unter der oberfläche – Rumänisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10 Ergebnisse   6 Domänen
  www.buntes-haus.com  
Das optimierte Nutzerinterface von QField versteckt die gesamte Leistung von QGIS unter der Oberfläche.
Interfața cu utilizatorul a QField, optimizată pentru dispozitive Android, ascunde în interior puterea completă a`QGIS `_ .
  2 Treffer www.powergym.com  
Es sieht so aus, als ob das seltsame weiße Material jeden Tag im Sonnenlicht verdunstet, wie eine Wasserpfütze in einer Wüste, und in den Weltraum verschwindet. Dann kommt der aufregendste Teil - das Material taucht wieder auf. Unter der Oberfläche muss etwas Spannendes geschehen, um das Material herauszuschieben.
Se pare că în fiecare zi materialul alb se evaporă în lumina razelor solare, asemănător unei bălți de apă în deșert. Acum urmează partea cea mai interesantă - materia reapare cumva. Ceva interesant se produce în adâncime determinând materia să iasă la suprafață.
  3 Treffer www.urantia.org  
2:2.3 (36.1) Die Reaktionen eines unveränderlichen Gottes mögen bei der Ausführung seines ewigen Planes je nach der wechselnden Haltung und dem veränderlichen Gemüt seiner erschaffenen Intelligenzen scheinbar unterschiedlich ausfallen, das heißt, sie mögen sich oberflächlich scheinbar unterscheiden; aber unter der Oberfläche und hinter allen äußeren Manifestationen bleibt das unveränderliche Vorhaben, der ewige Plan des ewigen Gottes stets gegenwärtig.
(34.4) 2:1.5 Nici un lucru nu este nou pentru Dumnezeu şi nici un eveniment cosmic nu se întâmplă ca o surpriză; Dumnezeu locuieşte în cercul eternităţii. Zilele sale nu au nici început, nici sfârşit. Pentru Dumnezeu nu există nici trecut, nici prezent, nici viitor. Totalitatea timpului este prezentă în orice clipă. El este marele şi singurul EU SUNT.
  2 Treffer www.nato.int  
Gar nicht weit unter der Oberfläche der heutigen transatlantischen Debatten über den Terrorismus, über Irak und über die Umgestaltung des Nahen/Mittleren Ostens lauern größtenteils unausgesprochene Befürchtungen hinsichtlich der jeweils anderen Seite.
Temerile reciproce dintre europeni şi americani, despre care s-a vorbit cel mai puţin, pândesc ascunse chiar în spatele dezbaterilor trans-atlantice curente privind terorismul şi transformarea Irakului şi a Orientului Mijlociu. Europenii se tem că America îi va târî în lupte inutile, iar americanii se tem că europenii nu vor avea dorinţa să participe nici la luptele cu adevărat necesare. Sunt de acord cu tine că avem nevoie urgent de un dialog trans-atlantic deschis pentru a elimina aceste temeri şi a formula un răspuns comun la noile pericolele cu care ne confruntăm.