seiner meinung nach – Romanian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
20
Results
7
Domains
2 Hits
cor.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Ausschuss der Regionen (AdR) hat Bedenken über Vorschläge der EU zum Verbraucherschutz geäußert. Sie gehen
seiner Meinung nach
nicht weit genug, um Bürger mit eingeschränktem Marktzugang zu schützen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cor.europa.eu
as primary domain
Comitetul este de părere că trebuie alocate mai multe resurse financiare sensibilizării în domeniul drepturilor consumatorilor şi că trebuie să se investească în sporirea accesibilităţii pentru toţi cetăţenii, ceea ce va impulsiona creşterea economică şi va contribui la combaterea crizei.
2 Hits
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
In einer Rede auf dem Ambrosetti-Forum in Cernobbio am 8. September hat Präsident Van Rompuy dargelegt, wie er die aktuelle Krise sieht und warum die EU
seiner Meinung nach
diese Probe bestehen wird. "Die Union ist nicht das Problem, die Union ist Teil der Lösung", betonte er.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
În discursul său din cadrul Forumului Ambrosetti de la Cernobbio din 8 septembrie, președintele Van Rompuy și-a prezentat sintetic opinia cu privire la criza actuală și le-a expus auditorilor motivele pentru care consideră că UE va trece acest test. „Uniunea nu este problema, Uniunea este parte a soluției”, a subliniat președintele.
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine Gesetzesvorlage kann von Ministern, Ausschüssen oder einzelnen Mitgliedern eingebracht werden; sie ist beim Präsidenten („speaker“) der Assembly einzureichen, der sie dann der Assembly zur Prüfung vorlegt. Fällt die Gesetzesvorlage
seiner Meinung nach
in die Zuständigkeit der Assembly, wird sie eingebracht und in der Kammer debattiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
În Adunarea Irlandei de Nord are loc un proces similar (care implică introducerea unui proiect de lege, analiză, dezbatere și votare), chiar dacă există numai o singură cameră în cadrul Adunării descentralizate. Miniștrii, comitetele și membrii individuali pot iniția un proiect de lege și îl pot prezenta Purtătorului de cuvânt al Adunării pentru a fi analizat de către Adunare. Dacă Purtătorul de cuvânt consideră că propunerile sunt în sfera de competență a Adunării, atunci proiectul de lege este introdus și dezbătut în cameră. Ulterior, este trimis comitetului statutar corespunzător pentru analiză. Comitetul raportează Adunării, permițând membrilor să analizeze detaliile proiectului de lege și să propună amendamente. Ulterior, este analizat încă o dată de către Adunare și este supus votului final.
5 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Wunden der Niederlage und der Vertreibung wurden
seiner Meinung nach
zum Nährboden von Hass- und Unmutsgefühlen, die für die politisch interessierten Emigrantenorganisationen kennzeichnend waren und dafür sorgten, dass sie den militanten nationalistischen Ideologien der faschistischen und royalistischen Bewegungen der 30er und 40er Jahre des vorigen Jahrhunderts verhaftet blieben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Hockenos, scriitor şi analist politic, care a lucrat de asemenea pentru Organizaţia pentru Securitate şi Cooperare în Europa în Bosnia-Herţegovina, identifică motivele predispoziţiei pentru naţionalismul radical evidenţiat de elementele active politic ale diasporei balcanice în experienţa expulzării din ţările natale trăită după sfârşitul celui de al doilea război mondial. El argumentează că cicatricele înfrângerii şi expulzării au alimentat ura şi regretul caracteristice pentru organizaţiile cu orientare politică ale emigranţilor şi au determinat ca aceste organizaţii să rămână strâns legate de ideologiile naţionaliste militante ale mişcărilor fasciste şi monarhiste din anii 30 şi 40 ai secolului trecut. Se poate dovedi de asemenea că acest lucru este adevărat, deoarece diaspora nu a trăit experienţa deceniilor de coexistenţă din perioada războiului rece, care a contribuit la diminuarea tensiunilor şi construirea încrederii între diferitele grupuri etnice din Iugoslavia. Totuşi, diasporele au fost slab pregătite pentru a asigura progresul culturilor democratice din ţările de adopţie în propriile lor ţări natale, după căderea comunismului.
7 Hits
www.presseurop.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Geblendet von ihrem Wunsch, Afrika zu demokratisieren, merken die Europäer nicht, dass sie der Günstlingswirtschaft Vorschub leisten und das Wohl der Bevölkerung in den Hintergrund stellen, bedauert der Schriftsteller Alphonse Murambi.
Seiner Meinung nach
müssen die Nationen das Schicksal des Kontinents selbst in die Hand nehmen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presseurop.eu
as primary domain
Orbiţi de dorinţa lor de a democratiza Africa, europenii nu îşi dau seama că favorizează clientelismul în detrimentul bunăstării populaţiilor, regretă scriitorul Alphonse Muambi. Pentru el, triburile sunt cele care ar trebui să ia cârma destinului continentului.
books.google.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Als er erfährt, dass die aktuelle Schätzung für die Digitalisierung einer Bibliothek mit 7 Millionen Bänden bei 1000 Jahren liegt, äußert er gegenüber der Universitätspräsidentin Mary Sue Coleman, Google könne dies
seiner Meinung nach
in 6 Jahren schaffen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
books.google.com
as primary domain
Ca parte a acestei misiuni de informare, Larry Page a contactat Universitatea din Michigan, universitate pe care el însuşi o absolvise şi care este totodată un deschizător de drumuri în domeniul transpunerii cărţilor în format digital, ca iniţiatoare a unor proiecte precum JSTOR şi Construirea Americii. Atunci când a aflat că pentru scanarea celor şapte milioane de volume ale bibliotecii universităţii se estimează că va fi nevoie de 1000 de ani, Page îi spune preşedintelui universităţii, Mary Sue Coleman, că el crede că Google poate realiza acest lucru în şase ani.