoten, den Schutz der Gesundheit und die soziale und wirtschaftliche Wiedereingliederung der Drogenabhängigen,
K. Considerando igualmente fundamental que, com base nessas análises e avaliações, se lance um processo de revisão das políticas em matéria de estupefacientes a fim de as tornar mais eficazes e eficientes relativamente aos objectivos a atingir, dedicando uma particular atenção às políticas alternativas que obtêm já hoje os melhores resultados em muitos Estados-Membros, por exemplo no que respeita à diminuição dos casos de morte provocada pelos estupefacientes, à protecção da saúde e à reinserção social e económica dos toxicodependentes;
  www.kas.de  
Für den weiteren Aufbau des Netzwerkes CB-27 schlug er die Einbeziehung des privaten Sektors vor, der zusammen mit der Zivilgesellschaft ausschlaggebend für die Gestaltung einer nachhaltigeren Gesellschaft sei.
A reunião preparatória contou com as presenças da secretária de Meio Ambiente, Carla Vasconcellos, e do secretário adjunto, Vasco Araújo, da capital mineira, e dos secretários de Meio Ambiente de Vitória, Cleber Bueno Guerra, e de Porto Alegre, Luiz Fernando Záchia, além de representantes das prefeituras do Rio de Janeiro, Nelson Moreira Franco, de São Paulo, Luís Damasceno, e do presidente do ILADES, Marcino Fernandes Rodrigues, entre outros.
  www.gran-turismo.com  
Um Ihre Hinterräder effektiv rutschen zu lassen, müssen Sie wissen, wie man diese Bewegung beibehalten kann. Das Gegensteuern und der Gaspedal-Einsatz sind dabei ausschlaggebend. Gegensteuern bedeutet, dass Sie das Lenkrad in dem Moment, in dem das Fahrzeug zu rutschen beginnt, in die der Richtung der Rutschbewegung des Fahrzeugs entgegengesetzte Richtung einschlagen.
Para conseguires que as rodas traseiras deslizem de forma eficaz, precisas de pensar em como as manter assim. Os pontos-chave aqui são a contra viragem e o trabalho de acelerador. Contra viragem significa virar o volante na direção oposta àquela em que o carro está a deslizar, no momento em que ele começa a fugir. A contra viragem permite controlar o deslize lateral do teu carro.
  documentfreedom.org  
Die Verwendung von offenen Standards ist ausschlaggebend für die Auswahl einer Software und die Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Software Lösungen. Offene Standards verhindern ein sogenanntes „Vendor lock-in“ bei dem der Verfasser ein Dokument nur öffnen bzw. bearbeiten kann wenn er die bei der Erstellung des Dokuments verwendete Software benutzt.
Os Standards Abertos são essenciais para a interoperabilidade e liberdade de escolha baseada nos méridos das diferentes aplicações de software. Eles providenciam liberdade do lock-in de dados e subsequente lock-in dos vendedores. Isto faz dos Standards Abertos essenciais para governos, empresas, organizações e utilizadores individuais de tecnologias de informação.
  9 Hits www.molnar-banyai.hu  
Hätte Heidi Klum immer nur FastFood gegessen, wäre ihre Figur definitiv anders als sie heute ist. So ist die Ernährung nicht nur bei Menschen, sondern auch bei Koi ausschlaggebend für die Körperform. Wenn Heidi nun auch noch schöne große rote Flecken mit sauberer Abgrenzung bekommen soll, wird sie zum einen etwas dagegen haben und zum anderen nicht die genetische Disposition mitbringen.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
  negociosparacasa.com  
Mit unserer agilen Methodik führen wir sämtliche geschäftlichen Anforderungen, eine Mitbewerber-Analyse, technische Beschränkungen und Governance-Workflows zusammen. Das macht es uns leichter zu erkennen, welche Faktoren ausschlaggebend für eine gelungene digitale Erfahrung sind und an welchen Stellen Sie Kosten sparen und Erträge steigern können.
Trabalhamos em conjunto com todos os stakeholders da sua organização na construção de um plano de projeto claro, para orientar os seus processos de digitalização. Recorremos a metodologias ágeis para recolher informação sobre os requisitos do negócio, concorrência, limitações técnicas e fluxos de trabalho. Assim, determinamos os fatores críticos para o sucesso da sua experiência digital, a redução de custos e aumento de receitas.
  4 Hits www.ilh.com  
Katherine Bennie, Senior Home Merchandiser bei Mud Pie, erklärt: „Wir haben mit einem veralteten Datenbanksystem gearbeitet und die Kommunikation mit Händlern im Ausland geschah per E-Mail und Excel. Mit zunehmendem Wachstum hatten wir Probleme, den Produktlebenszyklus zentral im Blick zu behalten. Uns war bewusst, dass wie regelmäßig jede Menge Zeit verschwendeten, um unsere E-Mails der vergangenen Monate nach einem winzigen Detail zu durchforsten, das sich für eine wichtige Entscheidung als ausschlaggebend erwies.“
Como explica Katherine Bennie, promotora sênior da Mud Pie Casa, “Nosso sistema de banco de dados estava ultrapassado e usávamos e-mail e Excel para nos comunicarmos com fornecedores do exterior. Conforme fomos crescendo, tivemos dificuldade para agrupar todas as informações do ciclo de vida do produto em um só local. Percebemos que muitas vezes perdíamos bastante tempo com buscas em e-mails de meses anteriores para achar um pequeno detalhe que precisávamos para tomar uma decisão importante.”
  no.mvep.hr  
Der Schiffsverlader B0300 wurde speziell für solche Anwendungen entwickelt, bei denen ein gleichbleibender Rohrdurchmesser ausschlaggebend ist, sei es aus wirtschaftlichen oder technischen Gründen, wie beispielsweise beim Verladen von Tiefsttemperatur-Produkten bis zu -168 °C, molchbaren Produktleitungen und Produktleitungen mit PTFE-Auskleidung.
O Braço de carga marítimo B0300 da empresa foi projetado para aplicações onde seja imprescindível manter constantemente o tamanho da tubulação do produto, por motivos econômicos ou técnicos, como produtos criogênicos a uma temperatura de -168 °C, sistemas pigáveis e produtos com revestimento em PTFE.
  www.urbinati.com  
Die Welt steht heute vor zahlreichen Herausforderungen, insbesondere in den Bereichen Ernährung, Wasserversorgung und Umwelt, die für unser Überleben ausschlaggebend sind. Kubota betrachtet das Nahrungs-, Wasser- und Umweltproblem als Einheit und versteht es auch als seine Mission , innovative Produkte, Technologien und Dienstleistungen anzubieten, um zur Bewältigung dieser Herausforderungen und damit für eine positive Zukunft unserer Erde einen aktiven Beitrag zu leisten.
Hoje, o mundo está virado para um número de desafios no campo da alimentação, água e ambiente, que são essenciais para a nossa sobrevivência. A Kubota vê os problemas alimentares, de água e do ambiente como um só e acredita que a sua missão é fornecer produtos, tecnologias e serviços superiores para solucionar estes desafios e continuar a apoiar o futuro da terra e da humanidade.
  www.enforcetac.com  
Der Executioner und Tornado waren ausschlaggebend dafür, die Vielfalt der Flieger im Zaum zu halten, indem sie beide Türme von Berin über einem Gesundheitswert von 1000 hielten, solange er sich gemütlich den Sieg holte.
A batalha final entre Alemanha e Japão colocava o Corredor / Tornado em controle de Berin contra o Gigante (beatdown) de Fuchi. O Executor e Tornado foram cruciais para manter sob controle uma variedade de inimigos voadores, mantendo as torres de Berin acima de 1000 de HP enquanto seguiu para vencer.
  www.seatra.es  
Diese Information ist ausschlaggebend für die weitere Behandlung von Patienten mit akuten Brustschmerzen, in der Arztpraxis wie auch auf der Notfallstation, weil dadurch Patienten ermittelt werden, die an ein Krankenhaus mit PCI-Zentrum (perkutane transluminale koronare Angioplastie) überwiesen werden müssen.
Esta informação é de fundamental importância na tomada de decisão relativamente à otimização do controle da dor aguda no peito do doente, tanto na sala de emergência como fora do hospital, identificando os doentes que precisam ser admitidos em um hospital onde possa ser executada uma intervenção coronariana percutânea (ICP).
  www.rotadabairrada.pt  
Ausschlaggebend für uns war die Gelegenheit, über den GDS-Kanal Amadeus Linkhotel unsere Sichtbarkeit zu erhöhen und unseren Kundenstamm zu diversifizieren. Die Verwaltung des GDS-Kanals Amadeus Linkhotel über Availpro hat uns in unserer Wahl bekräftigt.
A oportunidade de nos tornarmos mais visíveis e de diversificarmos a nossa clientela através do GDS Amadeus Linkhotel foram as nossas principais motivações. A gestão do GDS Amadeus Linkhotel através da Availpro confortou-nos na nossa escolha. Representa um ganho de tempo significativo no quotidiano, através de uma ferramenta simples, rápida e eficaz.
  pescara.ecivis.it  
Ihre Produkte sind oft die erste und wichtigste Interaktion, die Kunden mit Ihrem Unternehmen und Ihrer Marke haben. Um der Konkurrenz voranzustehen, ist es ausschlaggebend, Ihre Produkte exklusiv und auf dem neuesten Stand zu halten.
Quando os clientes vêm os seus produtos, vêm-no a si. Os seus produtos são frequentemente a primeira e mais importante interação que os clientes têm com a sua empresa e marca. Manter os seus produtos exclusivos e atualizados é crucial para ficar à frente dos seus concorrentes.
  2 Hits www.fondazionebassetti.org  
Das Unternehmen entschied sich für Sage X3 aufgrund der globalen Funktionen des Systems, zu welcher die Unterstützung mehrerer Währungen, mehrerer Sprachen und mehrerer Gesetzgebungen gehört. Ausschlaggebend war auch die Tatsache, dass das System schnell zu implementieren und für mehrere Büros zu konfigurieren ist.
A empresa optou pelo Sage X3 devido à sua funcionalidade global, incluindo suporte de várias moedas, vários idiomas e várias legislações, e à capacidade da solução ser implementada e configurada rapidamente em vários escritórios.
  www.tiglion.com  
Ein gutes Beispiel ist der schnelle und effiziente Reinigungsprozess, durch den bei der Reinigungszeit erheblich eingespart wird und mehr Zeit für die Produktion zur Verfügung steht. Das einfache Anheben der Kette und der gute Zugang zu allen Bereichen des Förderers sind ausschlaggebend, und die Reinigungsdauer kann so um die Hälfte reduziert werden.
Um bom exemplo é o processo de limpeza, rápido e eficiente, que economiza um tempo substancial, liberando-o para a produção. A fácil elevação da correia e o ótimo acesso ao seu interior com superfícies lisas fazem a diferença, e o tempo de limpeza pode ser reduzido até a metade.
  2 Hits www.healthy-workplaces.eu  
Gerade in Bezug auf Sicherheit und Gesundheitsschutz ist die Mitarbeiterführung ausschlaggebend für den Erfolg. Erfahren Sie mehr über unsere Leitfäden und anderen Materialien, die Ihre Tätigkeiten als Führungskraft im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz unterstützen können.
Quando está em causa a segurança e saúde, a liderança é uma condição para o êxito. Conheça melhor os nossos guias e outros materiais que o podem ajudar nas suas atividades de líder no domínio da segurança e saúde no trabalho (SST).
  interpares.ca  
In dieser globalisierten Welt ist es ausschlaggebend, dass die sozialwissenschaftlichen Studien in einer sprachlich und kulturell angemessenen Übersetzung zur Verfügung gestellt werden und daher spielen hochwertige spezialisierte Übersetzungsdienste in den Sozialwissenschaften eine sehr wichtige Rolle.
Em um mundo mais conectado do que nunca, é importantíssimo que os estudos científicos sociais traduzam linguística e culturalmente e serviços de tradução de textos das ciências sociais/b> especializados e de quealidade são uma parte importantíssima desse processo.
  4 Hits labusers.net  
SeniorInnen können in der Schweiz zwischen mehr oder weniger betreuten Wohnformen wählen. Gesundheit und finanzielle Möglichkeiten sind bei der Wahl meist ausschlaggebend.
Senhoras e senhores podem escolher, entre formas de moradia que ofereçam o auxílio adequado as suas necessidades pessoais. A saúde do idoso, assim como suas possibilidades financeiras são fatores decisivos no momento dessa escolha.
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Wir prüfen jede Lösung mit der gleichen Sorgfalt auf ihre Realisierbarkeit. Ausschlaggebend ist der Nutzen, den die Innovation letztlich bietet – für Sie, uns, unsere Kunden und für die Welt des Materials Handling.
We meticulously assess every solution in terms of its feasibility, with a particular focus on the benefits it delivers: to you, us, our customers and the world of raw materials handling.
  project.cvtuber.eu  
Den Fokus auf den Marktanteil zu richten ist für Ihr Umsatzwachstum entscheidend – und hat gewaltige Auswirkungen auf Ihr Geschäftsergebnis. Beim Up- und Cross-Selling ist jedoch vor allem das Timing ausschlaggebend.
Um foco na participação no orçamento é essencial para aumentar a receita, e causa um impacto gigantesco nos seus resultados. Mas, quando se trata cross-sell e up-sell, a escolha do momento é tudo.
  15 Hits www.motogp.com  
Mit dem neuen Motor in seinem Arsenal, fühlt sich Hayden viel wohler. Dies ist seiner Meinung nach auch ausschlaggebend für eine schnelle Runde beim Alice Motorrad Grand Prix Deutschland.
Hayden sente-se muito mais confortável com o novo motor na sua montada, algo que ele aponta como crucial para conseguir tempos de volta rápidos no Alice Motorrad Grand Prix Deutschland.
  www.fides.org  
ASIEN/PHILIPPINEN - Missionar: „Friedensvereinbarungen sind ausschlaggebend für die Zukunft Mindanaos“
ÁFRICA/UGANDA - Alarme pouco distante da capital por um novo surto de Ebola
  ocho-escalada.com  
Transport — Stoßdämpfung für Anwendungen, bei denen leichte Hochleistungs-Energieabsorbtion für die Sicherheit ausschlaggebend ist.
Transporte — Atenua o impacto em aplicações onde uma energia de absorção leve e de alto desempenho é fundamental para a segurança.
  www.context.cat  
Nein. Die Qualität und der Aufbau der Elektrode sind ausschlaggebend.
Não. A qualidade e a composição dos elétrodos são os fatores determinantes.
  museuciment.cat  
Wird diese Vereinbarung in eine andere als die englische Sprache übertragen und führt dies zu Widersprüchen zwischen denÜbersetzungen dieser Vereinbarung, so bestätigen Sie, dass die englische Fassung mit Vorrang gilt und ausschlaggebend ist.
14.9 Direito Aplicável. Este Contrato será regido pelas leis do Estado do Texas e dos Estados Unidos, desconsiderando quaisquer disposições do direito internacional privado, salvo que a Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Venda Internacional de Mercadorias e as cláusulas da Lei para Uniformização das Transações por Computadores não se aplicarão a este Contrato. Por meio do presente documento, Você consente com a jurisdição dos tribunais estaduais e federais do Texas. Caso este Contrato seja traduzido em outro idioma além do inglês e haja conflitos entre as traduções deste Contrato, Você concorda que a versão deste Contrato em inglês prevalecerá e será aplicada.
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Oft Spuren, die schädlich sein könnte, bleibt möglicherweise auf Ihrem System. Es ist ausschlaggebend für die Infektion zu beseitigen, ganz, wenn Sie zusätzliche Internet-basierte Infektionen vermeiden möchten.
O guia de remoção manual de Passwidget que fornecemos pode ser executado por qualquer usuário, se é experiente ou não. É fundamental perceber que remoção via painel de controle não pode excluir a infecção completamente. Muitas vezes os traços que poderiam ser prejudiciais podem permanecer no seu sistema. É fundamental para remover a infecção completamente se você quiser evitar infecções extra baseado na internet. É fornecida uma lista de arquivos, pastas e entradas de registro afetadas por Passwidget. Usando a lista como um guia, você deve ser capaz de remover cada pedacinho Passwidget. A única outra maneira de apagar Passwidget é usar uma ferramenta de anti-malware confiável para isso.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow