unsicherheit – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   16 Domains
  3 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Unsicherheit, kaum Unrechtsbewusstsein vorhanden
nesiguranţa, nerecunoaştrea unei fapte rele
  21 Hits www.nato.int  
Wie die 1990er Jahre von Schwankungen und Unsicherheit geprägt waren,
La fel cum anii ’90 ai secolului trecut au generat o perioadă de fluctuaţii şi incertitudine,
  5 Hits www.presseurop.eu  
Mit einem angeschlagenen Außenminister auf der einen Seite und einer wenig geschlossenen Koalition auf der anderen steuert Angela Merkels Regierung durch eine schwierige außenpolitische Phase. Diese Unsicherheit hat Auswirkungen in ganz Europa.
Cu un ministru al Afacerilor Externe înstrăinat, pe de-o parte, şi o coaliţie nu tocmai unită, pe de alta, guvernul Angelei Merkel trebuie traverseze un context internaţional din ce în ce mai dificil. Este o nesiguranţă care afectează întreaga Europă.
  www.pep-muenchen.de  
Während ich dies schreibe (im Jahr 2002), hängt eine Wolke der Angst über der Erde. Menschen leiden unter einem tiefen Gefühl der Unsicherheit. 1974 warnte ich in meinem Buch Die Vision vor einem schlimmen wirtschaftlichen Sturm, der über die ganze Erde kommen würde.
Cand pregateam acest mesaj, Dumnezeu mi-a aratat un virus, un nod bolnav care sta la radacina inimilor tuturor. Este o samanta de frica, si are a face cu siguranta noastra personala. In timpul cand scriu aceasta [2002], nu nor mare de frica pluteste peste pamant. Oamenii sunt imbolnaviti de un mare si adanc simt al nesigurantei. In 1974, in cartea mea, Viziunea, am avertizat ca o furtuna economica dezastruoasa va veni peste intreg pamantul. Am profetit ca oameni de afaceri vor deveni rai, incercand sa ucida din punct de vedere financiar. Intre timp, angajatii vor fi dati afara cu miile si investitorii vor fi inselati.
  enotourchile.com  
Normalerweise kann jeder von der Raja-Yoga-Meditation profitieren. Bei Unsicherheit bezüglich einer psychischen Erkrankung, ist es ratsam, zunächst die Meinung eines Arztes einzuholen, bevor man mit der Meditation anfängt.
În general, orice persoană poate beneficia de meditația Raja Yoga. Dacă nu sunteți sigur sau dacă suferiți de o boală psihică, este recomandabil să se solicite avizul medicului dumneavoastră înainte de a învăța să meditați. Este important, de asemenea, să nu se întrerupeți medicamentele fără a consulta în prealabil doctorul dumneavoastră.
  5 Hits www.ecb.europa.eu  
Die EZB sieht sich – wie jede andere Zentralbank auch – mit erheblicher Unsicherheit konfrontiert, u. a. im Hinblick auf das Wesen wirtschaftlicher Schocks, die Zuverlässigkeit von Wirtschaftsindikatoren und die Effekte des geldpolitischen Transmissionsmechanismus.
BCE, la fel ca alte bănci centrale, se confruntă cu un grad semnificativ de incertitudine privind natura şocurilor economice la nivelul economiei, calitatea indicatorilor economici şi efectele generate de mecanismul de transmisie a politicii monetare, printre alţi factori. Pentru a avea o politică monetară de succes, trebuie îndeplinite mai multe condiţii:
  www.european-council.europa.eu  
Mit dieser Auszeichnung wird gewürdigt, dass die EU über sechs Jahrzehnte lang zur Förderung von Frieden und Versöhnung, Demokratie und Menschenrechten beigetragen hat. In Zeiten der Unsicherheit ist dieser Preis ein starker Appell, Europa für die kommende Generation zu schützen und zu stärken.
În final, Consiliul European și-a exprimat gratitudinea pentru acordarea Premiului Nobel pentru pace. Această distincție recompensează contribuția  de peste șase decenii a UE la promovarea păcii și reconcilierii, a democrației și a drepturilor omului. Într-o perioadă marcată de incertitudine, acest premiu este un apel puternic de a garanta și consolida Europa pentru generația următoare.
  ec.europa.eu  
Das erste Vorstellungsgespräch ist für viele junge Menschen mit großer Unsicherheit verbunden: Es ist ein entscheidender Schritt in Richtung Arbeitswelt, jedoch auch etwas Neues und Unbekanntes, das sie nach dem Schulabschluss bewältigen müssen.
A first job interview can be full of uncertainty for many young people; a key step in getting into work, but unknown territory which they must negotiate after leaving school. To get young job-seekers ready for job interviews, the Luxembourg authorities and partner organisations have launched an online interactive tool which, through video clips and clear advice, gives them a taste of what to expect, how to prepare for it, what to wear and say and what to avoid. And as well as giving them the chance to test their preparedness, the website also provides links to other organisations which can offer help and guidance. The online tool was developed as part of the ESF co-funded ANELO project for youth employment.
  4 Hits www.repower.com  
Das erste Halbjahr 2012 zeichnete sich für die Energiebranche durch anhaltende Unsicherheit aus. Einerseits belastet die Währungssituation Unternehmungen wie Repower, die einen grossen Teil des Umsatzes im Euro-Raum erwirtschaften, besonders stark, selbst wenn die von der Schweizerischen Nationalbank verteidigte Wechselkursuntergrenze für eine gewisse Stabilisierung sorgt.
Repower a reuşit în primul semestru al anului 2012 să obţină un rezultat operaţional promiţă-tor: la un venit total din exploatare de1,17 miliarde de franci elveţieni (-5% în comparaţie cu aceeaşi perioadă a anului trecut) valoarea EBIT este de 53 milioane franci elveţieni (-9%). Situaţia critică a schimbului valutar şi presiunea fiscală ridicată din Italia au penalizat însă profitul grupului, care în primul semestru al anului a fost de 20 de milioane de franci elveţieni (-37%). În ceea ce priveşte volumul de vânzări către clienţii finali, s-a înregistrat o creştere de 6% la energia electrică şi de 15% la gaze. Diferitele proiecte de producţie au făcut progrese.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Sind aber andere als diese Länder beteiligt, lässt sich nur sehr schwer vorhersagen, welches Recht gilt. Aufgrund dieser möglichen Unsicherheit und der oft großen Unterschiede zwischen den Gesetzen einzelner Länder wenden Sie sich am besten an einen Fachanwalt.
Însă dacă este vorba de alte ţări decât acestea, este foarte greu de precizat care este legislaţia aplicabilă. Având în vedere această nesiguranţă şi faptul că există deseori diferenţe majore între legislaţiile naţionale, este mai bine să consultaţi un avocat specializat.