sie zugleich – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   10 Domains
  www.whitetv.se  
Behalten Sie Ihre Leser im Auge – Sie müssen die Leute zum Unterzeichnen motivieren, während Sie zugleich auch bedenken müssen, dass die Zielperson Ihre Seite besucht (insbesondere dann, wenn Sie eine Menge Druck erzeugen).
Ține minte cui te adresezi. Trebuie să convingi lumea să semneze, dar nu uita că destinatarul petiției tale poate vizita pagina oricând (mai ales dacă vei crea o presiune puternică)
  negociosparacasa.com  
Eröffnen Sie Ihren Mitarbeitern Möglichkeiten, von jedem Ort aus ihr Bestes zu geben: zu Hause, unterwegs oder in Büros auf der ganzen Welt, und sparen Sie zugleich Dienstreisen und Desktop-Technologieinfrastruktur.
Deschideți calea către o nouă cultură a colaborării care apreciază memoria corporativă, crowdsourcingul de idei și creația în colaborare pentru a inova produsele, serviciile și experiența clienților dumneavoastră.
  www.koniker.coop  
Behalten Sie Ihre Leser im Auge – Sie müssen die Leute zum Unterzeichnen motivieren, während Sie zugleich auch bedenken müssen, dass die Zielperson Ihre Seite besucht (insbesondere dann, wenn Sie eine Menge Druck erzeugen).
Ține minte cui te adresezi. Trebuie să convingi lumea să semneze, dar nu uita că destinatarul petiției tale poate vizita pagina oricând (mai ales dacă vei crea o presiune puternică)
  www.drnoahbiotech.com  
Behalten Sie Ihre Leser im Auge – Sie müssen die Leute zum Unterzeichnen motivieren, während Sie zugleich auch bedenken müssen, dass die Zielperson Ihre Seite besucht (insbesondere dann, wenn Sie eine Menge Druck erzeugen).
Ține minte cui te adresezi. Trebuie să convingi lumea să semneze, dar nu uita că destinatarul petiției tale poate vizita pagina oricând (mai ales dacă vei crea o presiune puternică)
  3 Hits www.urantia.org  
117:7.7 (1292.1) Wenn sterbliche Aufsteiger in das Finalistenkorps des Paradieses aufgenommen werden, leisten sie gegenüber der Paradies-Trinität einen Schwur, und indem sie diesen Treueeid ablegen, geloben sie zugleich dem Supremen Gott, der im Verständnis aller endlichen Geschöpfespersönlichkeiten die Trinität
(1291.3) 117:6.26 Când veţi găsi Tatăl, veţi descoperi marea cauză a ascensiunii voastre spirituale în univers. Când veţi găsi Supremul, veţi descoperi marele rezultat al carierei voastre de înaintare către Paradis.
  5 Hits www.nato.int  
Als die osteuropäischen Nationen endlich Lenins Schatten und Stalins Block los werden konnten, ergriffen sie zugleich die erste sich bietende Gelegenheit, Chruschtschows Allianz zu entsorgen. So mancher Schwarzseher sagte der NATO, die sich nun ihres Widersachers beraubt sah, ein ähnliches Schicksal voraus.
După ce s-au eliberat în cele din urmă de sistemul leninist şi blocul stalinist, ţările Europei de Est nu au ratat prima ocazie de a scăpa de alianţa lui Hruşciov. Mulţi fatalişti au prezis o soartă similară pentru NATO, lipsită acum de inamicul său. Ar fi fost logic ca NATO să se fi destrămat de asemenea, fără lamentări, dacă Alianţa ar fi fost un lucru impus de către SUA europenilor, obligaţi să o accepte în faţa ameninţării militare şi politice sovietice. Dar nu era vorba de aşa ceva în cazul NATO.
  www.european-council.europa.eu  
"Diese kleine Fahne ist ein Symbol, das eine Botschaft durch die ganze Welt trägt. Es handelt sich um das Symbol einer in Vielfalt geeinten Europäischen Union, die über die Unterschiede in den Sprachen und Kulturen hinausweist und sie zugleich gelten lässt. Dies ist es, was am meisten zählt. Dies ist der unschätzbare Wert Europas."
Dl Herman Van Rompuy a făcut următoarea declaraţie cu privire la semnificaţia steagului Europei:„Acest mic steag reprezintă un simbol care poartă un mesaj în întreaga lume.Este simbolul Uniunii Europene unite în diversitate, depăşind diferenţele referitoare la limbi şi la culturi şi acceptând aceste diferenţe.Acesta este lucrul cel mai important.Aceasta este enorma valoare a Europei.”