noch nichts – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  2 Hits glowinc.vn  
Montiert ist noch nichts, ich will es erst streichen. Wunderschön ist es.
Vă mulţumim pentru pregătirea bun. Ar fi prea prost pentru a instala, m-am întors.
  2 Hits www.urantia.org  
126:2.4 (1388.4) Er wusste immer noch nichts vom Besuch Gabriels bei seiner Mutter vor seiner Geburt; er erfuhr davon erst durch Johannes am Tage seiner Taufe zu Beginn seines öffentlichen Wirkens.
(1387.3) 126:1.3 El şi-a urmat cursurile avansate de lectură cu cei care predau în sinagogă şi a continuat totodată educaţia familială a fraţilor şi surorilor lui pe măsură ce aceştia atingeau vârsta potrivită.
  2 Hits www.presseurop.eu  
Die sprachlichen Entgleisungen der im letzten Juni gewählten Europarlamentarier aus den neuen Mitgliedsstaaten sind hinreichend bekannt. Doch das sei noch nichts im Vergleich zu den Kollegen aus dem Westen, stellt România liberă fest.
Cunoşteam limbajul deplasat al eurodeputaţilor populişti din noile ţări membre, intraţi în Parlamentul din Strasbourg în iunie trecut. Dar le-am subestimat colegii din Europa occidentală, observă România liberă.
  www.lkfensi.com.cn  
Im Hintergrund, in der Mitte des Bildes schneidet eine Gestalt den frischen Ast. Oben links ist die Wünschelrute zu sehen, als noch nichts gefunden wurde und in der Mitte als irgendetwas gefunden wurde – die Wünschelrute schlägt auf den Boden.
Prin suprimarea raportului de cercetare, suprimând astfel existența fenomenului, desigur, a fost extrem de dificil să continuăm să lucrăm, dar nu am renunțat pentru că curiozitatea mea științifică nu mi-a permis să fac acest lucru. Acest fenomen nu poate fi cercetat, oficial, chiar și astăzi. De asemenea, am obținut toată pedeapsa pe care un om de știință o putea obține din cauza comportamentului meu „opozițional”.
  home.arcor.de  
Wie´s mir jetzt geht und was ich jetzt für ein Fazit ziehe, so kurz danach findet ihr auf den folgenden Seiten. Es ist noch nichts endgültiges, eher ein Versuch, mir diese bewegte Zeit des Abschieds und Ankommens zu bewahren.
Acest lucru a fost punctul culminat al muncii de voluntariat. Da am avut curajul sa ma urc pe scena si sa joc teatru pe româneste. Toate experientele si impresiile, relatiile care au luat nastere si cea ce va deveni pe viitor din acest proiect fac cea mai importanta parte a ceea ce îmi ramâne din România.
  2 Hits www.nato.int  
Während ich diese Worte schrieb, war noch nichts entschieden. Alle drei MAP-Länder müssen sich ihre Einladung zum Gipfel noch verdienen. Wie bei früheren NATO-Erweiterungen wird auch auf dem Bukarester Gipfel letzten Endes eine politische Entscheidung getroffen.
În momentul în care scriu aceste rânduri nu s-a decis încă nimic. Toate cele trei ţări MAP mai trebuie să depună eforturi pentru a merita să primească o invitaţie. La fel ca şi în cazul extinderilor precedente ale NATO, decizia de la Bucureşti va fi, în cele din urmă, una politică. Nu pot şi nu vreau să mă ante-pronunţ în privinţa acestei decizii acum şi aici. Aceasta va reflecta consensul la nivelul tuturor celor 26 de aliaţi în privinţa următorului stadiu al extinderii NATO. În mod cert, NATO nu suferă de o oboseală a extinderii – şi sper că acelaşi lucru poate fi spus şi despre Uniunea Europeană. Deoarece combinaţia dintre extinderea NATO şi a UE este cea care oferă cea mai bună garanţie pentru pacea şi stabilitatea pe termen lung pe continentul nostru.