balzac – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
8
Domains
atlantis-caps.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Und beim Besuch dieses Zirkels, bei dem man Manzoni, Cattaneo, Correnti, Manara,
Balzac
und Rossini treffen konnte, fand der durch den Tod seiner Frau und Kinder gramerfüllte Verdi die Inspiration für seinen "Nabucco".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
grandhoteletdemilan.it
as primary domain
Após 40 anos de ausência e 15 de silêncio, a 5 de Fevereiro de 1887, Verdi regressava ao Scala com «Otello». Foi um grande dia. Mesmo antes de cair a noite toda a cidade estava já em tumulto. Todos naquele dia de Inverno estavam na rua; acordeões tocavam árias de Verdi; por todo o lado gritava-se «Viva V.E.R.D.I». Hino que tinha um duplo significado: além de relembrar com amor o Maestro, a exclamação também significava «Viva Vittorio Emanuele Rei da Itália».
www.hotel-paris-relais-saint-germain.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Und weil Paris die Stadt der Unterhaltung ist, haben wir jedes Zimmer einem Schriftsteller gewidmet, der dazu beigetragen hat, diese Stadt zur Legende zu machen:
Balzac
, Blondin, Hemingway, Joyce, Proust, Casanova, Françoise Sagan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-paris-relais-saint-germain.com
as primary domain
A nossa ambição é oferecer aos nossos clientes quartos personalizados e acolhedores, inseridos numa concepção de hotelaria de luxo à francesa. O Relais Saint-Germain é um local de qualidade, que oferece um ambiente estudado e um estado de espírito de partilha. Porque Paris é uma festa, os quartos são dedicados a escritores que construíram a lenda da capital: Balzac, Blondin, Hemingway, Joyce, Proust, Casanova, Françoise Sagan…
www.vis-komiza.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn Sie Paris besuchen, werden Sie das lebendige Erbe von einzigartiger und vielseitig beeinflusster Architektur, Kunst und Kultur entdecken, welches die Heimat verschiedener historischer Grössen war –
Balzac
, Zola, Victor Hugo, Rimbaud, Jean Paul Sartre, Camus und Malraux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
paris35.com
as primary domain
Visitar Paris é penetrar num vasto legado de arquiteturas influentes, heranças artísticas e culturais de personagens da envergadura de Balzac, Zola, Victor Hugo, Rimbaud, Jean Paul Sartre, Camus ou [Malraux. Trata-se de uma cidade que em tempos de globalização, usa o seu peso cultural para reafirmar a sua sofisticação, diversidade e multiculturalismo, próprios de uma metrópole do século XXI.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wenn überhaupt definiert Pere Lacheise ihre "Promis": Chopin, Oscar Wilde, Edith Piaf, Proust,
Balzac
, Modigliani…Die Liste ist endlos bekannte Charaktere, Lacheise Pere Appell an die Reisenden ist, nach dem Kauf einer Ebene am Eingang, begeben sich auf eine Schnitzeljagd in endlose und schwer Bounding zwischen Gräbern, Peering wie ein Bluthund, um ihre gesamte Sammlung von Leichen sammeln.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Padre Lachaise, tem todos os ingredientes que devem ter um cemitério que o preço. Ou então imaginamos que cemitério em uma tarde de chuva, como um cenário de novela Alan Poe. Aparência escura, nua árvores e torcida, lápides mofados negligenciadas e névoa persistente e um recurso do cemitério que insiste em quebra, enquanto que o restante de Paris para sudemos 40 graus. Se algo define Pere Lacheise sua "celebridades": Chopin, Oscar Wilde, Edith Piaf, Proust, Balzac, Modigliani…A lista é interminável personagens familiares, Lacheise apelo Pere ao viajante é, depois de comprar um avião na entrada, embarcar em uma caçada na interminável e difícil delimitadora entre sepulturas, olhando como um cão de caça para coletar toda sua coleção de cadáveres. Entre esses tesouros o cobiçado mais é o cromo, claramente, O Jim Morrison.
www.lakecomoboattour.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Prosaliteratur reifte in den starken 19. Jahrhundertroman. Verfasser wie Dickens,
Balzac
, Hugo und Tolstoy entwickelten ein Spezialgebiet, wenn sie die brutalen Leben der Armen beschrieben. Kunst war in der Liga mit leistungsfähigen politischen Strömen, die die Emanzipation von Menschlichkeit von der Lohnsklaverei und von anderen Kranken verlangten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldhistorysite.com
as primary domain
Pode ter sido os poetas românticos ingleses que inspiraram primeiramente a idéia que a vida de um escritor poderia ser tão colorida e interessar quanto aquela de todo o caráter encontrou em suas escritas. No período heady quando Inglaterra conduziu a um coalition das nações para derrotar exércitos de Napoleon, o senhor Byron cortou uma figura bold(realce). Um womanizer e um gambler voracious que estivesse perpetually no débito, excursionou Europa durante a ocupação francesa e escreveu um cliente poético de suas aventuras, o pilgrimage de Childe Harold, que o fêz internacional famoso. O friendship de Byron com Shelley, seus cursos agitados, e sua luta heroic para liberate Greece do império turkish durante o ano passado de sua vida curta, além a seu verso prolific, combinou para sugerir a personalidade intelectual e emocionalmente intensa que era atrativa à juventude. A poesia transformou-se uma fonte do excitamento espiritual com uma conexão forte à vida. Os amantes novos sefalaram- corações com este meio da beleza e da verdade. A literatura da prosa ripened na 19a novela grossa do século. Os escritores tais como Dickens, Balzac, Hugo, e Tolstoy desenvolveram um specialty em descrever as vidas brutais dos pobres. A arte estava na liga com correntes políticas poderosas que se chamaram para o emancipation do humanity do slavery do salário e dos outros mais.