und ökologisch – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   10 Domains
  enrd.ec.europa.eu  
Fallstudie zu Natura 2000 und ökologisch wertvollem Agrarland [PDF
Studiu de caz despre Natura 2000 şi terenurile agricole valoroase din punct de vedere environmental [PDF
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft und ökologisch erzeugte Lebensmittel
Plan de acţiune pentru alimentele şi agricultura ecologice
  ec.europa.eu  
Aus dem Europäischen Fischereifonds (EFF) werden die Fischwirtschaft und Küstengemeinden in ihren Bemühungen unterstützt, sich an die Veränderungen im Fischereisektor anzupassen und dadurch wirtschaftlich widerstandsfähig und ökologisch nachhaltig zu werden.
Fondul european pentru pescuit (FEP) finanţează industria pescuitului şi comunităţile din zonele de coastă, pentru a le ajuta să se adapteze la condiţiile în permanentă schimbare şi să-şi consolideze poziţia economică şi durabilitatea ecologică.
  robbyeurope.es  
Alle Aufgaben wie Filtern, Trennen, Schützen, Dränen, Erosionsschutz, Dichten, Bewehren und Verpacken lassen sich damit im Ingenieurbau erfüllen. Die Produkte werden überall dort eingesetzt, wo technisch, ökonomisch und ökologisch überlegene Lösungen für Baumaßnahmen in der Geotechnik erforderlich sind.
NAUE este o companie certificată EN ISO 9001. Gama largă de materiale geosintetice produse de NAUE include Bentofix®, Carbofol®, Combigrid®, Secudrain®, Secugrid®, Secumat®, Secutex® și Terrafix®. Acest portofoliu întrunește toate cerințele privind funcțiile materialelor geosintetice în construcțiile civile, precum filtrare, separare, protecție, drenaj, control erozional, etanșare și armare. Aceste produse sunt utilizate oriunde sunt necesare soluții superioare din punct de vedere tehnic, economic și al mediului, pentru proiectele de construcții geotehnice .
  www.european-council.europa.eu  
Im Mittelpunkt der Gespräche stand die "Allianz für nachhaltige Entwicklung zur Förderung von sozial und ökologisch hochwertigen Investitionen". Präsident Van Rompuy unterstrich mehrfach die Bedeu­tung hochwertiger Investitionen, ihre Voraussetzungen und ihre Verschränkung mit Wachstum, sozialer Inklusion und ökologischer Nachhaltigkeit.
Principala temă a reuniunii la nivel înalt a fost „Alianța pentru dezvoltarea durabilă: promovarea unor investiții sociale și de mediu de calitate”. În mai multe rânduri, președintele Van Rompuy a subliniat importanța investițiilor de calitate, condițiile prealabile ale acestora, interacțiunea acestora cu creșterea economică, incluziunea socială și sustenabilitatea mediului. Investițiile de calitate, a spus acesta, „sunt esențiale pentru dezvoltarea durabilă; doar creșterea PIB-ului nu poate asigura bunăstarea cetățenilor noștri, nici biodiversitatea noastră pentru generațiile viitoare.”
  www.almig.de  
Garantiert 100 % ölfreie Druckluft höchster Qualität ist wirtschaftlich machbar und ökologisch sinnvoll. Diese Art der Druckluftqualität ist beispielsweise in der Medizin, der Pharmazie, in der Lebensmittelproduktion oder in der Elektrotechnik längst „Standard“.
Aerul comprimat de inalta calitate este considerat de mult timp un standard necesar in domenii precum: medicina, industria farmaceutica, alimentara sau electrotehnica. Acest tip de aer este utilizat oriunde se fabrica produse de calitate si puritate superioare, acolo unde trebuie eliminat riscul de contaminare.
  www.nato.int  
Doch nur wenige würden wohl bestreiten, dass die Globalisierung und die Neuordnung der geoökonomischen Verhältnisse es nun, zwanzig Jahre nach dem Ende des Kalten Krieges, erforderlich machen, dass überprüft wird, welchen Beitrag die Seestreitkräfte zu einer Fülle von Missionen leisten (können) – von der Abschreckung und der Krisenreaktion bis hin zu Vorwärtsoperationen und der Aufrechterhaltung eines sicheren und ökologisch geschützten Seefahrtsumfeldes.
Desigur, miopia strategică pe care se pare că o vor evidenţia astfel de programe de producere a vaselor în această eră post-navală nu poate fi atribuită exclusiv deprinderilor birocratice ale amiralităţilor sau lobby-ului de succes al constructorilor de nave din întreaga lume. Totuşi, prea puţini vor nega faptul că, la douăzeci de ani de la încheierea Războiului Rece, globalizarea şi remodelarea hărţii geo-economice a lumii solicită o nouă analiză a contribuţiei pe care forţele navale bine pregătite pot şi, într-adevăr, o aduc deja la o gamă largă de misiuni, de la descurajare şi răspunsul la crize, la angajamente înaintate şi menţinerea unui mediu maritim sigur şi protejat din punct de vedere ecologic.