über die bedeutung – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   7 Domains
  tuki.dna.fi  
Auf der Seitenwand Ihres Reifens befinden sich alle Informationen, die Sie benötigen. Hier finden Sie einen kurzen Leitfaden über die Bedeutung der Zahlen und Buchstaben:
Pe flancul anvelopei dvs. se află toate informaţiile despre anvelope de care veţi avea nevoie. Iată un mic ghid cu privire la semnificaţia acestor litere şi cifre:
  www.sekerresort.com  
EXPERTEN IM GESPRÄCH ÜBER DIE BEDEUTUNG VON BRANCHEN
EXPERTS DISCUSS THE IMPORTANCE OF SECTORS
  4 Hits www.aatc.tw  
Am vergangenen Wochenende wurde zum ersten Mal in der Geschichte Moldawiens ein Vortrag über die Bedeutung der Tierrechte gehalten. Esther Ouwehand, niederländische Abgeordnete für die Partei für die Tiere, hielt den Vortrag an einer Universität in Chişinău vor einem vollbesetzten Vortragssaal.
Săptămâna trecută s-a ținut o prelegere cu privire la importanța drepturilor animalelor pentru prima dată în istoria Moldovei. Esther Ouwehand, deputat în Parlamentul neerlandez din partea  Partidului pentru Animale, a ținut prelegerea la o universitate din Chișinău, într-o sală de conferințe plină ochi. Ulterior, Ouwehand a vorbit cu apărători ai animalelor locali și cu experți în domeniul agriculturii ecologice. Primăria municipiului Chișinău i-a promis lui Ouwehand că în curând se va deschide un centru profesional de sterilizare și vaccinare a animalelor fără stăpân.
  www.microsoft.com  
Informieren Sie sich über die Bedeutung ergonomischer Arbeitsplätze
Confortul pe care angajaţii dvs. îl merită
  5 Hits www.urantia.org  
Nachdem Petrus herausgekommen war, ging auch Johannes hinein und sah sich alles selber an. Darauf setzten sie sich beide auf den Stein, um über die Bedeutung dessen, was sie gesehen und gehört hatten, nachzusinnen.
(2026.1) 189:4.7 Când Maria zăbovise câteva clipe la intrarea în mormânt, căci la început nu distingea prea clar, ea văzuse că trupul lui Iisus dispăruse şi doar pânzele mortuare rămăseseră la loc, iar acum scoase un strigăt de alarmă şi de spaimă. Toate femeile erau încordate la maxim; ele erau sub tensiune încă de când îi întâlniseră pe soldaţii cuprinşi de panică de la poarta oraşului. Când Maria scoase acest strigăt de groază ele au fost numaidecât cuprinse de spaimă şi au luat-o imediat la fugă. Ele nu s-au oprit până ce n-au străbătut în fugă tot drumul până la poarta Damascului. În acel moment Ioana începuse să aibă mustrări de conştiinţă pentru că o părăsiseră pe Maria. Şi-a adunat tovarăşele şi cele patru o luară înapoi către mormânt.