von problemen – Romanian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   17 Domains
  www.clementine-player.org  
Clementine benutzt GitHub zur Entwicklung und zum Verfolgen von Problemen. Wenn Sie einen Fehler in Clementine gefunden haben, erstellen Sie bitte einen neuen Problembericht in der Problemliste.
Clementine utilizează GitHub pentru dezvoltare și urmărirea problemelor. Dacă ați găsit o eroare în Clementine, mergeți la „Urmărire probleme” și raportați-o.
  hearhear.org  
Verantwortlichkeit. Finden Sie die Ursachen von Problemen – durch Spitzentechnologie mit automatischen Alarmmeldungen und individuell gestaltbaren Berichten.
Accountability. Track issues to the source via advanced technology, including automated alerts and customizable reports
  9 Hits www.nato.int  
Zu Beginn ihres siebten Jahrzehnts muss die NATO eine Reihe von Problemen bewältigen, die schwieriger und komplexer als alles zuvor sind.
Întrucât Alianţa intră în cel de al şaptelea deceniu, aceasta trebuie să depăşească o serie de provocări mai dificile şi complexe decât toate lucrurile cu care s-a confruntat vreodată până acum.
  www.microsoft.com  
Behandlung von Problemen mit schnurlosen und Bluetooth®-Geräten
Depanarea problemelor legate de wireless şi Bluetooth®
  3 Hits kaerbygaard.com  
Beseitigen von Problemen beim Start des Betriebssystems
Repararea problemelor de pornire ale sistemelor de operare
  www.118box.com  
Im Zweifelsfall lesen Sie bitte die Programmbeschreibung. Im Falle von Problemen, kontaktieren Sie pine@area.trieste.it.
In cazul in care aveti dubii, va rugam sa consultati manualul utilizatorului. Pentru orice problema, contactati pine@area.trieste.it
  enrd.ec.europa.eu  
Aufbau von Sachverständigengruppen der Interessenvertreter als wirksamer Beitrag zur Lösung von Problemen im ländlichen Raum und zur umfassenden Nutzung von Chancen ländlicher Entwicklung auf nationaler und grenzüberschreitender Ebene.
Dezvoltarea de grupuri de experţi pentru a contribui eficient la rezolvarea problemelor ce ţin de dezvoltarea rurală şi pentru a beneficia din plin de oportunităţile de dezvoltare rurală de la nivel naţional şi transnaţional.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Solidarität zwischen Mitgliedstaaten: Der Vertrag von Lissabon sieht vor, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten gemeinsam und solidarisch handeln, wenn ein Mitgliedstaat Opfer eines terroristischen Anschlags oder einer Naturkatastrophe bzw. einer vom Menschen verursachten Katastrophe wird. Dasselbe gilt im Falle von Problemen im Energiebereich.
Solidaritate între statele membre: Tratatul de la Lisabona prevede faptul că Uniunea şi statele membre acţionează împreună în spirit de solidaritate în cazul în care un stat membru este ţinta unui atac terorist sau victima unei catastrofe naturale sau provocate de om. De asemenea, se subliniază solidaritatea în domeniul energiei.
  www.walkingtested.ch  
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Mobiltelefon ein zu schalten. Im Falle von Problemen, werden Sie per Telefon kontaktiert werden. Außerdem wird unser Agent Ihren Flug Landung verfolgen, und für die Ankunft Gepäck Entladen warten.
Mașina va fi în parcarea aeroportului în imediata vecinătate a terminalului Sosiri, iar agentul de livrări vă va aștepta cu o plăcuță cu numele dvs. în cladire, langa bara metalică ce marchează ieșirea din terminal. Vă recomandăm să vă deschideți telefonul mobil. În cazul oricăror probleme veți fi contactat telefonic. De asemenea, agentul nostru va urmări aterizarea cursei Dvs. așteptând sosirea avionului și descărcarea bagajelor.
  2 Hits www.presseurop.eu  
Die EU steht vor einer Unzahl von Problemen. Dennoch wird eine Demokratisierung Europa nicht retten. Eher sollten die Eliten ihre Handlungsfähigkeit verbessern, und die Peripherie Macht abgegeben, schreibt der Politikwissenschaftler Herfried Münkler.
În ciuda numărului impresionant de probleme ale Uniunii Europene, democratizarea nu este soluţia. Mai degrabă, elitele UE au nevoie de o îmbunătăţire, iar puterea trebuie să fie luată de la periferie.
  2 Hits www.urantia.org  
83:8.9 (930.5) Die Ehen des zwanzigsten Jahrhunderts haben im Vergleich mit jenen vergangener Zeitalter einen hohen Stand erreicht, obwohl die Institution des Heims jetzt auf eine harte Probe gestellt wird; denn die gesellschaftliche Organisation wird so plötzlich von Problemen bedrängt, die durch die überstürzte Vermehrung der Freiheiten der Frau entstehen, jener Rechte, die ihr bei der schleppenden Entwicklung der Sitten vergangener Generationen so lange vorenthalten worden waren.
(929.4) 83:8.1 Căsătoria care înfloreşte într-un cămin este, într-adevăr, cea mai sublimă instituţie umană, însă ea este esenţialmente umană; nu ar fi trebuit niciodată să se numească sacrament. Preoţii sethiţi au făcut din căsătorie un ritual religios, dar, timp de mii de ani după Eden, căsătoria s-a perpetuat ca o instituţie pur socială şi civilă.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Es gibt keine spezifische Struktur für die Behandlung von Anträgen und Beschwerden. Betroffenen steht es frei, sich mit der Bitte um Hilfe bei der Lösung von Problemen, die sie belasten, an das Nadya Centre zu wenden.
Centrul Nadya oferă asistență psihologică și socială persoanelor aflate în dificultate. Acesta nu are o structură specifică pentru soluționarea cererilor sau a plângerilor. Orice persoană poate cere ajutor Centrului Nadya pentru a găsi răspunsuri la problemele cu care se confruntă. Centrul Nadia oferă ședințe individuale de consiliere și consiliere prin telefon.
  shop.volkswagen.be  
Wir benötigen diese Daten zum technischen Betrieb, zum Erkennen von Problemen und zur Auswertung der Belastung unserer Server, als auch zum Abwehren von Gefahren oder Attacken. Da wir keine Daten zusammenführen oder Benutzerprofile erstellen, ist die IP-Nummer in Logfiles völlig anonym und erlaubt keinen Rückschluss auf die persönlichen Daten des Inhabers des Internet-Zugangs.
Ca utilizator înregistrat, ne-aţi adus la cunoştinţă adresa Dumneavoastră de email sau numărul Dumneavoastră de telefon celular. Utilizăm aceste informaţii pentru activarea contului Dumneavoastră, pentru a vă contacta în situaţii importante, precum şi pentru a vă ţine la curent cu noutăţile privitoare la Everymail. Cu scopul de a reduce la minimum numărul acestor emailuri, ne vom servi însă în primul rând de blog-ul Everymail şi de site-urile sociale asociate pentru a vă informa asupra oricăror noutăţi.
  www.biogasworld.com  
Um eine bessere Vorstellung von der tschechischen Wahrnehmung guter tschechischer Literatur zu erhalten, ist es keine schlechte Idee, sich einige andere, weniger bekannte Werke anzuschauen. Zu Beginn des Zwanzigsten Jahrhunderts brachte die jüdische Gemeinde, die von Problemen heimgesucht wurde, andere bedeutende Schriftsteller, wie auch Kafka, hervor.
Cehilor le-a plăcut atitudinea anti-instituțională a eroului cărții și foarte multe restaurante și spații publice din oraș fac referire la el. Atât autorul cât și personajul au asteroizii lor: 7896 Švejk și 2734 Hašek sunt numiți în onoarea lor. Scrierile fostului disident și președinte Václav Havel sunt, de asemenea, un izvor de inspirație. Acțiunile lui Havel din timpul regimului comunist au dus deseori la sentințe de închisoare. În perioada mai progresistă de după, scrisorile pe care le-a scris soției lui din acea perioadă au fost comercializate sub titlul „Scrisori către Olga.” După ce s-a retras din profesia sa de la Castelul Pragăi, scriitorul mofturos și introvertit a găsit din nou o audiență crescută scrierilor sale.